top of page

D10 L'exposition

D10 Die Ausstellung

Anna et Sophia sont à la galerie. Anna a un abonnement et elle peut amener un invité. Elle prend une brochure qui est à la disposition des invités à l'entrée. 

Anna und Sophia sind in der Galerie. Anna hat eine Mitgliedschaft und darf einen Gast mitbringen. Sie nimmt sich eine Broschüre, die den Gästen am Eingang zur Verfügung steht.

Aujourd’hui il y a une exposition d'art contemporain d'un artiste très respecté et les invités font la queue pour la voir. 

Heute findet eine Ausstellung zeitgenössischer Kunst von einem hoch angesehenen Künstler statt und die Gäste stehen Schlange, um sie zu sehen.

Les professionnels de l’art ont remarqué que les originaux n’ont pas été vérifiés indépendamment après avoir été transportés négligemment d’outre-mer. Cette exposition a attiré lattention d’Anna, malgré la manière douteuse dont elle a été mise en place par le marchand d'art.

Kunstprofis haben angemerkt, dass die Originale nicht unabhängig geprüft wurden, nachdem sie unachtsam aus Übersee transportiert worden sind. Die Ausstellung hat Annas Aufmerksamkeit auf sich gezogen, trotz der zweifelhaften Weise, auf die sie vom Kunsthändler organisiert wurde.

Anna regarde son invitation. La fondation a organisé un discours d'ouverture qui commencera d'une minute à l'autre. La salle est surpeuplée. Anna prend Sophia par le coude et la mène loin de la foule grandissante.

Anna schaut auf ihre Einladung. Die Stiftung hat eine Eröffnungsrede organisiert, die jeden Moment beginnen wird. Der Raum ist überfüllt. Anna nimmt Sophia am Ellbogen und führt sie aus der anwachsenden Menschenmenge.

« Jetons un coup d’œil à l’exposition à l'avance, ce sera plus agréable que d’être ici dans cette salle chaotique. »

“Lass uns im Voraus einen Blick auf die Ausstellung werfen, das ist sicher angenehmer als in diesem chaotischen Saal hier zu sein.”

Des applaudissements peuvent être entendus après les discours incontournables tandis qu'Anna guide Sophia à une salle avec des illustrations.

Nach den obligatorischen Reden ist Applaus zu hören als Anna Sophia in einen Saal mit Zeichnungen lotst.

« Regarde à quel point ces lignes sont détaillées et délicates. Il est vraiment un maître de son art et je ne doute pas que ce soient les peintures originales. Ce qui m'a frappé lorsque j'ai vu son travail pour la première fois, ce sont ces innombrables couches qu'il utilisait pour créer de la profondeur. C’est même perceptible à la lumière du jour. »

“Schau wie detailliert und zart diese Linien sind. Er ist wirklich ein Meister seines Faches und ich habe keinen Zweifel dass dies die originalen Gemälde sind. Was mich beeindruckt hat als ich seine Arbeit zum ersten Mal sah, waren diese unzähligen Schichten, die er verwendet um Tiefe zu schaffen. Das ist bei Tageslicht sogar besser wahrnehmbar.”

« C’est un talent très spécial, regarde-la sous cet angle. Cela te montre ce qui est faisable avec ce processus long et fastidieux. »

“Es ist eine ganz besondere Fähigkeit. Schau es dir aus diesem Blickwinkel an. Es zeigt, was machbar ist durch diesem langwierigen und zeitraubenden Prozess.”

Anna et Sophia entrent dans une pièce ovale et sont ébahis quand elles y voient les œuvres d’art atypiques. De leur perspective, elles ressemblent à des colonnes verticales. Seulement quand elles s’éloignent elles voient qu’elles sont jointes au sommet et forment une pyramide.

Anna und Sophia kommen in einen ovalen Raum und sind sprachlos, als sie die unkonventionellen Kunstwerke dort sehen. Aus ihrer Perspektive sehen sie aus wie vertikale Säulen. Erst als sie einen Schritt zurück gehen, sehen sie, dass sie an der Spitze verbunden sind und eine Pyramide bilden.

« Tu remarques la tristesse dans ces portraits ? Les couleurs sont si sombres. Certains amis de l'artiste ont perdu la vie récemment et sa tristesse est capturée dans les portraits. »

“Nimmst du die Traurigkeit in diesen Porträts wahr? Die Farben sind so düster. Einige Freunde des Künstlers haben vor kurzem ihr Leben verloren und er hat seine Traurigkeit in seiner Arbeit festgehalten.”

« L'exposition est incroyablement bien organisée. Je m'attendais à ce que ce soit plus informel. »

“Die Ausstellung ist unglaublich gut organisiert. Ich hatte erwartet, dass sie informeller sein würde.”

« Je suis aussi impressionnée, mais l’artiste a attiré l'attention de certains investisseurs influents et ils ont fait des dons de manière généreuse. »

“Ich bin auch beeindruckt. Der Künstler hat die Aufmerksamkeit einiger einflussreicher Investoren auf sich gezogen und sie haben großzügige Spenden gemacht.”

« Je pense que le directeur de la galerie va faire un discours maintenant et apparemment, le tabloïde a les droits exclusifs. »

“Ich denke, der Direktor der Galerie wird jetzt eine Rede halten und anscheinend hat die Boulevard- presse die Exklusiv-Rechte daran.”

« Pas étonnant que Ben n’ait pas hâte de venir aujourd’hui. Ce type du tabloïde est constamment ivre et la plupart du temps il est à peine capable de faire son travail. »

“Kein Wunder, dass Ben nicht erpicht darauf war heute zu kommen. Dieser Typ von der Boulevardzeitung ist ständig betrunken und meistens kaum in der Lage seinen Job zu machen.”

« Mais évidemment, il a établi une bonne coopération avec la galerie. »

“Offensichtlich hat er aber eine gute Kooperation mit der Galerie aufgebaut.”

« Parfois, ces choses sont imprévisibles, mais je comprends l'insatisfaction et la frustration de Ben. Il a tout mis en œuvre pour créer un réseau ici mais c’était pour rien et le gars du tabloïde prend sa place. »

“Manchmal sind diese Dinge unberechenbar, aber ich verstehe Bens Unzufriedenheit und Frustration. Er hat sich sehr bemüht, sich hier ein Netzwerk aufzubauen aber es war alles umsonst und der Boulevardpresse-Typ nimmt seinen Platz ein.”

« Eh bien, il a passé toute sa vie en ville, mais à long terme, l’approche de Ben va transformer le journalisme ici. Pour autant que je sache, il y a maintenant un accord autorisant City News à assister à ces événements aussi et tout le monde semble être en faveur de ça. »

“Naja, er hat sein ganzes Leben in der Stadt verbracht, aber auf lange Sicht wird Ben’s Ansatz den Journalismus hier verändern. Soweit ich weiß, gibt es jetzt eine Vereinbarung darüber auch City News zu diesen Veranstaltungen zuzulassen und alle scheinen dafür zu sein.”

« J’espère seulement que tu as raison. Ben a été fidèle à City News et a fait des efforts considérables dans ce domaine, mais je vois que son enthousiasme disparaît. Il y a beaucoup de malhonnêteté dans la communauté ici, comme révélé à nouveau ici aujourd'hui. 

“Ich hoffe nur, dass du Recht hast. Ben ist City News treu geblieben und hat beträchtlichen Einsatz gezeigt, aber ich merke, dass seine Begeisterung schwindet. Die Unehrlichkeit in der Gesellschaft hier wurde hier heute wieder offenbart.

C’est un affront qu’ils aient donné les droits exclusifs au tabloïde même si c’était surtout la participation de Ben au projet qui l’a aidé à trouver le nouvel investisseur. »

Es ist eine Schande, dass dem Tabloid die Exklusivrechte gewährt wurden, obwohl es in erster Linie Bens Teilnahme an dem Projekt war, die ihnen geholfen hat, den neuen Investor zu finden.”

« Oui, c'est très regrettable. Somme toute, l’honnêteté manque complètement ici. »

“Ja, das ist sehr bedauerlich. Ehrlichkeit fehlt hier wirklich komplett.”


D10 L'Exposition
Anchor 1

Vocabulary

l'exposition

die Ausstellung

la galerie

die Galerie

l'abonnement

die Mitgliedschaft

amener

mitbringen

la brochure

die Broschüre  

la disposition

die Verfügung

à la disposition de qn

zur Verfügung stehen

contemporain

zeitgenössisch

très

höchst

respecté

angesehen

faire la queue

Schlange stehen

le professionnel

der Profi 

remarquer

anmerken

l'original

das Original

indépendamment

unabhängig

négligemment

unachtsam

transporter

transportieren

d'outre-mer

Übersee-

attirer l'attention de

die Aufmerksamkeit erregen Aufmerksamkeit

douteux

zweifelhaft

mettre en place

organisieren

le marchand

der Händler

la fondation

die Stiftung

l'ouverture

die Eröffnung

le discours

die Rede

une minute à l'autre

jeden Moment

surpeuplé

überfüllt

le coude

der Ellbogen

mener

führen

grandissant

wachsend

loin

voraus

à l'avance

im Voraus 

agréable

angenehm

chaotique

chaotisch

les applaudissements

der Applaus

incontournables

obligatorisch

guider

lotsen

l'illustration

die Zeichnung 

détaillé

detailliert

délicat

zart

le maître

der Meister

l'art

das Fach

original

original

ce qui m'a frappé

Was mich beeindruckt

innombrable

unzählige

la couche

die Schicht

la profondeur

die Tiefe

perceptible

wahrnehmbar

la lumière du jour

das Tageslicht

le talent

die Fähigkeit  

l'angle

der Blickwinkel 

réalisable

machbar

long

langwierig

fastidieux

zeitraubend

ovale

oval

ébahi

sprachlos

atypique

unkonventionell

l'œuvre d'art

das Kunstwerk

la perspective

die Perspektive

verticale

vertikal

la colonne

die Säule

seulement quand

erst

s’éloigner

zurückgehen

joindre

verbinden  

le sommet

die Spitze

former

bilden

la pyramide

die Pyramide

la tristesse

die Traurigkeit

le portrait

das Porträt

sombre

düster

perdre sa vie

das Leben verlieren

capturer

festhalten

incroyablement

unglaublich 

organisé

organisiert

informel

informell

impressionné

beeindruckt

attirer l'attention de

Aufmerksamkeit auf sich ziehen

influent

einflussreich

l'investisseur

der Investor

faire un discours

eine Rede halten

le tabloïde

die Boulevardpresse

exclusif

exklusiv 

pas étonnant

kein Wunder

avoir hâte

erpicht

ivre

betrunken

évidemment

offensichtlich 

établir

aufbauen 

la coopération

die Kooperation

imprévisible

unberechenbar

l'insatisfaction

die Unzufriedenheit 

la frustration

die Frustration

le réseau

das Netzwerk

pour rien

umsonst

prendre la place de

den Platz von jemandem einnehmen

toute la vie

das ganze Leben

à long terme

auf lange Sicht

l'approche

der Ansatz

transformer

verändern

pour autant que je sache

Soweit ich weiss

l'accord

die Vereinbarung

être en faveur de

dafür sein

j'espère seulement que

Ich hoffe nur, dass

fidèle

treu  

considérable

beträchtlich 

l'effort

der Einsatz

l'enthousiasme

die Begeisterung

la malhonnêteté

die Unehrlichkeit

révéler

offenbaren

l'affront

die Schande

même si

obwohl

surtout

in erster Linie

la participation

die Teilnahme

regrettable

bedauerlich

l'honnêteté

die Ehrlichkeit

somme toute

komplett

manque

fehlt


bottom of page