C1 L’Interview | C1 The interview |
Ben travaille pour la section de littérature aujourd’hui. Un écrivain célèbre est en ville pour parler de son nouveau roman. | Ben is working for the literature section today. A famous writer is in town to talk about his new novel. |
Laura est jalouse puisqu'elle est une grande fan de lui. C'est son rêve de le rencontrer en face à face. | Laura is jealous since she is a big fan of him. It is her dream to meet him face to face. |
« Oh Ben, c'est mon auteur préféré absolu. » | “Oh Ben, he's my absolute favourite author.” |
« Je sais que tu craques pour lui. Eh bien, je ne te le peux pas reprocher. Il est très mignon. » | “I know you fancy him. Well, I can't blame you. He's very handsome.” |
Laura est un peu gênée. Son souhait est de le rencontrer en privé mais elle sait que c'est irréaliste. | Laura is a bit embarrassed. Her wish is to meet him in private but she knows that that is unrealistic. |
« J’avoue qu'il est plutôt séduisant, mais c’est son style d'écriture qui a attiré mon attention. Il est une véritable inspiration pour moi. J’aime particulièrement ses personnages. Par exemple, le détective de son roman précédent : sa description de lui était très authentique. Cet agent est devenu une personne très familière pour ses lecteurs. » | “I admit that he's fairly attractive, but it's his writing style that attracted my attention. He's a real inspiration for me. I like his characters in particular. For example, the detective from his previous novel: his description of him was very authentic. The readers became very familiar with that agent.” |
« Honnêtement, j'ai trouvé ce livre plutôt ennuyeux. C'était trop compliqué et par conséquent difficile à lire. Tu es invité à faire l'interview. Voici le questionnaire que j'ai préparé pour ça. » | “Honestly, I found that book rather boring. It was too complicated and therefore hard to read. You're welcome to do the interview. Here's the questionnaire I've prepared for it.” |
Laura éclate presque en larmes de joie. Grâce à Ben elle va maintenant rencontrer son idole. | Laura almost bursts into tears of joy. Thanks to Ben she is now going to meet her idol. |
« Tu plaisantes, Ben. Mon rêve deviendrait réalité. Je suis un fan si dévoué de lui. » | “You’re joking, Ben. My dream would come true. I'm such a devoted fan of him.” |
« Pour moi, c’est agaçant que je doive écrire à propos de lui. Je veux me concentrer sur l’expédition de la vie sauvage que je fais dans un mois. » | “For me, it's annoying that I have to write about him. I want to concentrate on the wildlife expedition I'm doing in a month’s time instead.” |
« Merci, Ben. Mon entretien sera basé sur sa biographie. » | “Thank you, Ben. My interview will be based on his biography.” |
« Tu dois noter quelques autres points. Il écrit maintenant un livre sur la guerre. Il s'agit de soldats et d'officiers ordinaires qui se sont battus courageusement et qui se sont retrouvés en fauteuil roulant. Le titre est « L’ombre de la mort ». » | “You should write down a couple of other points. He's working on a book about the war. It's about ordinary soldiers and officers who fought bravely and found themselves in a wheelchair. The title is ‘Shadow of Death’.” |
« Cette période était un cauchemar ! Mon grand-père a également été blessé et depuis lors il a une balle dans la jambe. Une génération entière a dû reconstruire leurs vies. Mes grands-parents semblent heureux aujourd'hui, mais mon grand-père était déprimé lors de son retour. Il lui a fallu un bout de temps pour s’en remettre. » | “That period was a nightmare! My grandfather was injured too and has had a bullet in his leg ever since. An entire generation had to rebuild their lives. My grandparents seem happy today, but my grandpa was depressed when he returned. It took him quite a while to recover.” |
« Oui, ils ont beaucoup souffert. Ils ont défendu la société et leurs valeurs, mais leur jeunesse leur a été volée. » | “Yes, they have suffered a lot. They defended society and their values but they had their youth stolen.” |
« C’est une honte qu'il y ait du silence à ce sujet. L’écrivain a pris la décision délibérée de ne pas écrire cette fois l’une de ses histoires qui sont en général peu profondes et très comiques. » | “It's a shame that there's so much silence about this. The writer made a deliberate decision to not write one of his stories which are, in general, quite shallow and entertaining.” |
« Je pense que c'était une exception. Il travaille maintenant sur une histoire totalement différente. Il écrit sur nos ancêtres qui étaient opposés au monument qui se trouve devant la résidence royale. » | “I think this was a one-off. He's now working on a totally different story again. He's writing about our ancestors who were opposed to the monument in front of the royal residence.” |
« C’est effectivement quelque chose de très différent. Est-ce que tu penses qu'il va confirmer qu'il travaille sur ça? » | “That is indeed something very different. Do you think he'll confirm that he's working on that?” |
« Je suppose il le fera, mais il sera difficile de traiter sérieusement les deux sujets en même temps. » | “I suppose he will, but it'll be difficult to deal with both topics seriously at the same time.” |
« Je pourrais commencer par des questions sur le roman de guerre, le laisser commenter sur ça et je me tourne vers l’autre sujet juste avant la fin de l’interview. Ensuite, il pourra décider de ce qu’il dit. » | “I could start with questions about the war novel, let him comment on it, and only turn to the other topic just before the end of the interview. Then he can decide what he says.” |
« Je suppose tu pourras le faire, mais idéalement, tu mets l'accent sur le roman de guerre. Je ne pense pas que tu puisses relier les deux dans l'article de toute façon. » | “I guess you could, but ideally you'll place the emphasis on the war novel. I don't think you can link the two in one article anyhow.” |
« C’est vrai, et en plus je peux bien profiter de l’occasion pour lui offrir un deuxième rendez-vous lors du lancement de la campagne. » | “That's true, and furthermore I may well use the opportunity to offer him a second meeting at the launch of the book campaign.” |
« Oh Laura ! Juste parce que tu veux le revoir ! » | “Oh Laura! Just because you want to meet him again!” |
Vocabulary
la littérature | die Literatur |
célèbre | berühmt |
l'écrivain | der Schriftsteller |
le roman | der Roman |
jaloux | eifersüchtig |
face à face | Angesicht zu Angesicht |
absolu | absolut |
l'auteur | der Autor |
craquer pour qqn | auf jemanden stehen |
reprocher | jemandem etw vorwerfen |
mignon | ansehlich |
gêné | verlegen |
le souhait | der Wunsch |
en privé | privat |
irréaliste | unrealistisch |
avouer | zugeben |
plutôt | ziemlich |
le style | der Stil |
attirer l'attention | Aufmerksamkeit erregen |
véritable | wahr |
l'inspiration | die Inspiration |
le personnage | der Charakter |
particulièrement | besonders |
l'exemple | das Beispiel |
par exemple | zum Beispiel |
le détective | der Detektiv |
précédent | vorheriger |
la description | die Beschreibung |
authentique | authentisch |
l'agent | der Agent |
familier | vertraut |
la personne | die Person |
le lecteur | der Leser |
honnêtement | ehrlich gesagt |
trouver qqch ennuyeux | etw langweilig finden |
compliqué | kompliziert |
ainsi | dadurch |
être invité à faire qqch | gerne machen können |
le questionnaire | der Fragebogen |
presque | fast |
la larme | die Träne |
éclater en larmes | in Tränen ausbrechen |
grâce à | dank etw |
l'idole | das Idol |
plaisanter | Witze machen |
devenir réalité | in Erfüllung gehen |
dévoué | treu |
agaçant | nervig |
se concentrer | konzentrieren |
la vie sauvage | die Tierwelt |
l'expédition | die Expedition |
dans un mois | in einem Monat |
se baser sur qqch | sich auf etw stützen |
la biographie | die Biographie |
noter | aufschreiben |
le point | der Punkt |
la guerre | der Krieg |
ordinaire | gewöhnlich |
le soldat | der Soldat |
l'officier | der Offizier |
courageusement | tapfer |
se retrouver | sich wiederfinden |
le fauteuil roulant | der Rollstuhl |
le titre | der Titel |
l'ombre | der Schatten |
la mort | der Tod |
la période | die Zeit |
le cauchemar | der Albtraum |
blesser | verwunden |
la balle | die Kugel |
la jambe | das Bein |
depuis lors | seitdem |
entier | ganz |
la génération | die Generation |
reconstruire | wieder aufbauen |
sembler | scheinen |
sembler heureux | glücklich scheinen |
déprimé | depressiv |
pas mal de temps | ziemlich lange |
se remettre | sich erholen |
souffrir | leiden |
défendre | verteidigen |
la société | die Gesellschaft |
la valeur | der Wert |
voler qc | etw gestohlen bekommen |
la jeunesse | die Jugend |
la honte | die Schande |
le silence | das Stillschweigen |
à ce sujet | darüber |
délibéré | wohlüberlegt |
la décision | die Entscheidung |
en général | im Allgemeinen |
peu profond | seicht |
récréatif | unterhaltsam |
l'exception | die Ausnahme |
travailler sur | an etwas arbeiten |
totalement | ganz |
l'ancêtre | der Vorfahre |
être opposé à qqch | gegen etw sein |
le monument | das Denkmal |
la residence | die Residenz |
confirmer | bestätigen |
Je suppose | Ich nehme an |
traiter qc | auseinandersetzen mit |
sérieusement | ernst |
même | gleich |
en même temps | zur gleichen Zeit |
commencer par | beginnen |
commenter | kommentieren |
se tourner vers | sich zuwenden |
juste avant | kurz vor |
Je suppose | Ich denke schon |
idéalement | im Idealfall |
mettre qc sur | etw legen auf |
l'accent | der Schwerpunkt |
relier | verbinden |
de toute façon | sowieso |
en plus | desweiteren |
bien pouvoir | gut können |
l'occasion | die Gelegenheit |
profiter de l'occasion | die Gelegenheit nutzen |
le lancement | der Start |
la campagne | die Kampagne |