L’Hôpital | In Hospital |
Ben arrive à la maison, voit qu’Anna ne va clairement pas bien et il s'inquiète. | When Ben arrives at home he sees that Anna is clearly not well and he is worried about her. |
« Qu'est-il s’est passé? Tu dois m'envoyer un texte si tu es malade. » | “What happened? You have to send me a text message if you are ill.” |
« Je ne sais pas, je me sens juste mal. Ça pourrait être le melon ou la laitue que j’ai mange à midi ou les bonbons d'hier. Je me sentais pas trop mal avant, mais maintenant je suis presque tombée. » | “I don't know, I just feel sick. It might have been the melon or the lettuce salad I have eaten at midday or the sweets from yesterday. I felt not too bad earlier but now I was nearly falling down.” |
« Peut-être un virus? As-tu mal à la tête? De la fièvre ou une toux? » | “Maybe a virus? Do you have a headache? Fever or a cough?” |
« Non, je ne tousse pas et ma tête va bien aussi. » | “No, I am not coughing and my head is also fine.” |
« On devrait aller à l'hôpital. Peux-tu bouger? » | “We should go to the hospital. Can you move?” |
« Oui, mais ne me laisse pas seule. » | “Yes, but do not leave me alone.” |
« Peux-tu changer tes vêtements? Je vais prendre ton sac à main et ton portefeuille. De quoi d'autre as-tu besoin? » | “Can you change your clothes? I will take your purse and your wallet. What else do you need?” |
« Peut-être mon imperméable ou un parapluie? Il y aura un orage aujourd'hui. » | “Perhaps my raincoat or an umbrella? There will be a thunderstorm today.” |
Ils arrivent à la réception de l’hôpital et Ben écrit les détails personnels d’Anna sur le formulaire. Il donne le formulaire et le permis de conduire d’Anna à la réceptionniste. Une infirmière amicale arrive et leur dit qu'il faudra une heure avant qu'un médecin soit disponible. | They arrive at the hospital reception and Ben puts Anna’s personal details on the form. He gives the receptionist the form and Anna’s driving licence. A friendly nurse arrives and tells them it will take an hour until a doctor is available. |
Anna en est un peu mécontente mais s'allonge. Ben lui apporte une couverture et une bouteille d'eau. | Anna is a bit unhappy about that but lies down. Ben brings her a blanket and a bottle of water. |
Heureusement, le Dr Sall arrive après seulement 30 minutes. Il sourit et appelle Anna par son prénom. | Fortunately, Dr. Sall comes after only 30 minutes. He smiles and calls Anna by her first name. |
« Tu es Anna, c'est ça? L'infirmière m'a donné tes résultats d'analyse de sang, mais ils sont tous négatifs. Quel type de douleur est-ce que tu as? » | “You are Anna, right? The nurse gave me your blood test results, but they are all negative. What kind of pain do you have?” |
« J'ai une forte douleur du côté gauche du visage, de la joue au cerveau. » | “I have a strong pain on the left side of the face, from the cheek to the brain.” |
Le médecin l'examine. Quand il touche sa joue, elle hurle. | The doctor examines her. When he touches her cheek she starts screaming. |
« Je pense que la douleur vient d'une dent. Est-ce que tu as eu mal aux dents? » | “I think the pain comes from a tooth. Did you have any toothache?” |
« Pas vraiment, mais ça faisait mal quand j’ai le touché avec la brosse à dents ce matin. » | “Not really, but it hurt when I touched it with the toothbrush this morning.” |
« Tu dois voir un dentiste rapidement. Cela pourrait s’empirer. Ton partenaire peut-il t’y conduire? » | “You need to see a dentist quickly. This could get worse. Can your partner drive you there?” |
« Oui, bien sûr, je l'accompagnerai. Je n'ai qu'à informer les autres. » | “Yes, of course, I will accompany her. I just have to inform the others.” |
« Je suis vraiment désolé, Ben, je gâche tout pour toi. Je sais que ce soir est ton match de handball. » | “I am so sorry, Ben, I am spoiling everything for you. I know tonight is your handball match.” |
« Avant tout, il est important maintenant que tu ailles mieux. » | “Above all, it is important now that you get better.” |
Vocabulary
clairement | eindeutlich |
s'inquiéter | sich sorgen |
le texte | die SMS |
pourrait | könnte |
le melon | die Melone |
la laitue | der Eisbergsalat |
le midi | der Mittag |
les bonbons | die Süßigkeiten |
pas trop mal | nicht schlecht |
avant | erst |
presque | fast |
tomber | umfallen |
le virus | der Virus |
le mal de tête | die Kopfschmerzen |
la fièvre | das Fieber |
la toux | der Husten |
tousser | husten |
la tête | der Kopf |
aller bien | in Ordnung sein |
bouger | sich bewegen |
seul | allein |
changer ses vêtements | sich umziehen |
le sac à main | die Handtasche |
le porte-feuille | das Portemonnaie |
peut-être | vielleicht |
l'imperméable | der Regenmantel |
le parapluie | der Regenschirm |
l'orage | das Gewitter |
la réception | die Rezeption |
la forme | das Formular |
la réceptionniste | der Rezeptionist |
amical | freundlich |
l'infirmière | die Krankenschwester |
falloir une heure | eine Stunde dauern |
avant que | bis |
disponible | verfügbar |
mécontent | unzufrieden |
s'allonger | hinlegen |
la couverture | die Decke |
heureusement | zum Glück |
le Dr | der Dr |
le prénom | der Vorname |
le sang | das Blut |
le résultat | das Resultat |
négatif | negativ |
la douleur | der Schmerz |
fort | stark |
la face | das Gesicht |
le cerveau | das Gehirn |
examiner | untersuchen |
toucher | berühren |
hurler | schreien |
la dent | der Zahn |
le mal de dents | die Zahnschmerzen |
pas vraiment | nicht wirklich |
faire mal | weh tun |
la brosse à dents | die Zahnbürste |
le dentiste | der Zahnarzt |
s'empirer | schlimmer werden |
le partenaire | der Partner |
accompagner | begleiten |
informer | Bescheid sagen |
gâcher | verderben |
le handball | der Handball |
avant tout | vor allem |