D1 O Político | D1 Der Politiker |
Ben está entrevistando um político para obter alguns esclarecimentos sobre um novo empreendimento no lado nordeste da cidade. O antigo quartel do exército na bacia do porto será substituído por habitações modernas. | Ben interviewt einen Politiker, um Erläuterungen zu einem neuen Bauprojekt auf der Nordostseite der Stadt zu bekommen. Ehemalige Kasernen der Armee am Hafenbecken werden durch moderne Häuser ersetzt. |
Houve um concurso e arquitetos enviaram suas ideias para as novas casas ecologicamente construídas no porto e ao longo do canal. | Es gab einen Wettbewerb und Architekten haben ihre Ideen für die neuen ökologisch gebauten Häuser am Hafen und entlang des Kanals eingereicht. |
“Bom dia. Sou Ben Dast e tenho uma dúvida sobre o novo projeto ”, disse Ben educadamente. | “Guten Morgen. Ich bin Ben Dast und ich habe eine Anfrage zu dem neuen Projekt.” sagt Ben höflich. |
“Bom dia, Sr. Dast. Minhas desculpas por adiar nossa reunião de ontem. Tive que participar de uma conferência sobre centros de lazer e shoppings. Eu já tinha aceitado o convite antes ... ” | “Guten Morgen, Herr Dast. Ich bitte um Entschuldigung dafür dass ich gestern unser Treffen verschieben musste. Ich musste an einer Konferenz über Freizeit- und Einkaufszentren teilnehmen. Ich hatte die Einladung bereits akzeptiert bevor….” |
“É claro que eu entendo! Era sobre isso que eu inicialmente pretendia falar com você, mas depois da votação do projeto do porto, os inquilinos estão com medo de perder sua habitação social e ficar sem teto. | “Natürlich, das verstehe ich. Ich hatte anfangs auch vor mit Ihnen darüber zu sprechen, aber seit der Abstimmung über das Hafenprojekt haben die Mieter Angst ihre Sozialwohnungen zu verlieren und obdachlos zu werden. |
E o público está preocupado com a destruição dos edifícios históricos ao longo do passeio à beira-mar perto do porto. ” | Und die Öffentlichkeit ist besorgt wegen der Zerstörung der historischen Gebäude an der Uferpromenade am Hafen.” |
“Os edifícios estão degradados e desatualizados. Tentamos salvá-los com a ajuda de vários especialistas. No início, tivemos esperança, mas depois descobrimos que as esquadrias de ferro que ligam as casas também foram danificadas. | “Die Gebäude sind herunterge-kommen, feucht und veraltet. Wir haben mit Hilfe von Experten versucht sie zu retten. Anfangs hatten wir auch Hoffnung, aber dann haben wir entdeckt, dass die Eisenrahmen, die die Häuser miteinander verbinden, auch beschädigt waren. |
Isso resultou em uma adição inesperada aos custos. Não foi possível fazer um reparo e, ao final, ficou mais barato demolir os edifícios e dar aos inquilinos alojamento alternativo nas proximidades. ” | Das führte zu einem unerwarteten Anstieg der Kosten. Eine Reparatur war nicht möglich und am Ende war es günstiger, die Gebäude abzureißen und den Mietern eine Alternativunterkunft in der Nähe zu stellen.” |
“Os inquilinos querem ir ao tribunal porque a acomodação proposta não é adequada.” | “Die Mieter wollen jetzt aber vor Gericht gehen, da die angebotenen Unterkünfte nicht gleichwertig sind.” |
“Eu sei - eles estão irritados. Houve muitos pedidos para parar o projeto, mas as novas unidades habitacionais são mesmo de primeira classe. Elas vão ter ar condicionado e uma enorme academia no primeiro andar. Também vai ter um estacionamento embaixo do prédio e o aluguel será um bom valor. ” | “Ich weiß - sie sind verärgert. Es gab viele Ersuchen, das Projekt zu stoppen, aber die neuen Wohnein- heiten sind wirklich erstklassig. Sie werden Klimaanlage und einen riesigen Fitnessraum im ersten Stock haben. Es gibt auch ein Parkhaus unterhalb des Gebäudes und die Miete ist preiswert.” |
“Mas você está privando aqueles que moraram lá desde suas raízes”, disse Ben mais uma vez. | “Aber Sie rauben denjenigen, die dort gelebt haben, ihre Wurzeln,” sagt Ben noch einmal. |
“Cale a boca!” O político não consegue mais manter a calma. | “Halten Sie den Mund!” Der Politiker kann nicht mehr die Ruhe bewahren. |
“Eu não tenho que me justificar. Tentei preservar as casas, mas não consegui! Sei que isso é uma tragédia para os inquilinos e, ao mesmo tempo, tentei encontrar alguém que financiasse isso de forma privada para evitar ter que aumentar impostos. | “Ich muss mich nicht rechtfertigen. Ich habe versucht, die Häuser zu erhalten, aber ich konnte es nicht! Ich weiß, dass es eine Tragödie für die Mieter ist und ich habe auch gleichzeitig versucht jemanden zu finden, der es privat finanziert um zu vermeiden die Steuern zu erhöhen. |
Já aumentamos os impostos para a classe média no ano passado para financiar os serviços municipais, então minha única alternativa era reduzir o financiamento da creche”. | Wir haben bereits in letzten Jahr die Steuern für die Mittelschicht erhöht um die kommunalen Dienstleistungen zu finanzieren somit bestand meine einzige Alternative darin, die Finanzierung für die Krippe zu reduzieren.” |
“Por favor, me desculpe, eu não queria ser indelicado. Eu entendo que o alto nível de endividamento e a queda na arrecadação de impostos não permitem mais que você forneça os mesmos serviços e que você tenha que reduzir gastos desnecessários de uma forma ou de outra ”. | “Bitte entschuldigen Sie, ich wollte nicht unhöflich sein. Ich verstehe, dass das hohe Schulden-Niveau und der Rückgang der Steuereinnahmen es Ihnen nicht mehr ermöglichen, die gleichen Dienstleistungen zu erbringen und das sie unnötige Ausgaben auf die eine oder andere Weise reduzieren müssen.” |
“Não há mais gastos desnecessários. Meu adversário ainda acredita nesse mito, mas, caso ganhe a eleição, descobrirá no devido tempo que temos déficit e não temos mais reservas. | “Es gibt keine unnötigen Ausgaben mehr. Mein Gegner glaubt immer noch an diesen Mythos, aber sollte er die Wahl gewinnen, wird er zu gegebener Zeit feststellen, dass wir heute ein Defizit und keine Reserven mehr haben. |
Fornecer apartamentos a preços acessíveis é muito importante para nós e nossos administradores verificam cada solicitação individualmente antes de autorizá-la. | Bezahlbare Wohnungen sind uns sehr wichtig und unsere Verwalter prüfen jede Anfrage einzeln, bevor wir sie genehmigen. |
Os cortes de impostos e as recentes emendas às leis levaram a uma redução radical nas receitas e tentamos, sem sucesso, financiar os projetos nós mesmos. ” | Die Steuerkürzungen und die kürzliche Änderung der Gesetze haben zu einem radikalen Rückgang der Einnahmen geführt und wir haben vergeblich versucht, die Projekte selbst zu finanzieren.” |
Vocabulary
o político | der Politiker |
o esclarecimento | die Erläuterung |
o empreendimento | das Bauprojekt |
nordeste | Nordost- |
o exército | die Armee |
o quartel | die Kasernen |
o porto | der Hafen |
a bacia | das Becken |
moderna | modern |
o concurso | der Wettbewerb |
o arquiteto | der Architekt |
enviar | einreichen |
ecologicamente | ökologisch |
ao longo | entlang |
o canal | der Kanal |
a dúvida | die Anfrage |
educadamente | höflich |
a desculpa | die Entschuldigung |
adiar | verschieben |
participar | teilnehmen |
a conferência | die Konferenz |
o lazer | die Freizeit |
o shopping | das Einkaufszentrum |
aceitar | akzeptieren |
inicialmente | anfangs |
pretender fazer algo | vorhaben |
a votação | die Abstimmung |
o inquilino | der Mieter |
com medo de | Angst Haben |
sem teto | obdachlos |
preocupado com | besorgt |
a destruição | die Zerstörung |
histórico | historisch |
à beira-mar | das Ufer |
o passeio | die Promenade |
o porto | der Hafen |
degradado | heruntergekommen |
desatualizado | veraltet |
salvar | retten |
com a ajuda de algo | mit der Hilfe von |
o especialista | der Experte |
no início | anfangs |
a esperança | die Hoffnung |
o ferro | das Eisen |
a esquadria | der Rahmen |
ligar | verbinden |
resultar em | führen zu |
inesperada | unerwartet |
a adição | der Anstieg |
o reparo | die Reparatur |
ao final | am Ende |
demolir | abreißen |
alternativo | alternativ |
o alojamento | die Unterkunft |
proximidade | in der Nähe |
o tribunal | das Gericht |
ir ao tribunal | vor Gericht gehen |
proposta | angeboten |
adequada | gleichwertig |
Eu sei | ich weiß |
irritado | verärgert |
o pedido | das Ersuchen |
a unidade | die Einheit |
primeira classe | erstklassig |
o ar condicionado | die Klimaanlage |
enorme | riesig |
a academia | das Fitnessraum |
o primeiro andar | der erste Stock |
embaixo | unterhalb |
bom valor | preiswert |
privar | rauben |
aqueles que | denjenigen, die |
as raízes | die Wurzeln |
mais uma vez | noch einmal |
calar a boca | den Mund halten |
manter a calma | die Ruhe bewahren |
justificar-se | sich rechtfertigen |
preservar | erhalten |
a tragédia | die Tragödie |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
de forma privada | finanzieren |
financiar | privat |
aumentar | erhöhen |
os impostos | die Steuer |
a classe média | die Mittelschicht |
financiar | finanzieren |
municipal | kommunal |
o serviço | die Dienstleistung |
a alternativa | die Alternative |
reduzir | reduzieren |
o financiamento | die Finanzierung |
a creche | die Krippe |
desculpar | entschuldigen |
indelicado | unhöflich |
o nível | das Niveau |
o endividamento | die Schulden |
a queda | der Rückgang |
a arrecadação | die Einnahmen |
não mais | nicht mehr |
permitir | ermöglichen |
fornecer | erbringen |
reduzir | reduzieren |
desnecessário | unnötig |
o gasto | die Ausgaben |
de uma forma ou de outra | auf die eine oder andere Weise |
o adversário | der Gegner |
o mito | der Mythos |
a eleição | die Wahl |
no devido tempo | zu gegebener Zeit |
o déficit | das Defizit |
a reserva | die Reserve |
acessível | bezahlbar |
o administrador | der Verwalter |
verificar | prüfen |
a solicitação | das Ersuchen |
individualmente | einzeln |
autorizar | genehmigen |
o corte | die Kürzung |
a emenda | kürzlicher |
recente | die Änderung |
radical | radikal |
a redução | der Rückgang |
a receita | die Einnahmen |
sem sucesso | vergeblich |