C7 La Recherche d'Emploi | C7 The Job Search |
Le compte bancaire d’Anna est souvent à découvert. Elle a un prêt à rembourser et beaucoup de dépenses pour ces séminaires, mais pas de revenus réguliers. Elle aimerait bien déménager, mais il est impossible de payer la caution et un loyer plus élevé avec la somme mensuelle qu’elle reçoit pour les frais de scolarité. Au lieu de demander à ses parents d’augmenter leurs paiements, elle a décidé d’être raisonnable et de trouver un emploi temporaire pour gagner un peu d’argent. | Anna’s bank account is often overdrawn. She has a loan to repay and a lot of expenses for her seminars, but no regular earnings. She would like to move house but it would be impossible to pay the deposit and a higher rent with the monthly sum she receives for tuition. Instead of asking her parents to increase their payments, she has decided to be sensible and to find a temporary job to earn a bit of money on the side. |
Elle a déjà de l'expérience dans le secteur de l'hôtellerie et elle a également travaillé dans une entreprise de recyclage. Mais pour leur premier vrai emploi, elle et ses camarades de classe recherchent avant tout un lieu de travail renommé. | She already has experience in the hospitality sector and she has also worked in a recycling firm. But for their first real job, she and her classmates are looking first and foremost for a reputable workplace. |
« Je suis très déçue. J’étais à l’université et j'ai regardé les offres d'emploi là-bas, mais tous les employeurs requièrent un diplôme. C'est un désavantage pour moi d'être encore en plein dans mes études. » | “I'm very disappointed. I was at uni and had a look at the job adverts there, but all the employers require a diploma. It's a disadvantage for me to still be in the middle of my studies.” |
« Hmm, oui, c'est vrai. Laisse-moi regarder ton CV. Dans ta situation, il est surtout important de décrire ta personnalité et tes compétences en détails pour trouver le bon rôle. » | “Hmm, yes, that is true. Let me look at your CV. In your situation, it's especially important to describe your character and skills in detail to find the right role.” |
« J'ai fait de mon mieux mais mon CV est plutôt court. Qu’est-ce que tu penses que je pourrais ajouter ? Peut-être mes certificats de langue ? » | “I've done my best but my CV is rather short. What else do you think I could add? Maybe my language certificates?” |
« Tu dois être un peu plus audacieuse et sûre de toi. Tes points forts sont ton attitude positive, ton bon sens et ton sens de la communication. Tu devrais écrire ça ici.» | “You have to be a bit more bold and confident. Your strengths are your positive attitude, your common sense and great communication skills. You should write that here.“ |
« Tout est sans espoir. De nos jours, tout le monde est obligé d'avoir un diplôme alors qu'avant, il y avait plein d'emplois simples, comme par exemple dans la vente. Je suis allé dans une succursale du magasin d'informatique et le responsable m'a dit qu'ils n'avaient besoin que de techniciens. » | “Everything's just hopeless. Nowadays everybody's required to have a degree whereas before there were plenty of simple jobs, like in Sales for example. I went to a branch of the computer store and the supervisor told me that they only need technicians.” |
« Eh bien, tu dois être un peu plus créative, sinon tu finis par faire la baby-sitter. Cela n’aidera ni ta carrière ni notre situation financière. J'avais l'habitude de rédiger de nombreux CV, laisse-moi te proposer des améliorations. En premier lieu, tu pourrais mentionner tes réalisations dans le championnat de gymnastique ici. | “Well, you have to be a bit more creative, or else you'll end up as a babysitter. That won't help with your career - or our financial situation. I used to write a lot of CVs, let me suggest some improvements. In the first place, you could mention your achievements in the gymnastics championship here. |
Cela montre que tu travailles dur pour réussir. Deuxièmement, ne dis pas que tu étais sans emploi l’année dernière. Par exemple, dis plutôt que tu as fait une sorte de travail de traduction à l’étranger. Tu dois le revoir et souligner un peu plus ton intérêt pour cette poste en particulier. » | That shows you work hard to succeed. Secondly, don't say you were unemployed last year. For instance, you could say instead that you did some kind of translation work abroad. You have to review it again and you need to underline your interest in this particular position a bit more.” |
« Qu’est-ce que tu penses de cette phrase sur mon éducation privée ? Un peu mieux qu'avant ? » | “What do you think of this phrase about my private education ? Any better than before?” |
« Oui, j'aime mieux maintenant. Ce paragraphe montre ici ta formation scientifique. Je pense qu'il serait potentiellement plus convaincant d'insérer aussi une liste exhaustive de toutes tes compétences. Ils vont interpréter ça comme disposition à faire toute sorte de travaux. » | “Yes, I like it now. This paragraph here underlines your scientific training. I think it'd be potentially more convincing if you also insert an exhaustive list of all your competencies. They'll interpret that as a readiness to do all kinds of jobs.” |
« Merci pour tes suggestions. J’ai vraiment eu du mal avec la candidature. J'espère vraiment avoir une chance, mais je pense qu'il est improbable qu'ils m'emploient. » | “Thank you for your suggestions. I've really struggled with the application. I really hope I have a chance but I think it's unlikely that they'll employ me.” |
«Tu as bien expliqué dans le résumé pourquoi tu aimes l'industrie. Tu as vraiment fait de ton mieux. » | “In the summary, you've explained very well why you like the industry. You've really done your best.” |
« J'espère qu'ils entreront en contact avec moi bientôt. Comme tu le sais, je déteste attendre. » | “I hope they'll be in touch with me soon. I hate waiting, as you know.” |
« Cela ne devrait pas être un souci pour toi. Je suis sûr qu’il les intéresse et qu'ils prendront contact avec toi bientôt. Maintenant, allons dormir, il est tard. » | “That shouldn't be a worry for you. I'm sure you'll interest them and they'll get in touch with you soon. Now let's get to sleep, it's late.” |
Ben bâille et va se coucher tandis qu'Anna branche l'ordinateur portable dans une prise électrique et reste éveillée un peu plus longtemps. | Ben yawns and goes to bed while Anna plugs the laptop into the power socket and stays up a bit longer. |
Vocabulary
le compte bancaire | das Bankkonto |
à découvert | überzogen |
le prêt | das Darlehen |
rembourser | zurückzahlen |
la dépense | die Aufwendung |
le séminaire | das Seminar |
régulier | regulär |
les revenus | die Einkünfte |
déménager | umziehen |
impossible | unmöglich |
la caution | die Kaution |
le loyer | die Miete |
mensuel | monatlich |
la somme | die Summe |
recevoir | bekommen |
les frais de scolarité | die Studiengebühren |
augmenter | erhöhen |
le paiement | die Zahlung |
raisonnable | vernünftig |
temporaire | befristet |
l'expérience | die Erfahrung |
l'hôtellerie | die Gastronomie |
le secteur | der Bereich |
le recyclage | das Recycling |
l'emploi | die Anstellung |
le camarade de classe | die Klassenkamerad |
avant tout | in erster Linie |
renommé | seriös |
le lieu de travail | der Arbeitsplatz |
déçu | enttäuscht |
l'offre | die Anzeige |
l'employeur | der Arbeitgeber |
le désavantage | der Nachteil |
en plein dans | Mitte |
le CV | der Lebenslauf |
la situation | die Situation |
décrire | beschreiben |
la personnalité | der Charakter |
en détails | im Detail |
le rôle | der Job |
faire de son mieux | sein Bestes tun |
plutôt | ziemlich |
ajouter | hinzufügen |
le certificat | das Zertifikat |
audacieux | kühn |
confiant | selbstsicher |
les points forts | die Anstellung |
positif | positiv |
l'attitude | die Einstellung |
le bon sens | der gesunde Menschenverstand |
la communication | die Kommunikation |
sans espoir | hoffnungslos |
de nos jours | heutzutage |
plein | eine Menge |
la vente | der Verkauf |
la succursale | die Filiale |
le magasin | das Geschäft |
le responsible | der Leiter |
le technicien | der Techniker |
créatif | kreativ |
finir par | enden |
la babysitter | der Babysitter |
la carrière | die Karriere |
financier | finanziell |
avoir l'habitude de faire qc | gemacht haben |
proposer | vorschlagen |
l'amélioration | die Verbesserung |
en premier lieu | zuerst |
mentionner | erwähnen |
la réalisation | die Leistung |
la gymnastique | die Gymnastik |
le championnat | die Meisterschaft |
réussir | erfolgreich sein |
deuxièmement | zweitens |
sans emploi | arbeitslos |
par exemple | zum Beispiel |
une sorte de | irgendwelche |
la traduction | die Übersetzung |
à l'étranger | im Ausland |
revoir | überarbeiten |
souligner | unterstreichen |
l'interêt | die Interesse |
en particulier | speziell |
le poste | die Position |
la phrase | der Satz |
privé | privat |
l'éducation | die Schulbildung |
un peu mieux | etwas besser |
le paragraphe | der Paragraph |
scientifique | wissenschaftlich |
la formation | die Ausbildung |
potentiellement | möglicherweise |
convaincant | überzeugend |
insérer | einfügen |
exhaustif | umfassend |
la compétence | die Fähigkeit |
interpréter | interpretieren |
la disposition | die Bereitschaft |
la suggestion | der Vorschlag |
avoir du mal | sich abmühen |
la candidature | die Bewerbung |
la chance | die Chance |
improbable | unwahrscheinlich |
employer | anstellen |
le résumé | die Zusammenfassung |
l'industrie | die Branche |
entrer en contact | im Kontakt sein |
comme tu sais | wie du weisst |
le souci | die Sorge |
intéresser | interessieren |
prendre contact avec | in Verbindung setzen |
aller dormir | schlafen gehen |
bailler | gähnen |
brancher qc | etw einstecken |
la prise electrique | die Steckdose |
rester éveillé | aufbleiben |