D5 O estágio | D5 Das Praktikum |
Anna está procurando por um estágio. É um dos requisitos que ela precisa cumprir antes de se formar. Ela tenta avaliar objetivamente suas opções em relação às suas perspectivas de carreira no futuro. | Anna sucht nach einem Praktikum. Es ist eine der Anforderungen, die sie erfüllen muss, bevor sie ihren Abschluss machen kann. Sie versucht, ihre Optionen in Hinblick auf die zukünftigen Karriere- perspektiven objektiv zu beurteilen. |
Empregos em marketing são atraentes para ela, mas muitas empresas se reorganizaram e demitiram pessoas. Portanto, muitos profissionais experientes estão desempregados. Ela descarta essa ideia e retoma sua busca. | Sie findet Jobs im Marketing attraktiv, aber viele Firmen haben umorganisiert und dort Leute entlassen. Daher sind viele erfahrene Arbeitnehmer arbeitslos. Sie verwirft die Idee und setzt ihre Suche fort. |
Aparentemente, muitos graduados estão agora experimentando a manufatura após uma nova regulamentação que levou as empresas a fabricarem localmente novamente. Houve um aumento acentuado nas ofertas de emprego. | Anscheinend versuchen sich gerade viele Absolventen in der Fertigung, nachdem neue Richtlinien die Firmen dazu gebracht haben wieder vor Ort zu fertigen gab es einen starken Anstieg der Stellenangebote. |
Mas, no fundo, Anna sabe que precisa procurar em outro lugar. Ela é inexperiente e não conhece os conceitos e processos industriais. | Im Grunde weiß Anna aber, dass sie woanders suchen muss. Sie ist unerfahren und kennt die industriellen Konzepte und Prozesse nicht. |
Ela vê a oferta de um cargo como representante de investimentos ecológicos que estão se tornando cada vez mais populares. Esta é uma área na qual ela está realmente interessada e ela anota com entusiasmo os detalhes da oferta e os detalhes de contato. | Sie sieht ein Angebot für eine Position als Beauftrage für umweltfreundliche Investitionen, die heute zunehmend beliebt sind. Sie ist stark an diesem Bereich interessiert und notiert sich begeistert die Details des Angebots und die Kontaktinformationen. |
Ela começa a escrever uma carta de apresentação na qual tenta expressar seu desejo de encontrar um emprego significativo. Ela explica o quanto se preocupa com as questões ambientais, como ela trabalha com paixão pela proteção dos recursos e que, portanto, é adequada para a função. | Sie beginnt ein Anschreiben zu verfassen, in dem sie ihren Wunsch nach einer sinnvollen Beschäftigung zu vermitteln versucht. Sie erklärt wie sehr sie sich für ökologische Fragen interessiert, wie leidenschaftlich sie sich für Schutz der Ressourcen einsetzt und dass sie deshalb gut für den Job geeignet ist. |
Ela não recebe uma resposta e pensa que a candidatura foi fracassada, mas, eventualmente, ela consegue uma entrevista. | Sie bekommt keine Antwort und denkt, dass die Bewerbung gescheitert ist, aber schliesslich wird ihr doch noch ein Interview gewährt. |
Na manhã anterior à reunião, ela se sente péssima. Ela está com dor de estômago e aguarda a entrevista com impaciência. | Am Morgen vor dem Meeting fühlt sie sich hundeelend. Sie hat eine Magenverstimmung und wartet ungeduldig auf das Interview. |
“Você tem uma chance muito boa de ser contratada. Não precisa entrar em pânico, tudo correrá bem. Basta explicar a eles como você quer fazer a diferença e que já está coletando doações para energia solar. O principal é ilustrar o quanto você está obcecada com o assunto. | “Du hast eine sehr gute Chance eingestellt zu werden. Kein Grund zur Panik, es wird schon glatt gehen. Du musst ihnen einfach erklären, dass du etwas bewegen willst und dass du schon heute Spenden für Solarenergie sammelst. Die Hauptsache ist es zu verdeutlichen, wie besessen du von dem Thema bist. |
Você também deve mencionar o que está fazendo pelas espécies ameaçadas de extinção, como o projeto de luta contra o declínio dos habitats das aves. Tenho confiança em suas habilidades, Anna. Sei que deseja este trabalho desesperadamente e que atualmente é difícil para você lidar com o estresse. ” | Du solltest auch erwähnen, was du für gefährdete Arten tust, wie zum Beispiel bei dem Projekt gegen den Rückgang der Lebensräume der Vögel. Ich habe Vertrauen in deine Fähigkeiten, Anna. Ich weiß wie verzweifelt du diesen Job willst und es zur Zeit schwierig für dich ist, mit dem Stress fertig zu werden.” |
“Existem prós e contras neste trabalho. Não é remunerado, por isso não oferece um padrão de vida decente. ” | “Es gibt Vor- und Nachteile bei dem Job. Er ist unbezahlt und bietet keinen angemessenen Lebensstandard. “ |
“Sim, você pode viver com esses termos graças a Ben, mas estou convencida de que é inaceitável para muitos outros.” | “Du kannst dank Ben mit diesen Bedingungen leben, aber ich bin überzeugt, dass dies für viele andere nicht akzeptabel ist.” |
“Muitos dos meus amigos também querem se dedicar a esse tipo de papel idealista. Se você tem economias suficientes, não precisa enfrentar as realidades da vida e pode fazer algo em que acredita, mesmo que não receba um salário. ” | “Viele meiner Freunde wollen sich auch so einer idealistischen Rolle widmen. Wenn man genug Ersparnisse hat, musst man sich nicht der Realität des Lebens stellen und kann etwas machen an das man glaubt, selbst wenn man kein Gehalt erhält.” |
“Mas reduz consideravelmente o número de candidatos. O objetivo da maioria é ganhar dinheiro e receber um bônus. ” | “Das reduziert die Anzahl der Bewerber aber gewaltig. Das Ziel der Mehrheit ist es, Geld zu verdienen und einen Bonus zu bekommen.” |
“Como podemos garantir que vou conseguir este estágio? Veja o texto que escrevi até agora. É sólido o suficiente? Quero causar a melhor impressão possível. ” | “Wie können wir denn sicherstellen, dass ich dieses Praktikum bekomme? Sieh dir mal den Text an den ich bisher geschrieben habe. Ist er solide genug? Ich möchte den bestmöglichen Eindruck machen.” |
“Talvez aqui você possa enfatizar como você contribuiu para seu último projeto ao traduzir alguns documentos para a universidade?” | “Vielleicht solltest du hier hervorheben, wie du zu deinem letzten Projekt beigetragen hast als du einige Dokumente für die Universität übersetzt hast?” |
“Isso seria enganoso. Certamente não fui eu, o palestrante fez todo o trabalho. ” | “Das wäre irreführend. Das war sicherlich nicht ich, der Dozent hat die Arbeit gemacht.” |
“Posso dizer que ninguém realmente fala a verdade em seus currículos e todo mundo embeleza suas realizações acadêmicas - é bastante comum.” | “Ich kann dir sagen, dass keiner in seinem Lebenslauf wirklich die Wahrheit sagt und alle ihre akademische Leistungen beschönigen - das ist ziemlich verbreitet.” |
Vocabulary
o requerimento | das Praktikum |
o estágio | die Anforderung |
cumprir os requisitos | die Anforderungen erfüllen |
formar-se | seinen Abschluss machen |
objetivamente | objektiv |
em relação a algo | im Hinblick auf etw |
a perspectiva | die Perspektive |
atraente | attraktiv |
reorganizar | umorganisieren |
demitir | entlassen |
experientes | erfahren |
o profissional | der Arbeitnehmer |
desempregado | arbeitslos |
descartar | verwerfen |
retomar | fortsetzen |
aparentemente | anscheinend |
o graduado | der Absolvent |
experimentar | sich versuchen |
a manufatura | die Fertigung |
a regulamentação | die Richtlinie |
levar alguém a fazer algo | dazu bringen etw zu tun |
fabricar | fertigen |
localmente | vor Ort |
o aumento | der Anstieg |
o aumento acentuado | starker Anstieg |
no fundo | im Grunde |
em outro lugar | woanders |
inexperiente | unerfahren |
industrial | industriell |
o conceito | das Konzept |
o processo | der Prozess |
o representante | der Beauftragte |
ecológico | umweltfreundlich |
cada vez mais | zunehmend |
realmente | stark |
com entusiasmo | begeistert |
anotar | notieren |
o detalhe | die Details |
o contato | die Kontaktperson |
escrever | verfassen |
a carta de apresentação | das Anschreiben |
expressar | vermitteln |
o desejo | der Wunsch |
significativo | sinnvoll |
ambiental | ökologisch |
com paixão | leidenschaftlich |
adequado | geeignet sein für |
fracassar | scheitern |
eventualmente | schließlich |
conseguir | gewähren |
péssima | hundeelend |
a dor de estômago | der Magenverstimmung |
aguardar | warten auf |
com impaciência | ungeduldig |
chance | die Chance |
contratar alguém | jdn einstellen |
não precisa | Kein Grund zu |
o pânico | die Panik |
correr bem | glatt gehen |
fazer a diferença | etwas bewegen |
coletar | sammeln |
a doação | die Spende |
solar | Solar- |
o principal | die Hauptsache |
ilustrar | verdeutlichen |
estar obcecado com | besessen sein von |
ameaçado | gefährdet |
as espécies | die Arten |
o declínio | der Rückgang |
o habitat | der Lebensraum |
a confiança | das Vertrauen |
desesperadamente | verzweifelt |
atualmente | zur Zeit |
lidar | fertig werden mit |
os prós e os contras | die Vor-und Nachteile |
não remunerado | unbezahlt |
o padrão de vida | der Lebensstandard |
termos | die Bedingungen |
convencido | überzeugt |
inaceitável | nicht akzeptabel |
dedicar-se a algo | sich etw. widmen |
idealista | idealistisch |
o papel | die Rolle |
a economia | die Ersparnisse |
as realidades de algo | die Realität von |
acreditar em algo | an etw. glauben |
o salário | das Gehalt |
consideravelmente | gewaltig |
os candidatos | die Bewerber |
o objetivo | das Ziel |
a maioria | die Mehrheit |
o bônus | der Bonus |
garantir | sicherstellen |
o texto | der Text |
até agora | bisher |
sólido | solide |
melhor possível | bestmöglich |
a impressão | der Eindruck |
enfatizar | hervorheben |
contribuir | beitragen |
traduzir | übersetzen |
enganoso | irreführend |
certamente não | sicherlich nicht |
o palestrante | der Dozent |
poder dizer | kann sagen |
a verdade | die Wahrheit |
embelezar | beschönigen |
acadêmico | akademisch |
comum | verbreitet |