top of page

C7 A Busca por Emprego

C7 The Job Search

A conta bancária de Anna costuma estar no negativo. Ela tem um empréstimo a restituir e muitas despesas com seus seminários, mas não tem rendimentos regulares. Ela gostaria de mudar de casa, mas será impossível pagar o depósito e o aluguel mais alto com o valor mensal que recebe pela mensalidade. Em vez de pedir aos pais que aumentem seus pagamentos, ela decidiu ser sensata e encontrar um emprego temporário para ganhar um pouco de dinheiro.

Anna’s bank account is often overdrawn. She has a loan to repay and a lot of expenses for her seminars, but no regular earnings. She would like to move house but it would be impossible to pay the deposit and a higher rent with the monthly sum she receives for tuition. Instead of asking her parents to increase their payments, she has decided to be sensible and to find a temporary job to earn a bit of money on the side.

Ela já tem experiência no setor de hospitalidade e também trabalhou em uma empresa de reciclagem. Mas, para o primeiro emprego de verdade, ela e seus colegas de classe estão procurando, antes de mais nada, um local de trabalho renomado.

She already has experience in the hospitality sector and she has also worked in a recycling firm. But for their first real job, she and her classmates are looking first and foremost for a reputable workplace.

“Eu estou muito desapontada. Eu estava na universidade e olhei os anúncios de emprego lá, mas todos os empregadores estão exigindo um diploma. É uma desvantagem para mim ainda estar na metade dos meus estudos. ”

“I'm very disappointed. I was at uni and had a look at the job adverts there, but all the employers require a diploma. It's a disadvantage for me to still be in the middle of my studies.”

“Hmm, sim, isso é verdade. Deixe-me ver seu currículo. Em sua situação, é especialmente importante descrever seu caráter e habilidades em detalhes para encontrar a função certa. ”

“Hmm, yes, that is true. Let me look at your CV. In your situation, it's especially important to describe your character and skills in detail to find the right role.”

Fiz o meu melhor, mas o meu currículo é bastante curto. O que mais você acha que eu poderia acrescentar? Talvez meus certificados de idioma? ”

“I've done my best but my CV is rather short. What else do you think I could add? Maybe my language certificates?”

“Você tem que ser um pouco mais ousada e confiante. Suas forças são sua atitude positiva, seu bom senso e ótimas habilidades de comunicação. Você deve escrever isso aqui.”

“You have to be a bit more bold and confident. Your strengths are your positive attitude, your common sense and great communication skills. You should write that here.“

“Tudo é simplesmente impossível. Hoje em dia, todos são obrigados a ter um diploma, enquanto antes havia muitos empregos simples, como por exemplo em Vendas. Fui a uma filial da loja de informática e o supervisor me disse que só precisam de técnicos ”.

“Everything's just hopeless. Nowadays everybody's required to have a degree whereas before there were plenty of simple jobs, like in Sales for example. I went to a branch of the computer store and the supervisor told me that they only need technicians.”

“Bem, você tem que ser um pouco mais criativa, senão acaba como babá. Isso não ajudará em sua carreira ou em nossa situação financeira. Eu costumava escrever muitos currículos, deixe-me sugerir algumas melhorias. Em primeiro lugar, você poderia citar aqui suas conquistas no campeonato de ginástica.

“Well, you have to be a bit more creative, or else you'll end up as a babysitter. That won't help with your career - or our financial situation. I used to write a lot of CVs, let me suggest some improvements. In the first place, you could mention your achievements in the gymnastics championship here.

Isso mostra que você está trabalhando muito para ter sucesso. Em segundo lugar, não diga que você estava desempregada no ano passado. Por exemplo, diga, em vez disso, que você fez algum tipo de trabalho de tradução no exterior. Você precisa revisá-lo novamente e enfatizar um pouco mais o seu interesse nesta posição específica.”

That shows you work hard to succeed. Secondly, don't say you were unemployed last year. For instance, you could say instead that you did some kind of translation work abroad. You have to review it again and you need to underline your interest in this particular position a bit more.”

“O que você acha dessa frase sobre minha educação particular? Um pouco melhor do que antes?”

“What do you think of this phrase about my private education ? Any better than before?”

“Sim, agora eu gosto. Este parágrafo aqui destaca sua formação científica. Acho que seria potencialmente mais convincente se você inserisse também uma lista exaustiva de todas as suas competências. Eles vão interpretar isso como disponibilidade para fazer todos os tipos de trabalhos. ”

“Yes, I like it now. This paragraph here underlines your scientific training. I think it'd be potentially more convincing if you also insert an exhaustive list of all your competencies. They'll interpret that as a readiness to do all kinds of jobs.”

“Obrigada por suas sugestões. Eu realmente tive dificuldades com a aplicação. Eu realmente espero ter uma chance. Acho improvável que eles me contratem.”

“Thank you for your suggestions. I've really struggled with the application. I really hope I have a chance but I think it's unlikely that they'll employ me.”

“No resumo, você explicou muito bem porque gosta do setor. Você realmente deu o seu melhor. ”

“In the summary, you've explained very well why you like the industry. You've really done your best.”

“Espero que entrem em contato comigo em breve. Como você sabe, odeio esperar. ”

“I hope they'll be in touch with me soon. I hate waiting, as you know.”

“Isso não deve ser uma preocupação para você. Tenho certeza de que você irá interessá-los e eles entrarão em contato com você em breve. Agora vamos dormir, já é tarde. ”

“That shouldn't be a worry for you. I'm sure you'll interest them and they'll get in touch with you soon. Now let's get to sleep, it's late.”

Ben boceja e vai para a cama enquanto Anna conecta o laptop na tomada e fica acordada mais um pouco.

Ben yawns and goes to bed while Anna plugs the laptop into the power socket and stays up a bit longer.


C7 A Busca por Emprego

Vocabulary

C7 A Busca por Emprego

conta bancária

the bank account

no negativo

overdrawn

o empréstimo

the loan

restituir

to repay

as despesas

the expense

o seminário

the seminar

regular

regular

o rendimento

the earnings

mudar de casa

to move house

impossível

impossible

o depósito

the deposit

o aluguel

the rent

mensal

monthly

o valor

the sum

receber

to receive

a mensalidade

the tuition

aumentar

to increase

o pagamento

the payment

sensata

sensible

temporário

temporary

a experiência

the experience

a hospitalidade

the hospitality

o setor

the sector

a reciclagem

the recycling

o emprego

the employment

o colega de classe

the classmate

antes de mais nada

first and foremost

renomado

reputable

o local de trabalho

the workplace

desapontada

disappointed

o anúncio

the advert

o empregador

the employer

a desvantagem

the disadvantage

metade

middle

o currículo

the CV

a situação

the situation

descrever

to describe

o caráter

the character

em detalhe

in detail

a função

the role 

fazer o seu melhor

to do your best

bastante

rather

acrescentar

to add

o certificado

the certificate

ousada

bold

confiante

confident

a força

the strength

positiva

positive

atitude

the attitude

o bom senso

the common sense

a comunicação

the communication

impossível

hopeless

hoje em dia

nowadays

muitos

plenty

a venda

the sales

filial

the branch

a loja

the store

o supervisor

the supervisor

o técnico

the technician

criativa

creative

acabar

to end up

a babá

the babysitter

a carreira

the career

financeira

financial

costumar

to used to 

a melhoria

to suggest

sugerir

the improvement

em primeiro lugar

in the first place

citar

to mention

a conquista

the achievement

a ginástica

the gymnastics

o campeonato

the championship

ter sucesso

to succeed

em segundo lugar

secondly

desempregada

unemployed

por exemplo

for instance

algum tipo de

some kind of

a tradução

the translation

no exterior

abroad

revisar

to review

enfatizar

to underline

o interesse

the interest

específica

particular

a posição

the position

a frase

the phrase

particular

private

a educação

the education

um pouco melhor

any better

o parágrafo

the paragraph

científica

scientific

formação

the training

potencialmente

potentially

convincente

convincing

inserir

to insert

exaustiva

exhaustive

a competência

the competence

interpretar

to interpret

a disponibilidade

the readiness

a sugestão

the suggestion

ter dificuldade

to struggle

a aplicação

the application

a chance

the chance  

improvável

unlikely

contratar

to employ

o resumo

the summary

o setor

the industry

entrar em contato

to be in touch

como você sabe

as you know

a preocupação

the worry

interessar

to interest

entrar em contato com

to get in touch

ir dormir

to get to sleep

bocejar

to yawn

conectar algo em

to plug sth in

a tomada

the power socket

ficar acordado

to stay up


bottom of page