B10 No Hospital | In Hospital |
Ben chega em casa, vê que Anna claramente não está bem e ele está preocupado com ela. | When Ben arrives at home he sees that Anna is clearly not well and he is worried about her. |
“O que aconteceu? Você deve me enviar uma mensagem se estiver doente.” | “What happened? You have to send me a text message if you are ill.” |
“Eu não sei, apenas me sinto mal. Pode ser o melão ou a salada de alface que comi ao meio-dia ou os doces de ontem. Eu não me senti tão mal mais cedo, mas agora estava quase desmaiando.” | “I don't know, I just feel sick. It might have been the melon or the lettuce salad I have eaten at midday or the sweets from yesterday. I felt not too bad earlier but now I was nearly falling down.” |
“Talvez um vírus? Você está com dor de cabeça? Febre ou tosse?” | “Maybe a virus? Do you have a headache? Fever or a cough?” |
“Não, eu não estou tossindo e minha cabeça também está bem. " | “No, I am not coughing and my head is also fine.” |
“Nós devemos ir ao hospital. Você pode se mover?” | “We should go to the hospital. Can you move?” |
“Sim, mas não me deixe sozinha.” | “Yes, but do not leave me alone.” |
“Você pode trocar de roupa? Vou pegar sua bolsa e carteira. O que mais você precisa?” | “Can you change your clothes? I will take your purse and your wallet. What else do you need?” |
“Talvez minha capa de chuva ou um guarda-chuva? Hoje haverá uma tempestade. " | “Perhaps my raincoat or an umbrella? There will be a thunderstorm today.” |
Eles chegam à recepção do hospital e Ben escreve os dados pessoais de Anna no formulário. Ele entrega o formulário e a carteira de motorista de Anna à recepcionista. Uma enfermeira amigável chega e diz a eles que levará uma hora até que um médico esteja disponível. | They arrive at the hospital reception and Ben puts Anna’s personal details on the form. He gives the receptionist the form and Anna’s driving licence. A friendly nurse arrives and tells them it will take an hour until a doctor is available. |
Anna está um pouco infeliz com isso, mas se deita. Ben traz para ela um cobertor e uma garrafa de água. | Anna is a bit unhappy about that but lies down. Ben brings her a blanket and a bottle of water. |
Felizmente, o Dr. Sall chega apenas após 30 minutos. Ele sorri e chama Anna pelo seu primeiro nome. | Fortunately, Dr. Sall comes after only 30 minutes. He smiles and calls Anna by her first name. |
“Você é Anna, certo? A enfermeira me deu os resultados dos seus exames de sangue, mas todos são negativos. Que tipo de dor você tem? " | “You are Anna, right? The nurse gave me your blood test results, but they are all negative. What kind of pain do you have?” |
“Sinto uma dor forte no lado esquerdo da face, da bochecha ao cérebro. " | “I have a strong pain on the left side of the face, from the cheek to the brain.” |
O médico a examina. Quando ele toca sua bochecha, ela começa a gritar. | The doctor examines her. When he touches her cheek she starts screaming. |
“Eu acho que a dor vem de um dente. Você teve alguma dor de dente? " | “I think the pain comes from a tooth. Did you have any toothache?” |
“Na verdade não, mas doeu quando eu o toquei com a escova de dentes nessa manhã.” | “Not really, but it hurt when I touched it with the toothbrush this morning.” |
“Você precisa consultar um dentista rapidamente. Isso pode piorar. Seu companheiro pode levá-la até lá?” | “You need to see a dentist quickly. This could get worse. Can your partner drive you there?” |
“Sim, claro, eu irei acompanhá-la. Eu só tenho que informar os outros.” | “Yes, of course, I will accompany her. I just have to inform the others.” |
“Sinto muito, Ben, estou estragando tudo para você. Eu sei que hoje à noite é o seu jogo de handebol. " | “I am so sorry, Ben, I am spoiling everything for you. I know tonight is your handball match.” |
“Acima de tudo, o importante agora é que você melhore” | “Above all, it is important now that you get better.” |
Vocabulary
se preocupar | eindeutlich |
a mensagem | sich sorgen |
pode | die SMS |
o melão | könnte |
a alface | die Melone |
o meio-dia | der Eisbergsalat |
os doces | der Mittag |
não tão mal | die Süßigkeiten |
mais cedo | nicht schlecht |
quase | erst |
desmaiar | fast |
o vírus | umfallen |
a dor de cabeça | der Virus |
a febre | die Kopfschmerzen |
a tosse | das Fieber |
tossir | der Husten |
a cabeça | husten |
estar bem | der Kopf |
mover-se | in Ordnung sein |
sozinha | sich bewegen |
trocar de roupa | allein |
bolsa | sich umziehen |
carteira | die Handtasche |
talvez | das Portemonnaie |
a capa de chuva | vielleicht |
o guarda-chuva | der Regenmantel |
a tempestade | der Regenschirm |
a recepção | das Gewitter |
o formulário | die Rezeption |
a recepcionista | das Formular |
amigável | der Rezeptionist |
a enfermeira | freundlich |
levar uma hora | die Krankenschwester |
até | eine Stunde dauern |
disponível | bis |
infeliz | verfügbar |
deitar-se | unzufrieden |
o cobertor | hinlegen |
Felizmente | die Decke |
o Dr | zum Glück |
o primeiro nome | der Dr |
o sangue | der Vorname |
o resultado | das Blut |
negativo | das Resultat |
a dor | negativ |
forte | der Schmerz |
a face | stark |
o cérebro | das Gesicht |
examinar | das Gehirn |
tocar | untersuchen |
gritar | berühren |
o dente | schreien |
a dor de dente | der Zahn |
na verdade não | die Zahnschmerzen |
doer | nicht wirklich |
a escova de dente | weh tun |
o dentista | die Zahnbürste |
piorar | der Zahnarzt |
o companheiro | schlimmer werden |
acompanhar | der Partner |
informar | begleiten |
estragar | Bescheid sagen |
o handebol | verderben |
acima de tudo | der Handball |
o meio-dia | vor allem |