Die Einladung | The Invitation |
Anna’s Großeltern sind seit fünfzig Jahren verheiratet und feiern ihren Jahrestag. Die ganze Familie ist eingeladen. Anna und Ben nehmen die U-Bahn. Anna hat ein Gemälde als Geschenk für sie gekauft. Anna’s Großmutter öffnet die Tür. | Anna's grandparents have been married for fifty years and celebrate their anniversary. The whole family is invited. Anna and Ben take the underground. Anna has bought a painting as a present for them. Anna’s grandmother answers the door. |
„Herzlichen Glückwunsch, Oma! Wo ist denn Opa?“ | “Congratulations, Grandma! Happy anniversary! Where is grandpa?” |
„Er ist drinnen. Deine Tante und dein Onkel sind schon hier.“ | “He is inside. Your aunt and uncle are already here.” |
Sie gehen alle in die Küche. | They all go into the kitchen. |
„Oh, meine Enkelin und mein zukünftiger Enkel, ihr seid hier! Versprecht mir, dass ihr uns öfter besucht. Ihr seid letztes Jahr nur zweimal gekommen. Wir wollen unsere Enkelkinder öfter sehen.“ | “Oh, my granddaughter and my future grandson, you are here! Promise me you come see us more often. You only came twice last year. We want to see our grandchildren more.” |
„Ja, Opa, das verspreche ich. Ich habe jetzt mehr Freizeit. Ich habe letzte Woche meine Prüfungen bestanden. Übrigens, bist du immer noch krank? Du musst auf dich aufpassen. Deine Gesundheit ist wichtig.“ | “Yes, grandpa, I promise. I have more spare time now. I passed my exams last week. By the way, are you still ill? You have to take care of yourself. Your health is important.” |
„Nein, mir geht es gut, es war nur mein Magen. Es war nicht gefährlich.“ | “I am well, it was just my stomach. It was not dangerous.” |
Anna gibt ihm einen Kuss auf die Stirn. | Anna gives him a kiss on the forehead. |
„Ich möchte nur, dass du vorsichtig bist. Dein Rücken- problem vom letzten Jahr kann wieder schlimmer sein. Ich weiß, wie gerne du in der Bibliothek zwischen Bücherregalen sitzt, aber du brauchst auch ein bisschen Aktivität.“ | “I just want you to be careful. Your back problem from last year can get worse again. I know how much you like to sit in the library between bookshelves, but you also need a little bit of activity.” |
„Ich laufe jeden Tag auf dem Weg in der Nähe unseres Hauses - ganz bis zum Kreisverkehr. Aber ich bin schon alt und werde taub und blind. Nichts kann das stoppen.” | “I walk on the path near our house every day - all the way to the roundabout. But I am already old and getting deaf and blind. Nothing can stop it.” |
„Sag das nicht! Du bin so ein fantastischer Opa und du bist fast nie krank. Sicherlich wirst du schon bald über 90 sein.“ | “Don’t say that! You are such a fantastic grandpa and you are hardly ever sick. For sure you will be over 90 soon.” |
Anna”s Großmutter kommt in die Küche und gibt Anna bunte Pullover und Socken. | Anna’s grandmother comes into the kitchen and gives Anna colourful pullovers and socks. |
„Ich habe sehr dünne Wolle benutzt damit sie nicht zu schwer sind.“ | “I used very thin wool so that they are not too heavy.” |
„Großmutter! Du sollst mir doch nicht immer Geschenke machen! Vielen Dank!“ | “Grandma! You shouldn’t always give me gifts! Thank you!” |