top of page

C4 The Bloggers

C4 Die Blogger

Ben and Anna have decided to blog about their lives. They are thinking about the audience they want to reach. Ben writes down a brief list of topics they could cover.

Ben und Anna haben beschlossen, über ihr Leben zu bloggen. Sie denken über das Publikum nach das sie erreichen wollen. Ben schreibt eine kurze Liste mit Themen auf, die sie abdecken können.

"We could do some backpacking trips - that's inexpensive. We could go to the desert, for example! Imagine what heavenly pictures we could take, maybe on a camel ride. I think you would look graceful on a camel, alone in the solitude of the desert with crystal clear skies."

„Wir könnten Rucksacktouren machen - das ist kostengünstig. Wir könnten zum Beispiel in die Wüste fahren! Stell dir vor, was für paradiesische Bilder wir machen könnten, zum Beispiel bei einem Kamelritt. Ich denke, du würdest anmutig auf einem Kamel aussehen, allein in der Einsamkeit der Wüste mit kristallklarem Himmel.”

“I would just lose my balance, fall down and get a large bump on my head. The infrastructure there is also inadequate.“

„Ich würde nur mein Gleichgewicht verlieren, herunter fallen und mir eine große Beule am Kopf holen. Die Infrastruktur dort ist auch mangelhaft.”

“I know. Since the revolution, they put limits on tourist transportation. The country's not very hospitable anymore.

„Ich weiss. Seit der Revolution gibt es Limits für den Transport von Touristen. Das Land ist nicht mehr sehr gastfreundlich.”

“Why are you trying to convince me of it? In case you forgot, I avoid uncomfortable trips today. My dad is a backpacker and it's something we did regularly when I was a child.”

„Warum versuchst du mich dann davon zu überzeugen? Falls du es vergessen hast, ich vermeide heute solche unbequemen Reisen. Mein Vater war ein Rucksacktourist und wir haben das regelmäßig gemacht, als ich Kind war.”

“I forgot how much you dislike campsites. But I just have no idea how we could afford frequent trips with our limited funds otherwise.”

„Ich habe vergessen, wie sehr du Campingplätze hasst. Aber ich habe keine Ahnung, wie wir uns sonst mit unseren begrenzten Mitteln so häufige Reisen leisten könnten.“

“We have to do a precise calculation and include all related costs as well. Let me attempt to find some cheap deals. I would just like a decent minimum standard, I don't need luxury. Instead of only focussing on tourism, we could also have a broader range of topics. Our advantage is that you're so  good at writing. Other people are only publishing pretty pictures but we can also post more serious articles.”

„Wir müssen eine präzise Berechnung machen und alle damit verbundenen Kosten einbeziehen. Lass mich versuchen günstige Angebote zu finden. Ich möchte nur einen anständigen Mindeststandard, ich brauche keinen Luxus. Anstatt uns nur auf den Tourismus zu konzentrieren, könnten wir auch eine breitere Palette von Themen haben. Unser Pluspunkt ist dass du so gut schreibst. Die Anderen veröffentlichen nur schöne Bilder, aber wir können auch ernstere Artikel posten.”

“Do you think the readers are interested in that kind of thing?”

„Denkst du dass die Leser an so etwas interessiert sind?”

“Obviously we have to find out.

„Das müssen wir offensichtlich herausfinden.”

“I'll take care of the technology. My new tablet has a graphics software that I can use to design the logo.”

„Ich werde mich um die Technologie kümmern. Mein neues Tablet hat ein Grafikprogramm, mit dem ich das Logo designen kann.”

“That would be terrific. I hate creating these types of layouts, but you're really a talented designer.”

„Das wäre grandios. Ich hasse es, diese Layouts zu gestalten, aber du bist wirklich ein talentierter Designer.”

“When do we do the launch and how can we promote the site?”

„Wann machen wir den Launch und wie wollen wir für die Seite werben?”

“Personally, I think our best option is to advertise on social media. Lots of people are really addicted to that. Then we could post some witty comments or, better still, that picture I took at dawn during the trekking last week.”

„Ich persönlich denke, unsere beste Option ist es auf Social Media zu werben. Viele sind richtig süchtig danach. Dann können wir ein paar witzige Kommentare posten, oder besser noch, dieses Bild, das ich  letzte Woche beim Trekking in der Morgen- dämmerung gemacht habe.”

“Let me edit it a bit. I think we can make the reflection of your profile in the water more vivid. Sites that belong to other bloggers do that heavily.”

„Lass mich das ein wenig bearbeiten. Ich denke, dass wir die Reflexion deines Profils im Wasser lebhafter machen können.  Websites, die anderen Bloggern gehören, machen dies stark.”

“That's a good start. Let's take it easy for now. My opinion is that it's time to upload more material, not to think about marketing.”

„Das ist ein guter Start. Lass es uns zunächst ruhig angehen. Meiner Meinung nach müssen wir erstmal mehr Material hochladen, bevor es Zeit ist über Marketing nachzudenken.”

Anna gets up to fetch a jug from the kitchen counter and pours herself a glass of water. Ben joins her, puts on the kettle and makes tea.Back at the PC, Ben types in his password to log in and googles:

Anna steht auf um einen Krug von der Küchentheke zu holen und gießt sich ein Glas Wasser ein. Ben kommt zu ihr, stellt den Wasserkocher an und macht sich Tee. Zurück am Computer tippt Ben sein Passwort ein, loggt sich ein und googelt:

“Look at this website, it has a lot of users and they even send out a newsletter. They take their webcam to different locations and do recordings there, and later edit them in their studio.”

„Schau dir diese Website an, sie hat viele Benutzer und sie verschicken sogar einen Newsletter. Sie nehmen ihre Webcam an verschiedene Orte mit und machen dort Aufnahmen, die sie später in ihrem Studio bearbeiten.”

Ben opens his browser from his desktop and looks for bookmarks.

Ben öffnet den Browser auf seinem Desktop und sucht nach Lesezeichen.

“This site also has some interactive features. It might be a bit disorganised at first sight but the combination of these diverse stories with the commercials is ideal for consumers.”

„Diese Seite hat auch einige interaktive Features. Auf den ersten Blick erscheint sie etwas unorganisiert, aber die Kombi- nation dieser unterschiedlichen Geschichten mit den Werbespots ist ideal für die Verbraucher.”

“Yes, they're getting a very good mixture of sponsors, from telecommunications to regional car salesmen. That helps the growth of the site tremendously. They even have some advertisements from a gun manufacturer, but I think that would be unsuitable for our site.“

„Ja, sie haben eine sehr gute Mischung von Sponsoren, von Telekommunikation bis zu einem regionalen Autoverkäufer. Das hilft dem Wachstum der Seite ungemein. Sie haben sogar einige Anzeigen von einem Waffenhersteller,  aber das ist für unsere Seite unpassend.”


C4 The Bloggers

Vocabulary

C4 The Bloggers
bottom of page