top of page
C11 A l’Église

C11 A l'Église

C11 In Church

Le prêtre de l'église locale a accepté de se faire interviewer après la messe. Ben arrive dans l’église. L’intérieur de l'église historique est lumineux mais aussi un peu vieux et poussiéreux. L'atmosphère est paisible.

The priest from the local church has agreed to an interview after mass. Ben arrives at the church. The interior of the historic church is light but also a bit old and dusty. The atmosphere is peaceful.

Ben est assis sur un banc et écoute les prières. Il baisse la tête et soudainement commence à verser quelques larmes. Il se souvient de sa dernière visite à l'église et comment il avait été dévasté par la mort de son grand-père. Quand il doit éternuer, une vieille dame près de lui secoue la tête et marmonne quelque chose en silence.

Ben sits in a pew and listens to the prayers. He lowers his head and suddenly he starts to shed some tears. He remembers his last visit to the church and how devastated he was about the death of his grandfather. When he has to sneeze, an old lady next to him shakes her head and mumbles something silently to herself.

Il regarde autour de lui et admire les sculptures colorées et les statues de pierre qui l'entourent. Il s'intéresse particulièrement aux sculptures. Il est déroutant de voir des objets aussi originaux dans une église.

He looks around and admires the colourful sculptures and stone statues that surround him. He is particularly interested in the sculptures. It is confusing to see such imaginative objects in church.

Un orchestre de trompettes joue et il siffle la mélodie. La vieille dame désapprouve ça aussi.

A trumpet orchestra is performing and he whistles the tune. The old lady disapproves of that too.

Peu de temps après, la messe se termine et le prêtre l’approche.

Shortly afterwards, the service finishes and the priest comes over to him.

« Bonjour, Monsieur Dast ! »

"Hello, Mr Dast!"

« Bonjour ! Merci de m’avoir accordé l’interview concernant l’association «pure et utile» que vous dirigez. »

“ Hello! Many thanks for granting me this interview regarding the ‘Pure and Helpful’ charity you're running.”

« Merci Monsieur Dast, d'avoir trouvé du temps pour moi dans un délai aussi court.

“Thank you, Mister Dast, for finding time for me on such short notice.

Typiquement, je vous préviendrai en avance de tels appels aux dons, mais je devais me dépêcher parce que je voulais émettre un signal fort tout de suite. Les victimes du tremblement de terre ont extrêmement souffert et nous devons les soutenir maintenant plutôt que plus tard.

Typically, I would notify you earlier of such aid appeals, but I had to rush because I wanted to put out a clear signal now. The victims of the earthquake have suffered greatly and we need to support them now rather than later.

Ils ne peuvent pas attendre éternellement - c'est vraiment urgent. Ils repartent de zéro et il en coûtera des millions pour juste réparer les dommages causés aux toits de leurs maisons. J'y suis allé et je ne pouvais pas croire mes yeux. Des quartiers entiers de la ville ont simplement disparu. Je n'étais pas préparé à une telle expérience. »

They cannot wait forever - this is really urgent. They start at zero again and it will cost millions just to repair the damage to the roofs of their houses. I've been there and I could not believe my eyes. Entire quarters of the city have just disappeared. I was not prepared for such an experience.”

« J'ai lu que l'alerte ne pouvait pas être entendue parce qu'il y avait un problème avec les microphones ou avec le volume de l’avertissement ? »

“I read that the warning couldn't be heard because there was a problem with the microphones or with the volume of the warning?”

« L'équipement était en bon état, mais dans le passé il y avait tellement de fausses alertes que dernièrement, la population l'ignorait simplement. De nombreux piétons ont refusé de suivre les instructions qui ont été  données et sont simplement restés sur le trottoir. Ils ont été tués quand des maisons, qui n’ont pas été construites prudemment, se sont effondrées. C'est très confus ici, le nombre de morts augmente toujours.

"The equipment was fine, but in the past there have been so many false alarms that lately the population was simply ignoring them. Many pedestrians just refused to follow the directions given to them and stayed on the pavement. They were killed when houses which weren't constructed safely just crumbled down. It's very chaotic there, the death toll is still increasing.

Des corps sont extraits des débris et les survivants doivent faire face au deuil et la culpabilité d’avoir ignoré les alertes. L'étude des dommages est toujours en cours et l’achèvement de l'évaluation n’est pas prévu avant la fin de l'année. Certains dommages sont invisibles et nécessitent une analyse précise. Le sauvetage continue. Des équipes qui s’en spécialisent apportent leurs outils et s’efforcent d’aider les victimes dans leur situation désastreuse. Il n’y a toujours pas d’eau courante et l’ampleur de la reconstruction est incontestablement énorme. »

Bodies are being extracted from the debris and survivors are dealing with grief and the guilt of ignoring the alerts. The inquest into the damage is still ongoing and the completion of the assessment isn't expected before the end of the year. Some damage is invisible and requires a comprehensive analysis. The rescue is continuing. Teams which specialise in this are bringing in their tools and endeavouring to help the victims in their disastrous situation. There's still no running water and the scale of the reconstruction is unquestionably enormous.”

« Le gouvernement est-il prêt à faire quelque chose ? »

“Is the government willing to do something?”

« Ils participent aux travaux de recherche et de sauvetage et essaient également de réparer les problèmes des transports en commun. »

“They are involved in the search and rescue work and they're also trying to fix the public transport problems.”

« Comment est-ce qu’on peut empêcher ça à l'avenir ? »

“How can this be prevented in the future?”

« D'autres régions gèrent mieux le risque. Les règles de sécurité élémentaires n'ont pas été suivies et ils auraient dû mieux savoir. Des matériaux plus forts ont été développés il y a longtemps, si seulement ils avaient été utilisés pour construire les maisons. C'était aussi la faute des syndicats et des organisations gouvernementales.

“Other regions are managing the risk better. Elementary safety rules were not followed and they should have known better. Stronger materials were developed long ago; if only they had been used to build the houses. It was also the fault of the unions and the government organisations.

Ceux-ci ont négligé la qualité des matériaux et la hauteur maximale des bâtiments. Il y aura des recherches supplémentaires sur les produits trouvés dans les ruines. Nous attendons un rapport intermédiaire bientôt. Les gens ont commencé à remettre de l’ordre et à reconstruire leurs maisons, dépendant des institutions internationales qui couvrent leurs dépenses. »

 They neglected the quality of materials and the maximum height of the buildings. There will be more research on the products found in the ruins. We expect an intermediary report soon. People have started to tidy up and reconstruct their houses, but they're dependent upon the international institutions which cover the expenses.”


Vocabulary

le prêtre

der Priester

la messe

die Messe

l'intérieur

der Innenraum

historique

historisch 

lumineux

hell

poussiéreux

staubig

paisible

friedlich

le banc

die Kirchenbank

la prière

das Gebet

baisser

senken

verser des larmes

Tränen vergiessen

dévasté

am Boden zerstört

éternuer

niesen

la dame

die Dame

secouer la tête

den Kopf schütteln

marmonner

murmeln

en silence

leise 

regarder autour

sich umschauen

la sculpture

die Skulptur

la pierre

der Stein

la statue

die Statue

particulièrement

insbesondere 

s'intéresser à

sich interessieren für 

déroutant

verwirrend

original

phantasievoll

l'objet

das Objekt

la trompette

die Trompete

l'orchestre

das Orchester

siffler

pfeifen

la mélodie

die Melodie

désapprouver

missbilligen

peu de temps après

kurz danach

la messe

der Gottesdienst

accorder

gewähren

concernant

über

pur

rein

utile

hilfreich

diriger

betreiben

dans un court délai

kurzfristig

typiquement

normalerweise 

prévenir

ankündigen 

tel

solche

l'appel aux dons

der Spendenaufruf

se dépêcher

sich beeilen 

émettre

aussenden

fort

deutlich

le signal

das Signal

la victime

das Opfer

le tremblement de terre

das Erdbeben

extrêmement

außerordentlich

soutenir

unterstützen

plutôt que

lieber als 

éternellement

ewig  

urgent

eilig

zéro

null

coûter

kosten

le million

die Million

le toit

das Dach

ne pas croire ses yeux

deinen Augen nicht traün

le quartier

das Stadtviertel

disparaître

verschwinden

préparé

vorbereitet

l'alerte

die Warnmeldung

le microphone

das Mikrofon

le volume

die Lautstärke

l'équipement

die Ausrüstung 

le passé

die Vergangenheit

faux

fehl-

l'alarme

der Alarm

dernièrement

in letzter Zeit

la population

die Bevölkerung

ignorer

ignorieren

le piéton

der Fußgänger

refuser

sich weigern

les instructions

die Anweisungen

le trottoir

der Bürgersteig

tuer

töten

construire

bauen 

prudemment

sicher 

s'effondrer

zusammenbrechen 

confus

chaotisch 

le nombre de morts

die Todesrate

toujours

noch immer

le corps

die Leiche

extraire

herausziehen

les débris

die Trümmer

le survivant

der Überlebende

le deuil

die Trauer

la culpabilité

das Schuldgefühl

l'alerte

die Warnung

l'etude

die Untersuchung  

en cours

andauern

l'achèvement

die Fertigstellung

l'évaluation

das Gutachten

invisible

unsichtbar

précis

umfassend

l'analyse

die Analyse

le sauvetage

die Rettung

l'équipe

das Team

se spécialiser

spezialisieren

l'outil

das Werkzeug

s'efforcer de

sich bemühen etw zu tun

désastreux

katastrophal

l'eau courante

das fließende Wasser

l'ampleur

das Ausmaß 

la reconstruction

der Wiederaufbau

incontestablement

zweifellos 

être prêt à faire

bereit sein etw zu tun

participer

beteiligt sein an

la recherche

die Suche

réparer

in Ordnung bringen

publique

öffentlich

les transports en commun

der öffentliche Nahverkehr

empêcher

verhindern

la région

die Region

gérer

managen

élémentaire

elementar

la sécurité

die Sicherheit 

la règle

die Regel

mieux savoir

besser wissen

il y a longtemps

vor langer Zeit

si seulement

wenn nur

construire

bauen

la faute

die Schuld  

le syndicat

die Gewerkschaften

l'organisation

die Organisation

ceux-ci

jene

négliger

vernachlässigen

la qualité

die Qualität

maximal

maximal

la hauteur

die Höhe

la recherche

die Forschung

le produit

das Produkt

la ruine

die Ruine

intermédiaire

Zwischen-

le rapport

der Bericht

remettre de l'ordre

aufräumen 

reconstruire

wieder aufbauen 

dépendant de

abhängig von

l'institution

die Institution

les dépenses

die Ausgaben


bottom of page