top of page
B7 La Invitación

La Invitación

The Invitation

Los abuelos de Anna llevan casados cincuenta años y celebran su aniversario. Toda la familia está invitada. Anna y Ben toman el metro. Anna ha comprado un cuadro como regalo para ellos. La abuela de Anna abre la puerta.

Anna's grandparents have been married for fifty years and celebrate their anniversary. The whole family is invited. Anna and Ben take the underground. Anna has bought a painting as a present for them. Anna’s grandmother answers the door.

¡Felicitaciones, abuelita! ¡Feliz aniversario! ¿Dónde está el abuelito?

“Congratulations, Grandma! Happy anniversary! Where is grandpa?”

Está adentro. Tu tía y tu tío ya están allí.

“He is inside. Your aunt and uncle are already here.”

Todos van a la cocina.

They all go into the kitchen.

¡Oh, mi nieta y mi futuro nieto, estáis aquí! Prométeme que vendréis a vernos más a menudo. Anna, viniste solo dos veces el año pasado. Queremos ver a nuestros nietos más a menudo.

“Oh, my granddaughter and my future grandson, you are here! Promise me you come see us more often. You only came twice last year. We want to see our grandchildren more.”

Sí, abuelo, te lo prometo. Tengo más tiempo libre ahora. Aprobé mis exámenes la semana pasada. A propósito, ¿sigues enfermo? Debes cuidar de ti mismo. Tu salud es importante.

“Yes, grandpa, I promise. I have more spare time now. I passed my exams last week. By the way, are you still ill? You have to take care of yourself. Your health is important.”

Estoy bien, era solo mi estómago. No era peligroso. "

“I am well, it was just my stomach. It was not dangerous.”

Anna le da un beso en la frente.

Anna gives him a kiss on the forehead.

Solo quiero que tengas cuidado. Tu problema de espalda del año pasado puede hacerse peor. Sé cuanto te gusta sentarte en la biblioteca entre estanterías, pero también necesitas un poco de actividad.

“I just want you to be careful. Your back problem from last year can get worse again. I know how much you like to sit in the library between bookshelves, but you also need a little bit of activity.”

“Camino todos los días en el camino cerca de nuestra casa, hacia la rotonda. Pero soy ya viejo y me estoy volviendo sordo y ciego. Nada puede pararlo. "

“I walk on the path near our house every day - all the way to the roundabout. But I am already old and getting deaf and blind. Nothing can stop it.”

¡No digas eso! Eres un abuelo fantástico y casi nunca estás enfermo. Sin duda, pronto tendrás más de 90 años.

“Don’t say that! You are such a fantastic grandpa and you are hardly ever sick. For sure you will be over 90 soon.”

La abuela de Anna entra a la cocina y le da unos jerséis coloridos y calcetines.

Anna’s grandmother comes into the kitchen and gives Anna colourful pullovers and socks.

He utilizado la lana muy fina para que no sean demasiado pesados.

“I used very thin wool so that they are not too heavy.”

¡Abuela! ¡No tienes que darme siempre regalos! ¡Muchas gracias! "

“Grandma! You shouldn’t always give me gifts! Thank you


Vocabulary

la invitación 

die Einladung 

los abuelos  

die Großeltern

casado

verheiratet

cincuenta

fünfzig

celebrar

feiern

el aniversario

der Jahrestag

todo

ganzer

el metro

die U-Bahn

el cuadro

das Gemälde

la abuela

die Großmutter

abrir la puerta

die Tür öffnen

felicidades

Herzlichen Glückwünsch

la abuelita

die Oma

el abuelito

der Opa

la tía

die Tante

el tío

der Onkel

la nieta

die Enkelin

futuro

zukünftig

el nieto 

der Enkel

prometer 

versprechen

dos veces

zweimal

el año pasado

letztes Jahr

los nietos

die Enkelkinder

el tiempo libro

die Freizeit 

pasar

bestehen

a propósito

übrigens

enfermo

krank

cuidarse

auf jdn aufpassen

ti mismo

dich 

la salud

die Gesundheit

el estómago

der Magen

peligroso

gefährlich

el beso

der Kuss

la frente

die Stirn

la espalda

der Rücken

peor

schlimmer  

la biblioteca

die Bibliothek

la estantería

das Bücherregal 

el camino

der Weg   

cerca 

in der Nähe 

la rotonda

der Kreisverkehr

sordo

taub

ciego

blind

fantástico

fantastisch

casi nunca

fast nie

sin duda

sicherlich 

más de

über  

colorido

bunt

el jersey

der Pullover

el calcetín

die Socke

fino

dünn

la lana

die Wolle

para que

damit

pesado

schwer 


bottom of page