D11 Le Débat | D11 Die Debatte |
Au parlement, un débat sur l'abus de pouvoir est prévu pour aujourd'hui. Les électeurs protestent à travers le pays contre les lois actuelles et demandent aux politiciens de prendre au sérieux leur obligation de protéger les minorités. Les politiciens libéraux et de l’aile gauche de l'opposition ont demandé à plusieurs reprises de modifier la constitution. | Im Parlament ist heute eine Debatte über Machtmissbrauch geplant. Wähler protestieren landesweit gegen die derzeitigen Gesetze und fordern die Politiker auf, ihre Verpflichtung zum Schutz von Minderheiten ernst zu nehmen. Liberale und linke Politiker in der Opposition haben wiederholt gefordert, die Verfassung zu ändern. |
Laura et Ben entrent au parlement par l'entrée latérale. Ils laissent leurs affaires au sous-sol et remontent dans l’époustouflant hall d’entrée rectangulaire. Il est facile pour eux d'entrer car ils sont équipés de permis de presse, tandis que le reste du public est coincé dans de longues files d'attente à l'extérieur. | Laura und Ben betreten das Parlament durch den Seiteneingang. Sie lassen ihre Sachen im Keller und gehen durch die atemberaubende, rechteckige Lobby nach oben. Für sie ist es einfach, da sie mit Presseaus- weisen ausgestattet sind, während der Rest der Bevölkerung draussen in langen Schlangen feststeckt. |
De nouvelles mesures ont été prises contre l'interruption des débats, qui est devenue très irritante pour les ministres. Les coupables connus ont reçu une lettre officielle les informant par écrit de l'introduction de nouvelles règles au sein du parlement. | Gegen die für die Minister sehr irritierenden Unterbrechungen der Debatten sind neue Maßnahmen ergriffen worden. Bekannte Missetäter haben einen offiziellen Brief erhalten, in dem sie schriftlich über die Einführung neuer Regeln innerhalb des Parlaments informiert wurden. |
Dans le foyer il y a un dépliant d’une association qui vise à informer les visiteurs sur l’histoire et les traditions du pays. Un autre dépliant souligne la menace du changement climatique et du réchauffement de la planète, identifie les faiblesses de la législation actuelle et tente d'influencer les lois à venir. | Im Foyer liegt der Flyer eines Vereins, der darauf abzielt die Besucher über die Geschichte und Traditionen des Landes zu informieren. Ein weiterer Flyer hebt die Bedrohung durch den Klimawandel und die Erderwärmung hervor, identifiziert Schwachstellen in der aktuellen Gesetzgebung und versucht zukünftige Gesetze zu beeinflussen. |
« La vision du gouvernement est de restaurer les écosystèmes dans le monde entier, de planter des arbres et de stimuler le tourisme en rénovant des complexes industriels obsolètes. » | “Die Vision der Regierung ist es, Ökosysteme weltweit wiederherzustellen, Bäume zu pflanzen und den Tourismus zu fördern, indem sie veraltete Industrieanlagen renoviert.” |
« L’augmentation du niveau de la mer détruit les plages et il y a un risque de bientôt perdre des points de repère importants. » | “Ja, steigende Meeresspiegel zerstören die Strände und es besteht die Gefahr, dass wichtige Sehenswürdigkeiten bald verloren gehen.” |
« C’est bien qu’ils attirent l’attention sur les problèmes auxquels l’humanité est confrontée aujourd’hui. » | “Es ist gut, dass sie auf die Probleme aufmerksam machen mit denen die Menschheit heute konfrontiert ist.” |
« Bon, ils informent les visiteurs à ce sujet, mais je ne vois pas si ça peut changer la situation s’ils ne commencent pas à donner des contraventions aux entreprises pour ça. | “Naja, sie informieren die Besucher darüber, aber ich bin mir nicht sicher, ob es die Situation wirklich verändern kann, wenn sie nicht bald anfangen, die Firmen auch zu bestrafen. |
Le Premier ministre a fait un tel effort mais le président l’a arrêté à la dernière minute parce qu’il avait peur de la publicité négative et des conséquences économiques. » | Der Premierminister hat einen solchen Vorstoß gemacht aber der Präsident hat ihn in letzter Minute gestoppt weil er Angst vor der negativen Presse und den wirtschaftlichen Konsequenzen hatte.” |
« Mais nous n’avons que cette planète et nous devons aborder la question de cette pollution illimitée. » | “Aber wir haben nur diesen einen Planeten und müssen das Problem der unbegrenzten Verschmutzung angehen.” |
Quand ils entrent à l’assemblée plénière, ils voient des gardes armés qui ont été mis à la place des employés désarmés qui y travaillaient auparavant. L'accès à l’assemblée plénière est partiellement restreint. | Als sie ins Plenum gehen sehen sie bewaffnete Wächter die anstelle der früher dort tätigen unbewaffneten Mitarbeiter eingesetzt wurden. Der Zugang zum Plenum ist zudem teilweise eingeschränkt. |
L'apparition du candidat du parti de l’extrême droite qui se présente à la présidence provoque des manifestations. Les réactions à ses insultes raciales sont fortes, mais son succès est la preuve que ses déclarations résonnent avec ceux qui envient les soi-disants « gagnants » de la société. | Der Auftritt des Kandidaten der rechtsextremen Partei, der für die Präsidentschaft kandidiert, löst Proteste aus. Die Reaktionen auf seine rassistischen Beleidigungen sind heftig, aber sein Erfolg ist ein Beweis dafür, dass seine Statements bei denjenigen Anklang finden, die die sogenannten Gewinner der Gesellschaft beneiden. |
Il y a beaucoup de tension et de haine parmi les gens après certaines décisions impopulaires du gouvernement. | Es gibt eine Menge Spannungen und Hass in der Bevölkerung nach einigen unpopulären Entscheidungen der Regierung. |
Les opinions et propositions politiques du candidat sont extrêmes et partout où il apparaît sur la scène en ce moment, l’autre partie y répond en manifestant pacifiquement. Au Parlement, il est maintenant de plus en plus strictement interdit de perturber le débat. | Die politischen Ansichten und Vorschläge des Kandidaten sind extrem und wo auch immer er momentan auf der Bühne erscheint, antwortet die andere Seite darauf, indem sie friedlich demonstriert. Im Parlament ist es zudem jetzt streng verboten, die Debatte zu stören. |
Il n’y a pas de spectateurs dans le bâtiment et l’audience mondiale est informée que par les présentateurs de télévision. | Es gibt keine Zuschauer im Gebäude und das weltweite Publikum wird nur von Fernsehmoderatoren informiert. |
« Le candidat présidentiel a une personnalité remarquable. Il est extrêmement confiant et populaire avec la population rurale. » | “Der Präsidentschaftskandidat hat eine bemerkenswerte Persönlichkeit. Er ist äußerst selbstbewusst und beliebt bei der Landbevölkerung.” |
« Oui, mais il y a une opposition - Des personnalités intellectuelles et littéraires éminentes ont fondé une publication intitulée "Liberté et démocratie" dans une tentative désespérée de s’opposer à lui et à son racisme par tous les moyens. Les philosophes sont également alarmés et montrent tout le temps les inexactitudes dans ses discours. » | “Ja, aber es gibt eine Opposition - führende intellektuelle und literarische Persönlichkeiten haben in einem verzweifelten Versuch, sich ihm und seinem Rassismus mit allen Mitteln zu widersetzen, eine Publikation namens "Freiheit und Demokratie" gegründet. Philosophen sind ebenfalls alarmiert und weisen ständig auf die Ungenauigkeiten in seinen Reden hin.” |
Vocabulary
le débat | die Debatte |
le parlement | das Parlament |
l'abus | der Missbrauch |
le pouvoir | die Macht |
prévu | geplant |
l'électeur | der Wähler |
protester contre | gegen etw. protestieren |
à travers le pays | landesweit |
actuel | derzeitig |
prendre au sérieux | ernst nehmen |
l'obligation | die Verpflichtung |
la minorité | die Minderheit |
libéral | liberal |
aile gauche | linker Flügel |
l'opposition | die Opposition |
à plusieurs reprises | wiederholt |
la constitution | die Verfassung |
les effets personnels | die Sachen |
le sous-sol | der Keller |
remonter | nach oben gehen |
époustouflant | atemberaubend |
rectangulaire | rechteckig |
le hall d'entrée | die Lobby |
équiper | ausstatten |
le permis | der Ausweis |
être coincé | feststecken |
la file d'attente | die Schlange |
prendre des mesures | Massnahmen ergreifen |
l'interruption | die Unterbrechung |
irritant | irritierend |
le ministre | der Minister |
connu | bekannt |
le coupable | der Missetäter |
officiel | offiziell |
par écrit | schriftlich |
l'introduction | die Einführung |
au sein de | innerhalb |
le foyer | das Foyer |
le dépliant | der Flyer |
l'association | der Verein |
viser à | anstreben zu |
informer | informieren |
la tradition | die Tradition |
la menace | die Bedrohung |
le changement climatique | der Klimawandel |
le réchauffement de la planète | die Erderwärmung |
la faiblesse | die Schwachstellen |
la législation | die Gesetzgebung |
influencer | beeinflussen |
la vision | die Vision |
restaurer | etwas wiederherstellen |
le système écologique | das Ökosystem |
dans le monde entier | weltweit |
placer | pflanzen |
stimuler | fördern |
rénover | renovieren |
obsolète | veraltet |
le complexe | die Anlage |
le niveau de la mer | der Meeresspiegel |
le point de repère | die Sehenswürdigkeit |
attirer l'attention sur | aufmerksam machen auf |
l'humanité | die Menschheit |
ne pas voir | nicht sicher sein |
changer | verändern |
donner des contraventions | bestrafen |
le premier ministre | der Premierminister |
l'effort | der Vorstoß |
le président | der Präsident |
arreter | stoppen |
la dernière minute | die letzte Minute |
la publicité | die Presse |
la conséquence | die Konsequenz |
la planète | der Planet |
illimité | unbegrenzt |
la pollution | die Umweltverschmutzung |
l'assemblée plénière | das Plenum |
armé | bewaffnet |
à la place de | anstelle von |
désarmé | unbewaffnet |
auparavant | früher |
l'accès | der Zugang |
partiellement | teilweise |
restreint | eingeschränkt |
l'apparition | der Auftritt |
la parti | die Partei |
le candidat | der Kandidat |
la présidence | die Präsidentschaft |
la manifestation | der Protest |
la réaction | die Reaktion |
racial | rassistisch |
l'insulte | die Beleidigung |
la preuve | der Beweis |
la déclaration | das Statement |
résonner | Anklang finden |
envier | beneiden |
soi-disant | sogenannt |
la tension | die Spannung |
la haine | der Hass |
impopulaire | unpopulär |
politique | politisch |
la proposition | der Vorschlag |
extrême | Extrem- |
partout où | wo auch immer |
répondre | antworten |
manifester | demonstrieren |
pacifiquement | friedlich |
strictement | streng |
strictement interdit | streng verboten |
perturber | stören |
le spectateur | der Zuschauer |
mondial | weltweit |
le présentateur | der Moderator |
présidentiel | Präsident- |
remarquable | bemerkenswert |
la personnalité | die Persönlichkeit |
confiant | selbstbewusst |
rural | Land- |
eminent | führend |
intellectuel | intellektuell |
littéraire | literarisch |
fonder | gründen |
la publication | die Publikation |
intitulé | namens |
la liberté | die Freiheit |
la démocratie | die Demokratie |
désespéré | verzweifelt |
la tentative | der Versuch |
s'opposer | sich widersetzen |
le racisme | der Rassismus |
les moyens | die Mittel |
le philosophe | der Philosoph |
alarmer | alarmieren |
montrer qc | auf etw hinweisen |
l'inexactitude | die Ungenauigkeit |