top of page
B4 A Escola

B4 A escola

The School

Na escola de Chris, os alunos das sétima e oitava séries estão organizando um fórum onde aprendem sobre diferentes profissões. Eles convidam os adultos a virem à escola e falarem sobre seus empregos. Chris pediu a Ben para se juntar a eles e explicar o que é jornalismo.

At Chris’ school, pupils in seventh and eighth grade are organising a forum in which they learn about different jobs. They invite adults to come to the school and talk about their professions. Chris has asked Ben to join them and explain what journalism is.

Eles entram na escola e conversam com os outros.

They enter the school and speak to the others.

O amigo de Chris convidou o pai. Ele é médico e conta a eles que estudou medicina e agora é cirurgião em um hospital. Ele conta que trabalhou ontem em uma ambulância e que um terrível acidente aconteceu em um posto de gasolina.

Chris' friend has invited his father. He is a doctor and tells them that he studied medicine and now works as a surgeon in a hospital. He tells them that he worked in an ambulance yesterday and that a terrible accident happened at a petrol station.

Chris está chateado: "É horrível! Você só vê pessoas doentes todos os dias. "

Chris is upset: “This is horrible! You only see sick people every day.”

“Não, é um excelente trabalho. Se alguém se machucar, eu posso ajudá-lo. Eu amo fazer isso! "

“No, it is an awesome job. If someone hurts himself, I can help him. I love to do that!”

“Oh sim, é verdade! Bem, acho que quero ser programador de videogame.” 

“Ah yes, that is true! Well, I think I want to become a video game programmer.”

“Escrever o software para esses vídeos não é fácil, Chris! Você terá que trabalhar duro”. 

“Writing the software for these videos is not easy, Chris! You will have to work hard.”

“Eu sei, mas é realmente meu sonho ser desenvolvedor”. 

“I know, but it is really my dream to be a developer.”

Ben de repente vê alguém na saída. Ele aponta para um homem careca com um sorriso doce e atravessa o grande salão para apertar sua mão.

Ben suddenly sees someone at the exit. He points to a bald man with a gentle smile and crosses the great hall to shake his hand.

“Chris, esse é o Steve! Ele fez universidade comigo. Steve, este é meu irmão Chris. "

“Chris, this is Steve! He went to university with me. Steve, this is my brother Chris.”

“Oi, Ben, prazer em vê-lo novamente! Olá, Chris! "

“Hi Ben, good to see you again! Hello Chris!”

“Steve, você terminou seu curso de física? "

“Steve, did you finish your physics degree?”

“Não, eu fui reprovado no exame de matemática e tive que mudar de matéria. Agora eu trabalho como engenheiro.” 

“No, I failed my maths exam and had to change the subject. Now I work as an engineer.”

“Tenha isso em mente, Chris. Não é fácil concluir seus estudos e obter um diploma, você deve escolher a matéria certa.” 

“Keep that in mind, Chris. It is not easy to complete your studies and get a diploma. You must pick the right subject.”

“Você parece o avô agora. Ele me disse que você queria ser jogador de futebol quando tinha a minha idade. Ele também disse que durante o seu primeiro ano na universidade, você apenas ‘estudou’ as boates e as garotas? E você conseguiu obter seu diploma apesar disso. "

“You sound like grandfather now. He told me that you wanted to be a footballer when you were my age. He also said that during your first year in university you only ‘studied’ night clubs and girls? And you managed to get your degree despite that.”

“Bem, conversando com garotas o tempo todo, desenvolvi algumas habilidades que hoje preciso quando entro em contato com clientes.” 

“Well, by talking to girls all the time back then, I developed quite a few of the skills I need today when I contact clients.”

“Talvez você possa me dar algumas dicas? Há uma garota bonita na minha classe. Quero convidá-la para ir ao show comigo, mas não sei como começar. Eu tenho tamanha dor de estômago toda vez que a vejo. "

“Maybe you could give me a few tips? There is a good-looking girl in my class. I want to ask her to come to the concert with me, but I don’t know how to begin. I have such a stomach ache each time when I see her.”

“Claro, Chris! Fico feliz em ajudá-lo.” 

“Sure, Chris! I am happy to help you.”


Vocabulary

o aluno

der Schüler

sétima

siebter

oitava

achter

a série

die Klasse 

o fórum

das Forum

aprender sobre

kennenlernen

o adulto

der Erwachsene

o emprego

der Beruf

pedir

bitten

juntar-se 

sich anschließen

explicar

erklären 

o jornalismo

der Journalismus

conversar

sprechen

o médico

der Arzt

contar

erzählen

a medicina

die Medizin

o cirurgião

der Chirurg

o hospital

das Krankenhaus

a ambulância

der Krankenwagen

terrível

schrecklich 

o acidente

der Unfall

acontecer

passieren 

o posto de gasolina

die Tankstelle

chateado

bestürzt

horrível

furchtbar 

doente

krank 

excelente

genial 

alguém

jemand 

se machucar

sich verletzen

amar fazer algo

lieben etw zu tun

verdade

wahr

o videogame

das Videospiel

o programador

der Programmierer

o software

die Software

duro

hart 

o sonho

der Traum

o desenvolvedor

der Entwickler

de repente

plötzlich 

a saída

der Ausgang

aponta para

zeigen auf

careca

glatzköpfig

doce

sanft

atravessar

durchqueren

grande

groß

o salão

die Halle

apertar as mãos

Hand schütteln

ver novamente

wiedersehen

a física

die Physik

reprovar

durchfallen

a matemática

die Mathe

mudar

wechseln

o engenheiro

der Ingenieur

ter em mente

im Hinterkopf behalten

concluir

absolvieren

os estudos

das Studium

o diploma

das Diplom

dever

müssen

escolher

auswählen 

o avô

der Großvater

o jogador de futebol

der Fußballspieler

a idade

das Alter

durante

während 

a boate

der Nachtklub

as garotas

die Mädchen

conseguir

es schaffen

o diploma

der Abschluss

apesar de

trotzdem

desenvolver

entwickeln

o tempo todo

die ganze Zeit

algumas

schon einige

a habilidade

die Fähigkeit 

entrar em contato

kontaktieren

o cliente

der Kunde

algumas

ein paar

a dica

der Tipp

bonito

gut aussehend

o show

das Konzert

tamanha

so ein

a dor de estômago

das Bauchweh

ficar feliz em fazer algo

gerne etwas tun


bottom of page