top of page

B7 O convite

 The Invitation

Os avós de Anna estão casados ​​há cinquenta anos e comemoram seu aniversário de casamento. Toda a família está convidada. Anna e Ben pegam o metrô. Anna comprou uma pintura como presente para eles. A avó de Anna abre a porta.

Anna's grandparents have been married for fifty years and celebrate their anniversary. The whole family is invited. Anna and Ben take the underground. Anna has bought a painting as a present for them. Anna’s grandmother answers the door.

“Parabéns, vovó! Feliz aniversário! Cadê o vovô

“Congratulations, Grandma! Happy anniversary! Where is grandpa?”

“Ele está lá dentro. Sua tia e seu tio já estão aqui”. 

“He is inside. Your aunt and uncle are already here.”

Todos vão para a cozinha.

They all go into the kitchen.

“Oh, minha neta e meu futuro neto, vocês estão aqui! Prometam-me que vão vir nos ver com mais frequência. Anna, você somente veio duas vezes no ano passado. Queremos ver nossos netos com mais frequência.” 

“Oh, my granddaughter and my future grandson, you are here! Promise me you come see us more often. You only came twice last year. We want to see our grandchildren more.”

“Sim, vovô, eu prometo. Eu tenho mais tempo livre agora. Fui aprovada nos meus exames na semana passada. A propósito, você ainda está doente? Você precisa se cuidar. Sua saúde é importante. 

“Yes, grandpa, I promise. I have more spare time now. I passed my exams last week. By the way, are you still ill? You have to take care of yourself. Your health is important.”

“Eu estou bem, era apenas o meu estômago. Não foi grave. "

“I am well, it was just my stomach. It was not dangerous.”

Anna lhe dá um beijo na testa.

Anna gives him a kiss on the forehead. 

“Eu só quero que você tenha cuidado. Seu problema nas costas do ano passado pode piorar novamente. Eu sei como você gosta de sentar na biblioteca entre as estantes, mas você também precisa de um pouco de atividade”. 

“I just want you to be careful. Your back problem from last year can get worse again. I know how much you like to sit in the library between bookshelves, but you also need a little bit of activity.”

“Ando todos os dias no caminho perto de nossa casa - até a rotatória. Mas já estou velho e estou ficando surdo e cego. Nada pode parar isso. "

“I walk on the path near our house every day - all the way to the roundabout. But I am already old and getting deaf and blind. Nothing can stop it.”

“Não diga isso! Você é um avô fantástico e quase nunca está doente. Certamente, em breve você terá mais de 90 anos.” 

“Don’t say that! You are such a fantastic grandpa and you are hardly ever sick. For sure you will be over 90 soon.”

A avó de Anna entra na cozinha e dá a ela suéteres e meias coloridas.

Anna’s grandmother comes into the kitchen and gives Anna colourful pullovers and socks.

“Usei muito fina para não ficar muito pesada.” 

“I used very thin wool so that they are not too heavy.”

“Vovó! Você não deveria me dar sempre presentes! Muito obrigada!” 

“Grandma! You shouldn’t always give me gifts! Thank you!”



B7 O Convite

Vocabulary

B7 O Convite

os avós

the invitation

casados

the grandparents 

cinquenta

married

comemorar

fifty

o aniversário de casamento

to celebrate

toda

the anniversary

o metrô

whole

a pintura

the underground

a avó

the painting

abrir a porta

the grandmother

Parabéns

to answer the door

a vovó

congratulations

o vovô

the grandma

a tia

the grandpa

o tio

the aunt

a neta

the uncle

futuro

the granddaughter

o neto

future

prometer

the grandson

duas vezes

to promise 

ano passado

twice

os netos

last year

o tempo livre

the grandchildren 

ser aprovada

the spare time

a propósito

to pass

doente

by the way

cuidar de alguém

ill

se

to take care of sb

a saúde

yourself

o estômago

the health

grave

the stomach

o beijo

dangerous

a testa

the kiss

as costas

the forehead

piorar

the back

a biblioteca

worse

a estante

the library

o caminho

the bookshelf

perto

the path

a rotatória

near

surdo

the roundabout

cego

deaf

fantástico

blind

quase nunca

fantastic

certamente

hardly ever

mais de

for sure

colorido

over

o suéter

colourful

a meia

the pullover

fina

the sock

a lã

thin

para

the wool

pesado

so that

dar uma festa

heavy


bottom of page