B10 В больнице | In Hospital |
Когда Бен приходит домой, он видит, что Анна явно нездорова, и беспокоится за неё. | When Ben arrives at home he sees that Anna is clearly not well and he is worried about her. |
«Что случилось? Ты должна была отправить мне смс, если ты больна». | “What happened? You have to send me a text message if you are ill.” |
«Не знаю, я просто чувствую себя больной. Это может быть из-за дыни или зелёного салата, которые я ела в полдень, или вчерашних конфет. Раньше я чувствовала себя не так плохо, но сейчас я чуть не упала». | “I don't know, I just feel sick. It might have been the melon or the lettuce salad I have eaten at midday or the sweets from yesterday. I felt not too bad earlier but now I was nearly falling down.” |
«Может быть, это вирус? У тебя есть головная боль? Температура или кашель?» | “Maybe a virus? Do you have a headache? Fever or a cough?” |
«Нет, я не кашляю, и моя голова тоже в порядке». | “No, I am not coughing and my head is also fine.” |
«Мы должны пойти в больницу. Ты можешь двигаться?» | “We should go to the hospital. Can you move?” |
«Да, но не оставляй меня одну». | “Yes, but do not leave me alone.” |
«Ты можешь переодеться? Я возьму твою сумку и кошелёк. Что ещё тебе нужно?» | “Can you change your clothes? I will take your purse and your wallet. What else do you need?” |
«Может быть, мой плащ или зонт? Сегодня будет гроза». | “Perhaps my raincoat or an umbrella? There will be a thunderstorm today.” |
Они приходят в регистратуру больницы, и Бен записывает личные данные Анны в анкету. Он даёт регистратору анкету и водительские права Анны. Приходит дружелюбная медсестра и говорит им, что потребуется час, пока доктор не будет свободен. | They arrive at the hospital reception and Ben puts Anna’s personal details on the form. He gives the receptionist the form and Anna’s driving licence. A friendly nurse arrives and tells them it will take an hour until a doctor is available. |
Анна немного расстроена из-за этого, но ложится. Бен приносит ей одеяло и бутылку воды. | Anna is a bit unhappy about that but lies down. Ben brings her a blanket and a bottle of water. |
К счастью, доктор Сэлл приходит всего через 30 минут. Он улыбается и называет Анну по имени. | Fortunately, Dr. Sall comes after only 30 minutes. He smiles and calls Anna by her first name. |
«Вы Анна, верно? Медсестра дала мне результаты ваших анализов крови, но все они отрицательные. Что у вас болит?» | “You are Anna, right? The nurse gave me your blood test results, but they are all negative. What kind of pain do you have?” |
«У меня сильная боль с левой стороны лица, от щеки до мозга». | “I have a strong pain on the left side of the face, from the cheek to the brain.” |
Доктор осматривает её. Когда он касается её щеки, она начинает кричать. | The doctor examines her. When he touches her cheek she starts screaming. |
«Я думаю, что боль идёт от зуба. У вас была зубная боль?» | “I think the pain comes from a tooth. Did you have any toothache?” |
«Вообще-то нет, но когда я каса лась его зубной щёткой сегодня утром, это причиняло боль». | “Not really, but it hurt when I touched it with the toothbrush this morning.” |
«Вам нужно срочно обратиться к стоматологу. Это могло стать хуже. Ваш партнёр может отвезти вас туда?» | “You need to see a dentist quickly. This could get worse. Can your partner drive you there?” |
«Да, конечно, я провожу её. Я только должен сообщить другим». | “Yes, of course, I will accompany her. I just have to inform the others.” |
«Мне так жаль, Бен, я всё тебе порчу. Я знаю, что сегодня твой гандбольный матч». | “I am so sorry, Ben, I am spoiling everything for you. I know tonight is your handball match.” |
«Прежде всего сейчас важно, чтобы тебе стало лучше». | “Above all, it is important now that you get better.” |