top of page

C6 O casamento

C6 The marriage

Sophia e Marc estão se casando. É o primeiro casamento que Anna e Ben vão juntos. Os noivos escolheram um local romântico para a celebração: um castelo acima de um vale com uma vista maravilhosa do rio que corre abaixo e de uma cachoeira.

Sophia and Marc are marrying. It is the first wedding Anna and Ben are attending together. The bride and groom have chosen a romantic location for their celebration: a castle above a valley, with wonderful views of the river which flows below and a waterfall.

Sophia usa um vestido tradicional. Anna abraça Sophia que está cumprimentando os convidados na entrada.

Sophia wears a traditional dress. Anna hugs Sophia who is greeting the guests at the entry.

“Sophia, você parece uma modelo. O vestido é lindo. Esses minúsculos botões cintilantes e a seda são realmente lindos. O comprimento destaca seus sapatos lindamente. Você mesma arrumou o cabelo ou teve um cabeleireiro? A propósito, eu trouxe minha pulseira antiga, apenas para o caso de você querer usá-la. ”

“Sophia, you look like a model. The dress is gorgeous. These tiny sparkling buttons and the silk are really beautiful. The length highlights your shoes beautifully. Did you do your hair yourself or did you have a hairdresser? By the way, I did bring my antique bracelet, just in case you want to wear it.”

“Oh Anna, muito obrigada! Eu estou tão nervosa! Estou apavorada que algo dê errado hoje. Espero que Marc esteja com os anéis. Ele deve ter pensado neles e os colocado de lado. ”

“Oh Anna, thank you so much! I'm so nervous! I'm terrified that something will go wrong today. I hope Marc has the rings. He must have thought of them and put them away.”

“Vou lembrá-lo disso. A arquitetura do castelo é absolutamente espetacular. Estou realmente impressionada com o que você realizou desde o anúncio do noivado. ”

“I'll remind him of it. The architecture of the castle is absolutely spectacular. I'm really amazed at what you've achieved since the engagement announcement.”

Sophia está aos prantos.

Sophia is in tears.

“Eu oro a Deus para que tudo fique bem. Haverá um concerto de violino e nem todos os integrantes da banda chegaram ainda. ”

“I pray to God that everything will be fine. There's going to be a violin concert and not all members of the band have arrived yet.”

“Não tenho dúvidas de que chegarão a tempo. Não tenha um ataque cardíaco, seu amor é a coisa mais importante hoje. ”

“I have no doubt that they'll arrive on time. Don’t have a heart attack, your love is the most important thing today.”

“Graças a Deus você está aqui! Isso me ajuda a manter a calma. O estresse é insuportável. ”

“Thank God you're here! It helps me to remain calm. The stress is just overwhelming.”

“Você está indo bem. Naturalmente você está assustada, afinal é seu primeiro casamento. Depois de alguns divórcios, ficará muito mais fácil organizar o evento. ”

“You're doing well. Naturally you're frightened, it's your first wedding after all. After a couple of divorces, it'll become much easier to organise the event.”

Um sorriso aparece no rosto de Sophia.

A smile appears on Sophia’s face.

“Você consegue guardar um segredo? Agora mesmo, Marc poderia me trair e eu ainda continuaria nosso relacionamento de qualquer maneira. ”

“Can you keep a secret? Right now, Marc could cheat on me and I would continue our relationship anyway.”

“Com sorte, você nunca terá que encarar essa questão. Ele nunca irá desapontá-la assim. ” Anna diz com confiança.

“Hopefully, you'll never have to face that question. He'll never disappoint you like that,” Anna says confidently

Um homem bem vestido se aproxima delas. Ele respira pesadamente.

A well-dressed man approaches them. He is breathing heavily.

“Desculpe! Eu sou o guitarrista. Você pode me dizer onde estão os outros músicos? ”

“Pardon me! I'm the guitarist.  Can you tell me where the other musicians are?”

“Eles estão se preparando na pista de dança.”

“They're preparing themselves inside, on the dance floor.

A cerimônia começa e Sophia e Marc fazem seus votos. Quando Sophia é solicitada a obedecer a Marc, há risos na plateia.

The ceremony starts and Sophia and Marc take their vows. When Sophia is asked to obey Marc, there is laughter in the audience.

Quando Sophia e Marc são declarados marido e mulher, um cachorrinho aparece de repente e começa a latir. Marc o levanta e o passa para Sophia.

When Sophia and Marc are declared husband and wife, a little puppy appears suddenly and starts barking. Marc lifts him up and passes him over to Sophia.

“Ele ainda não sabe se comportar, mas esse monstrinho vai nos trazer felicidade. Ele é o primeiro membro da nossa nova família. ”

“He doesn't know how to behave yet, but this little monster will bring us happiness. He's the first member of our new family.”

Sophia não consegue conter as lágrimas de alegria e Anna tem que lhe passar um lenço de papel.

Sophia cannot stop her tears of joy and Anna has to hand her a tissue.

“Vamos chamá-lo de Trovão! Ele tem talento para interromper. ”

“Let's call him Thunder! He has a talent for interrupting.”

No final da noite, os convidados saem ao luar para ver os fogos de artifício.

At the end of the night, the guests go outside in the moonlight to see the fireworks.

Originalmente, Sophia e Marc haviam programado a lua de mel logo após o casamento, mas agora eles decidiram que só partirão em duas semanas.

Originally, Sophia and Marc had scheduled the honeymoon directly after the wedding, but now they have decided that they will only leave in a fortnight.


C6 O Casamento

Vocabulary

C6 O Casamento

o casamento

the marriage

casar-se

to marry

o casamento

the wedding

ir

to attend

a noiva

the bride

o noivo

the groom

romântico

romantic

a celebração

the celebration

o castelo

the castle

o vale

the valley

maravilhoso

wonderful

correr

to flow

abaixo

below

a cachoeira

the waterfall

tradicional

traditional

abraçar

to hug

cumprimentar

to greet

a entrada

the entry

parece

to look like

lindo

gorgeous

minúsculo

tiny

cintilante

sparkling

o botão

the button 

a seda

the silk

o comprimento

the length

destacar

to highlight

lindamente

beautifully

arrumar o cabelo

to do your hair

o cabeleireiro

the hairdresser

antigo

antique

a pulseira

the bracelet

apenas para o caso

just in case

apavorado

terrified

dar errado

to go wrong

o anel

the ring

pensar em

to think of 

colocar de lado

to put away

lembrar de

to remind of

a arquitetura

the architecture

absolutamente

absolutely

espetacular

spectacular

impressionada

amazed

realizar

to achieve

o anúncio

the annoucement

o noivado

the engagement

aos prantos

in tears

orar

to pray

Deus

god

o violino

the violin

o integrante

the member

a banda

the band

a dúvida

the doubt

não ter dúvida

to have no doubt

a tempo

in time

o ataque cardíaco

the heart attack

o amor

the love

Graças a Deus

Thank God

manter a calma

to remain calm

o estresse

the stress

insuportável

overwhelming

ir bem

to do well

assustado

naturally

naturalmente

frightened

o divórcio

the divorce

o evento

the event

o sorriso

the smile

aparecer

to appear

guardar um segredo

to keep a secret

trair

to cheat

continuar

to continue

o relacionamento

the relationship

com sorte

hopefully

encarar

to face

desapontar

to disappoint

com confiança

confidently

bem vestido

well-dressed

aproximar-se

to approach

respirar

to breathe

pesadamente

heavily

Desculpe

pardon

o guitarrista

the guitarist

o músico

the musician

preparar-se

to prepare yourself

a dança

the dance

a pista de dança

the dance floor

a cerimônia

the ceremony

o voto

the vow 

obedecer

to obey

o riso

the laughter

declarar

to declare

o cachorrinho

the puppy

latir

to bark

levantar

to lift up

passar para

to pass over to

comportar-se

to behave

o monstro

the monster

trazer felicidade

to bring happiness

a alegria

the joy

passar

to hand

lenço de papel

the tissue

chamar

to call 

o trovão

the thunder

o talento

the talent

interromper

to interrupt

o luar

the moonlight

o fogo de artifício

the firework

originalmente

originally

programar

to schedule

lua de mel

the honeymoon

duas semanas

the fortnight


bottom of page