top of page

D12 La compagnia

D12 Das Unternehmen

Laura e Ben stanno indagando su una società che sta pianificando una espansione nella loro città. Hanno visto la bozza di un ambizioso progetto di costruzione di un nuovo impianto di alluminio ad un incrocio fuori dal centro città. I cittadini vorrebbero indubbiamente diminuire il tasso di disoccupazione, ma le aree circostanti sono esposte al rischio di contaminazione.

Laura und Ben ermitteln gegen eine Firma, die eine Expansion in ihrer Stadt plant. Sie haben den Entwurf des ehrgeizigen Plans für eine neue Aluminiumfabrik an einer Kreuzung außerhalb des Stadtzentrums gesehen. Den Bürgern würde der Rückgang der Arbeitslosigkeit zweifellos gefallen, aber die umliegenden Gebiete sind von Kontamination bedroht.

Il nuovo impianto potrebbe anche inquinare le sponde del fiume, anche se la società afferma che l'acido tossico utilizzato nella produzione è innocuo se nuovi dispositivi filtrano il veleno. La costruzione della fabbrica è già in corso dopoche  una richiesta degli ambientalisti per arrestarlo è stata rifiutata dal comune.

Die neue Anlage könnte auch das Flussufer kontaminieren, obwohl die Firma behauptet, dass die giftige Säure, die in der Produktion verwendet wird, harmlos ist wenn neue Geräte das Gift ausfiltern. Der Bau der Anlage ist bereits im Gange, nachdem ein Antrag von Umweltschützern ihn zu stoppen von der Gemeinde abgelehnt wurde.

Laura è furiosa:

Laura ist wütend:

Costruiscono queste strutture e danno una garanzia per la sicurezza delle persone, ma a prima vista tutti vedono che questo è falso.

“Sie bauen diese Einrichtungen und geben die Garantie, dass die Menschen sicher sind, aber jeder sieht auf den ersten Blick, dass das nicht stimmt.

E invece di porvi fine, il consiglio supporta il progetto. Sembrerebbe che decidano sempre a favore dell'azienda. Mi fa pensare immediatamente alla corruzione.

Und anstatt dies zu beenden, unterstützt der Stadtrat das Projekt. Es scheint dass sie sich immer zugunsten der Unternehmen entscheiden. Das lässt mich umgehend an Korruption denken.”

Bene, possiamo far uso dei nostri processi democratici per fermare queste cose. A volte possono esserci problemi, ma abbiamo le ispezioni. L'amministrazione deve valutare e ridurre al minimo l'impatto che ciò può avere politicamente, indipendentemente dagli interessi aziendali. 

“Nun, wir können wir unsere demokratischen Prozesse nutzen, um diese Dinge zu stoppen. Manchmal gibt es Probleme, aber wir haben Inspektionen. Die Verwaltung muss die politischen Auswirkungen unabhängig von den Unternehmensinteressen betrachten und minimieren.”

Va bene, a tal proposito, siamo fortunati. Per i paesi in via di sviluppo, è più difficile rifiutare. I milioni di redditi che porta alle aree povere e densamente popolate gli fanno correre il rischio anche se danneggia il loro ecosistema . Per loro, la creazione di posti di lavoro è fondamentale, quindi tollerano queste tattiche commerciali irresponsabili.

“Na gut! In dieser Hinsicht haben wir Glück, denn für die Entwicklungsländer ist es schwieriger so etwas abzulehnen. Die Millionen an Einnahmen, die dies in arme und dicht bevölkerte Gebiete bringt, führen dazu, dass sie das Risiko eingehen, selbst wenn es ihr Ökosystem durcheinander bringt. Für sie ist die Schaffung von Arbeitsplätzen maßgeblich und deswegen tolerieren sie diese unverantwortlichen Geschäftstaktiken.”

Laura annuisce e dice con entusiasmo:

Laura nickt und sagt voller Eifer:

Proviamo prima a risolvere il nostro problema più immediato qui. Ieri ho sentito che il livello di contaminanti nell'acqua era ancora troppo alto. In teoria, la modifica del sistema di filtraggio avrebbe dovuto consentire una drastica riduzione, ma stranamente è stata fallimentare.

“Lass uns zuerst unser unmittelbares Problem hier lösen. Gestern habe ich gehört, dass der Gehalt an Schadstoffen im Wasser immer noch zu hoch ist. Theoretisch sollte die Modifikation des Filtersystems zu einem drastischen Rückgang geführt haben, aber seltsamerweise war es erfolglos.

Il filtro ha dimostrato scientificamente di funzionare. Il campione più recente mi preoccupa perché è stato rivelato che dopo aver temporaneamente abbassato il livello di contaminanti è aumentato di nuovo sostanzialmente.

Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass der Filter funktioniert. Die letzte Stichprobe beunruhigt mich, da festgestellt wurde, dass nach einer vorübergehenden Abnahme das Niveau der Schadstoffe jetzt wieder wesentlich gestiegen ist.”

Qual è la tua fonte? Possiamo fidarci di lei?

“Was ist deine Quelle? Können wir ihr vertrauen?”

“Abbiamo ottenuto i dati con l'aiuto dei dipendenti delle miniere. Non sono molto istruiti, tutt'altro, ma eccezionalmente valorosi. Sono stati sfruttati per anni e ora sono pronti a smascherare il comportamento immorale dei loro superiori. "

“Wir haben die Daten mit Hilfe von Arbeitern aus der Mine bekommen. Sie sind nicht sehr gebildet, ganz im Gegenteil, aber außerordentlich mutig. Sie werden seit Jahren ausgebeutet und sind nun bereit, das unmoralische Verhalten ihrer Vorgesetzten aufzudecken.”

“Potrebbe essere controverso. Hanno un conflitto di interessi mentre sono ancora impiegati. Potrebbe anche essere visto come una vendetta dopo un diverbio con la loro compagnia. "

“Das könnte kontrovers werden. Sie haben einen Interessen- konflikt, wenn sie noch dort beschäftigt sind. Es könnte auch als Rache nach einer Meinungs- verschiedenheit mit ihrer Firma gesehen werden.”

Secondo me, questo rende il caso più forte. La loro coscienza non permette più loro di ignorarlo. Gli ispettori hanno le stesse preoccupazioni riguardo a un'altra delle loro divisioni dopo aver trovato alti livelli di piombo lì e aver ricevuto lamentele da parte di persone in tutta la contea. 

“Das macht ihre Aussage meiner Meinung nach sogar stärker, ihr Bewusstsein erlaubt es ihnen einfach nicht mehr, dies zu ignorieren. Die Kontrolleure haben ähnliche Bedenken bezüglich eines ihrer anderen Bereiche, nachdem sie dort erhöhte Bleiwerte gefunden haben und Beschwerden von Menschen aus dem gesamten Landkreis bekamen.”

L'assistenza dell'ambasciatore ha dato una spinta al progetto, ma ci sono voci che abbia votato a suo favore perché è avido."

“Die Mitwirkung des Botschafters hat dem Projekt einen Schub gegeben, aber es gibt Gerüchte, dass er seine Stimme dafür nur abgegeben hat weil er gierig ist.”

Sì, ho sentito lo stesso, ci sono molte chiacchiere. In pubblico, conserva l'immagine di un diplomatico attento, ma quando possibile cerca sempre del profitto. "

“Ja, ich habe das Gleiche gehört, es gibt viel Gerede. In der Öffentlichkeit pflegt er das Image eines mitfühlenden Diplomaten, versucht aber Profit zu machen wann immer er kann.”

 Sì! Non ha onore. È motivato solo da denaro e offerte redditizie. Ho trovato sospetto che avesse espresso il suo supporto per il permesso di costruzione.

“Ja! Er hat einfach keine Ehre. Er ist nur von Geld und von profitablen Geschäften motiviert. Ich fand es verdächtig, dass er seine Unterstützung für die Baugenehmigung aussprach.”

Può essere molto persuasivo. Di tanto in tanto, quando decide di supportare formalmente un'offerta, ottiene sempre un notevole successo.

“Er kann sehr überzeugend sein. Ab und zu, wenn er sich entschließt ein Angebot offiziell zu unterstützen ist er immer bemerkenswert erfolgreich.”


D12 La Societa
Anchor 1

Vocabulary

la corporazione

das Unternehmen

indagare

ermitteln gegen

l'espansione

die Expansion

la bozza

der Entwurf

ambizioso

ehrgeizig 

l'alluminio

das Aluminium

l'impianto

die Fabrik

l'incrocio

die Kreuzung 

il cittadino

der Bürger

indubbiamente

zweifellos

circostante

umliegenden

a rischio

bedroht

la contaminazione

die Kontamination

inquinare

kontaminieren

la sponda del fiume

das Flussufer

tossico

giftig

l'acido

die Säure

la produzione

die Produktion 

innocuo

harmlos

il dispositivo

das Gerät

filtrare

ausfiltern

il veleno

das Gift

la costruzione

der Bau

in corso

im Gange

l'ambientalista

der Umweltschützer

rifiutare

etw ablehnen

il comune

die Gemeinde

furioso

wütend

le strutture

die Einrichtungen

la garanzia

die Garantie

la vista

der Blick 

falso

nicht stimmen

porre fine a 

etw beenden

il consiglio

der Stadtrat

apparentemente

scheinbar

a favore di sb

zugunsten von 

l'azienda

das Unternehmen  

immediatamente

umgehend

la corruzione

die Korruption

fare uso di 

nutzen können

democratico

demokratisch

fermare

stoppen 

a volte

manchmal 

l'ispezione

die Inspektion

l'amministrazione

die Verwaltung

valutare

betrachten

ridurre al minimo

minimieren

l'impatto

die Auswirkung 

politicamente

politisch 

indipendentemente

unabhängig von

aziendale

Unternehms-

Va bene

Na gut

a tal proposito

in dieser Hinsicht

in via di sviluppo

Entwicklungs-

i milioni

die Millionen

povero

arm

densamente

dicht 

essere popolato

bevölkert sein

correre il rischio

ein Risiko eingehen

danneggiare

durcheinander bringen

la creazione

die Schaffung

fondamentale

maßgeblich

irresponsabile

unverantwortlich

la tattica

die Taktik

annuire

nicken

l'entusiasmo

der Eifer

immediato

unmittelbar

I contaminanti

die Schadstoffe

in teoria

theoretisch

la modifica

die Modifikation

filtraggio

der Filter

drastico

drastisch 

stranamente

seltsamerweise

fallimentare

erfolglos

scientificamente

wissenschaftlich 

il campione

die Stichprobe

preoccupare

beunruhigen

rivelare

feststellen

temporaneamente

vorübergehend

sostanzialmente

wesentlich

la fonte

die Quelle

fidarsi

vertrauen

i dati

die Daten

con l'aiuto di sb

mit Hilfe von etw

la miniera

die Mine

istruito

gebildet

tutt'altro

ganz im Gegenteil

eccezionalmente

außerordentlich 

valoroso

mutig

sfruttare

ausbeuten

smascherare

aufdecken

immorale

unmoralisch

il superiore

der Vorgesetzte

controverso

kontrovers

il conflitto

der Konflikt

la vendetta

die Rache

il diverbio

die Meinungsverschiedenheit

secondo me

meiner Meinung nach

la coscienza

das Bewusstsein

l'ispettore

der Kontrolleur

la preoccupazione

die Bedenken

la divisione

der Bereich   

il piombo

das Blei

la lamentela

die Beschwerde

la contea

der Landkreis

l'assistenza

die Mitwirkung

l'ambasciatore

der Botschafter

la spinta

der Schub

la voce

das Gerücht

il voto

die Stimme

avido

gierig

lo stesso

das Gleiche

la chiacchera

das Gerede

in pubblico

in der Öffentlichkeit

conservare

pflegen

l'immagine

das Image

attento

mitfühlend

il diplomatico

der Diplomat

quando possibile

wenn möglich

il profitto

der Profit

l'onore

die Ehre

motivato

motiviert

redditizio

profitabel

sospetto

verdächtig

esprimere

aussprechen

il permesso

die Genehmigung 

il permesso di costruzione

die Baugenehmigung

persuasivo

überzeugend

di tanto in tanto

ab und zu

formalmente

offiziell 

l'offerta

das Angebot 

notevolmente

bemerkenswert 


bottom of page