top of page

D1 Il politico

D1 Der Politiker

Ben intervista un politico per chiarimenti su un nuovo sviluppo nella parte nord-est della città. Le ex caserme dell'esercito situate vicino al bacino del porto saranno sostituite da alloggi moderni. 

Ben interviewt einen Politiker, um Erläuterungen zu einem neuen Bauprojekt auf der Nordostseite der Stadt zu bekommen. Ehemalige Kasernen der Armee am Hafenbecken werden durch moderne Häuser ersetzt.

C'è stato un concorso e gli architetti hanno presentato le loro idee per le nuove case ecologicamente costruite nel porto e lungo il canale.

Es gab einen Wettbewerb und Architekten haben ihre Ideen für die neuen ökologisch gebauten Häuser am Hafen und entlang des Kanals eingereicht.

 Buongiorno. Sono Ben Dast e ho una domanda sul nuovo progetto. Disse Ben educatamente.

“Guten Morgen. Ich bin Ben Dast und ich habe eine Anfrage zu dem neuen Projekt.” sagt Ben höflich.

Salve, signor Dast. Le mie scuse per aver posticipato il nostro incontro di ieri. Dovevo prendere parte a una conferenza su centri ricreativi e centri commerciali. Avevo già accettato l'invito prima ... "

“Guten Morgen, Herr Dast. Ich bitte um Entschuldigung dafür dass ich gestern unser Treffen verschieben musste. Ich musste an einer Konferenz über Freizeit- und Einkaufszentren teilnehmen. Ich hatte die Einladung bereits akzeptiert bevor….”

Certo, capisco! Questo è quello di cui avevo intenzione di parlarti inizialmente, ma dopo il voto sul progetto portuale, gli inquilini hanno paura di perdere i loro alloggi sociali e di diventare senzatetto. 

“Natürlich, das verstehe ich. Ich hatte anfangs auch vor mit Ihnen darüber zu sprechen, aber seit der Abstimmung über das Hafenprojekt haben die Mieter Angst ihre Sozialwohnungen zu verlieren und obdachlos zu werden.

E il pubblico è preoccupato per la distruzione di edifici storici lungo il lungomare nei pressi del porto. 

 Und die Öffentlichkeit ist besorgt wegen der Zerstörung der historischen Gebäude an der Uferpromenade am Hafen.”

“Gli edifici sono malandati e obsoleti. Abbiamo cercato di salvarli con l'aiuto di diversi esperti. All'inizio avevamo speranza, ma poi abbiamo scoperto che anche le cornici in ferro che collegano le case erano danneggiate.

“Die Gebäude sind herunterge-kommen, feucht und veraltet. Wir haben mit Hilfe von Experten versucht sie zu retten. Anfangs hatten wir auch Hoffnung, aber dann haben wir entdeckt, dass die Eisenrahmen, die die Häuser miteinander verbinden, auch beschädigt waren.

Ciò ha comportato un'aggiunta inaspettata ai costi. La riparazione non è stata possibile e, alla fine, è stato più economico demolire gli edifici e fornire agli inquilini alloggi alternativi nelle vicinanze. "

Das führte zu einem unerwarteten Anstieg der KostenEine Reparatur war nicht möglich und am Ende war es günstiger, die Gebäude abzureißen und den Mietern eine Alternativunterkunft in der Nähe zu stellen.”

“Gli inquilini vogliono andare in tribunale perché l'alloggio proposto non è adeguato. "

“Die Mieter wollen jetzt aber vor Gericht gehen, da die angebotenen Unterkünfte nicht gleichwertig sind.”

Lo so - sono infastiditi. Ci sono state molte richieste per fermare il progetto, ma le nuove unità abitative sono davvero di prim'ordine. Avranno aria condizionata e una palestra enorme al primo piano. C'è un parcheggio sotto l'edificio e l'affitto sarà vantaggioso. 

“Ich weiß - sie sind verärgert. Es gab viele Ersuchen, das Projekt zu stoppen, aber die neuen Wohnein- heiten sind wirklich erstklassig. Sie werden Klimaanlage und einen riesigen Fitnessraum im ersten Stock haben. Es gibt auch ein Parkhaus unterhalb des Gebäudes und die Miete ist preiswert.”

Ma stai privando coloro che vivevano lì delle loro radici, disse ancora una volta Ben.

“Aber Sie rauben denjenigen, die dort gelebt haben, ihre Wurzeln,” sagt Ben noch einmal.

 Sta 'zitto! Il politico non riesce più a mantenere la calma.

Halten Sie den Mund!” Der Politiker kann nicht mehr die Ruhe bewahren.

“Non devo giustificarmi. Ho cercato di preservare le case, ma non ci sono riuscito! So che è una tragedia per gli inquilini e ho contemporaneamente cercato di trovare qualcuno che lo finanziasse privatamente per evitare di dover aumentare le tasse.

“Ich muss mich nicht rechtfertigen. Ich habe versucht, die Häuser zu erhalten, aber ich konnte es nicht! Ich weiß, dass es eine Tragödie für die Mieter ist und ich habe auch gleichzeitig versucht jemanden zu finden, der es privat finanziert um zu vermeiden die Steuern zu erhöhen.

L'anno scorso abbiamo già aumentato le tasse alla classe media per finanziare i servizi comunali quindi la mia unica alternativa era quella di diminuire i finanziamenti per l'asilo nido.

Wir haben bereits in letzten Jahr die Steuern für die Mittelschicht erhöht um die kommunalen Dienstleistungen zu finanzieren somit bestand meine einzige Alternative darin, die Finanzierung für die Krippe zu reduzieren.”

Mi scusi, non intendevo essere scortese. Comprendo che l'elevato livello del debito e il calo delle entrate fiscali non permette più di fornire gli stessi servizi e che devi ridurre le spese non necessarie in un modo o nell'altro.

“Bitte entschuldigen Sie, ich wollte nicht unhöflich sein. Ich verstehe, dass das hohe Schulden-Niveau und der Rückgang der Steuereinnahmen es Ihnen nicht mehr ermöglichen, die gleichen Dienstleistungen zu erbringen und das sie unnötige Ausgaben auf die eine oder andere Weise reduzieren müssen.”

“Non ci sono più spese inutili. Il mio avversario crede ancora a questo mito, ma se dovesse vincere le elezioni, scoprirebbe a tempo debito che avevamo un deficit e niente più riserve. 

“Es gibt keine unnötigen Ausgaben mehr. Mein Gegner glaubt immer noch an diesen Mythos, aber sollte er die Wahl gewinnen, wird er zu gegebener Zeit feststellen, dass wir heute ein Defizit und keine Reserven mehr haben.

Fornire appartamenti a prezzi accessibili è molto importante per noi e i nostri amministratori verificano ogni richiesta individualmente prima di autorizzarla. 

Bezahlbare Wohnungen sind uns sehr wichtig und unsere Verwalter prüfen jede Anfrage einzeln, bevor wir sie genehmigen.

I tagli alle tasse e i recenti emendamenti legislativi hanno comportato riduzioni radicali delle entrate e abbiamo cercato di finanziare i progetti da soli ma senza successo. "

Die Steuerkürzungen und die kürzliche Änderung der Gesetze haben zu einem radikalen Rückgang der Einnahmen geführt und wir haben vergeblich versucht, die Projekte selbst zu finanzieren.”


D1 Il Politico
Anchor 1

Vocabulary

il politico

der Politiker

il chiarimento

die Erläuterung

lo sviluppo

das Bauprojekt

nord-est

Nordost-

l'esercito

die Armee

la caserma

die Kasernen

il porto 

der Hafen

il bacino

das Becken

moderno

modern

il concorso

der Wettbewerb  

l'architetto

der Architekt

presentare

einreichen

ecologicamente

ökologisch 

lungo 

entlang

il canale 

der Kanal 

la domanda

die Anfrage

educatamente

höflich 

le scuse

die Entschuldigung

rimandare

verschieben

prendere parte

teilnehmen 

la conferenza

die Konferenz

il centro ricreativo

die Freizeit

il centro commerciale

das Einkaufszentrum

accettare

akzeptieren

inizialmente

anfangs 

avere intenzione di fare 

vorhaben

il voto

die Abstimmung

l'inquilino

der Mieter

avere paura

Angst Haben

senzatetto

obdachlos

essere preoccupati per 

besorgt

la distruzione

die Zerstörung

storico 

historisch  

il lungomare

das Ufer 

il porto

die Promenade

malandato

der Hafen 

umido 

heruntergekommen

obsoleto

veraltet

salvare

retten 

con l'aiuto di qc

mit der Hilfe von

l'esperto

der Experte

all'inizio

anfangs

la speranza

die Hoffnung

il ferro

das Eisen

la cornice

der Rahmen

collegare

verbinden

comportare

führen zu 

inaspettato

unerwartet

l'aggiunta

der Anstieg

la riparazione

die Reparatur

alla fine

am Ende

demolire

abreißen

alternativo

alternativ

l'alloggio

die Unterkunft

nelle vicinanze

in der Nähe

il tribunale

das Gericht

andare in tribunale

vor Gericht gehen

proposto

angeboten

adeguato

gleichwertig 

io lo so

ich weiß

infastidito

verärgert

la richiesta

das Ersuchen

l'unità

die Einheit

di prim'ordine

erstklassig

l'aria condizionata

die Klimaanlage

enorme

riesig 

la palestra

das Fitnessraum

primo piano

der erste Stock

sotto  

unterhalb

vantaggioso economicamente

preiswert

privare

rauben

coloro che

denjenigen, die

le radici

die Wurzeln

ancora una volta

noch einmal  

stare zitto

den Mund halten

mantenere la calma

die Ruhe bewahren

giustificarsi

sich rechtfertigen

preservare

erhalten 

la tragedia

die Tragödie

contemporaneamente

gleichzeitig 

finanziare

finanzieren 

privatamente

privat

aumentare

erhöhen

la tassa

die Steuer

la classe media

die Mittelschicht

finanziare

finanzieren

comunale

kommunal

il servizio

die Dienstleistung

l'alternativa

die Alternative

diminuire

reduzieren 

il finanziamento

die Finanzierung

l'asilo nido

die Krippe

scusare

entschuldigen

scortese

unhöflich

il livello

das Niveau

il debito

die Schulden

il calo

der Rückgang

l'entrata 

die Einnahmen 

Non più

nicht mehr

permettere

ermöglichen

fornire

erbringen

ridurre

reduzieren

non necessario

unnötig

la spesa

die Ausgaben 

in un modo o nell'altro

auf die eine oder andere Weise

l'avversario

der Gegner

il mito

der Mythos

l'elezione

die Wahl

a tempo debito

zu gegebener Zeit

il deficit

das Defizit

la riserva

die Reserve

a prezzi accessibili

bezahlbar

l'amministratore

der Verwalter

verificare

prüfen

la richiesta

das Ersuchen

individualmente

einzeln 

autorizzare

genehmigen

il taglio

die Kürzung

recente

kürzlicher

l'emendamento

die Änderung 

radicale

radikal

la riduzione

der Rückgang  

le entrate

die Einnahmen

senza successo

vergeblich 


bottom of page