top of page

D5 O estágio

D5 Das Praktikum

Anna está procurando por um estágio. É um dos requisitos que ela precisa cumprir antes de se formar. Ela tenta avaliar objetivamente suas opções em relação às suas perspectivas de carreira no futuro.

Anna sucht nach einem Praktikum. Es ist eine der Anforderungen, die sie erfüllen muss, bevor sie ihren Abschluss machen kann. Sie versucht, ihre Optionen in Hinblick auf die zukünftigen Karriere- perspektiven objektiv zu beurteilen.

Empregos em marketing são atraentes para ela, mas muitas empresas se reorganizaram e demitiram pessoas. Portanto, muitos profissionais experientes estão desempregados. Ela descarta essa ideia e retoma sua busca.

Sie findet Jobs im Marketing attraktiv, aber viele Firmen haben umorganisiert und dort Leute entlassen. Daher sind viele erfahrene Arbeitnehmer arbeitslos. Sie verwirft die Idee und setzt ihre Suche fort.

Aparentemente, muitos graduados estão agora experimentando a manufatura após uma nova regulamentação que levou as empresas a fabricarem localmente novamente. Houve um aumento acentuado nas ofertas de emprego.

Anscheinend versuchen sich gerade viele Absolventen in der Fertigung, nachdem neue Richtlinien die Firmen dazu gebracht haben wieder vor Ort zu fertigen gab es einen starken Anstieg der Stellenangebote.

Mas, no fundo, Anna sabe que precisa procurar em outro lugar. Ela é inexperiente e não conhece os conceitos e processos industriais.

Im Grunde weiß Anna aber, dass sie woanders suchen muss. Sie ist unerfahren und kennt die industriellen Konzepte und Prozesse nicht.

Ela vê a oferta de um cargo como representante de investimentos ecológicos que estão se tornando cada vez mais populares. Esta é uma área na qual ela está realmente interessada e ela anota com entusiasmo os detalhes da oferta e os detalhes de contato.

Sie sieht ein Angebot für eine Position als Beauftrage für umweltfreundliche Investitionen, die heute zunehmend beliebt sind. Sie ist stark an diesem Bereich interessiert und notiert sich begeistert die Details des Angebots und die Kontaktinformationen.

Ela começa a escrever uma carta de apresentação na qual tenta expressar seu desejo de encontrar um emprego significativo. Ela explica o quanto se preocupa com as questões ambientais, como ela trabalha com paixão pela proteção dos recursos e que, portanto, é adequada para a função.

Sie beginnt ein Anschreiben zu verfassen, in dem sie ihren Wunsch nach einer sinnvollen Beschäftigung zu vermitteln versucht. Sie erklärt wie sehr sie sich für ökologische Fragen interessiert, wie leidenschaftlich sie sich für Schutz der Ressourcen einsetzt und dass sie deshalb gut für den Job geeignet ist.

Ela não recebe uma resposta e pensa que a candidatura foi fracassada, mas, eventualmente, ela consegue uma entrevista.

Sie bekommt keine Antwort und denkt, dass die Bewerbung gescheitert ist, aber schliesslich wird ihr doch noch ein Interview gewährt.

Na manhã anterior à reunião, ela se sente péssima. Ela está com dor de estômago e aguarda a entrevista com impaciência.

Am Morgen vor dem Meeting fühlt sie sich hundeelend. Sie hat eine Magenverstimmung und wartet ungeduldig auf das Interview.

“Você tem uma chance muito boa de ser contratada. Não precisa entrar em pânico, tudo correrá bem. Basta explicar a eles como você quer fazer a diferença e que já está coletando doações para energia solar. O principal é ilustrar o quanto você está obcecada com o assunto.

“Du hast eine sehr gute Chance eingestellt zu werden. Kein Grund zur Panik, es wird schon glatt gehen. Du musst ihnen einfach erklären, dass du etwas bewegen willst und dass du schon heute Spenden für Solarenergie sammelst. Die Hauptsache ist es zu verdeutlichen, wie besessen du von dem Thema bist.

Você também deve mencionar o que está fazendo pelas espécies ameaçadas de extinção, como o projeto de luta contra o declínio dos habitats das aves. Tenho confiança em suas habilidades, Anna. Sei que deseja este trabalho desesperadamente e que atualmente é difícil para você lidar com o estresse. ”

Du solltest auch erwähnen, was du für gefährdete Arten tust, wie zum Beispiel bei dem Projekt gegen den Rückgang der Lebensräume der Vögel. Ich habe Vertrauen in deine Fähigkeiten, Anna. Ich weiß wie verzweifelt du diesen Job willst und es zur Zeit schwierig für dich ist, mit dem Stress fertig zu werden.”

“Existem prós e contras neste trabalho. Não é remunerado, por isso não oferece um padrão de vida decente. ”

“Es gibt Vor- und Nachteile bei dem Job. Er ist unbezahlt und bietet keinen angemessenen Lebensstandard. “

“Sim, você pode viver com esses termos graças a Ben, mas estou convencida de que é inaceitável para muitos outros.”

“Du kannst dank Ben mit diesen Bedingungen leben, aber ich bin überzeugt, dass dies für viele andere nicht akzeptabel ist.”

“Muitos dos meus amigos também querem se dedicar a esse tipo de papel idealista. Se você tem economias suficientes, não precisa enfrentar as realidades da vida e pode fazer algo em que acredita, mesmo que não receba um salário. ”

“Viele meiner Freunde wollen sich auch so einer idealistischen Rolle widmen. Wenn man genug Ersparnisse hat, musst man sich nicht der Realität des Lebens stellen und kann etwas machen an das man glaubt, selbst wenn man kein Gehalt erhält.”

“Mas reduz consideravelmente o número de candidatos. O objetivo da maioria é ganhar dinheiro e receber um bônus. ”

“Das reduziert die Anzahl der Bewerber aber gewaltig. Das Ziel der Mehrheit ist es, Geld zu verdienen und einen Bonus zu bekommen.”

“Como podemos garantir que vou conseguir este estágio? Veja o texto que escrevi até agora. É sólido o suficiente? Quero causar a melhor impressão possível. ”

“Wie können wir denn sicherstellen, dass ich dieses Praktikum bekomme? Sieh dir mal den Text an den ich bisher geschrieben habe. Ist er solide genug? Ich möchte den bestmöglichen Eindruck machen.”

“Talvez aqui você possa enfatizar como você contribuiu para seu último projeto ao traduzir alguns documentos para a universidade?”

“Vielleicht solltest du hier hervorheben, wie du zu deinem letzten Projekt beigetragen hast als du einige Dokumente für die Universität übersetzt hast?”

“Isso seria enganoso. Certamente não fui eu, o palestrante fez todo o trabalho. ”

“Das wäre irreführend. Das war sicherlich nicht ich, der Dozent hat die Arbeit gemacht.”

Posso dizer que ninguém realmente fala a verdade em seus currículos e todo mundo embeleza suas realizações acadêmicas - é bastante comum.”

“Ich kann dir sagen, dass keiner in seinem Lebenslauf wirklich die Wahrheit sagt und alle ihre akademische Leistungen beschönigen - das ist ziemlich verbreitet.”


D5 O estágio
Anchor 1

Vocabulary

o requerimento

das Praktikum

o estágio

die Anforderung

cumprir os requisitos

die Anforderungen erfüllen

formar-se

seinen Abschluss machen

objetivamente

objektiv

em relação a algo

im Hinblick auf etw

a perspectiva

die Perspektive 

atraente

attraktiv 

reorganizar

umorganisieren

demitir

entlassen

experientes

erfahren

o profissional

der Arbeitnehmer

desempregado

arbeitslos

descartar

verwerfen

retomar

fortsetzen

aparentemente

anscheinend

o graduado

der Absolvent

experimentar

sich versuchen

a manufatura

die Fertigung

a regulamentação

die Richtlinie   

levar alguém a fazer algo

dazu bringen etw zu tun

fabricar

fertigen

localmente

vor Ort 

o aumento

der Anstieg 

o aumento acentuado

starker Anstieg

no fundo

im Grunde

em outro lugar

woanders

inexperiente

unerfahren

industrial

industriell

o conceito

das Konzept

o processo

der Prozess 

o representante

der Beauftragte

ecológico

umweltfreundlich

cada vez mais

zunehmend 

realmente

stark 

com entusiasmo

begeistert 

anotar

notieren

o detalhe

die Details

o contato

die Kontaktperson

escrever

verfassen

a carta de apresentação

das Anschreiben

expressar

vermitteln

o desejo

der Wunsch 

significativo

sinnvoll

ambiental

ökologisch

com paixão

leidenschaftlich 

adequado

geeignet sein für

fracassar

scheitern 

eventualmente

schließlich

conseguir

gewähren

péssima

hundeelend

a dor de estômago

der Magenverstimmung

aguardar

warten auf

com impaciência

ungeduldig 

chance

die Chance

contratar alguém

jdn einstellen

não precisa

Kein Grund zu

o pânico

die Panik

correr bem

glatt gehen

fazer a diferença

etwas bewegen

coletar

sammeln

a doação

die Spende

solar

Solar-

o principal

die Hauptsache

ilustrar

verdeutlichen

estar obcecado com

besessen sein von

ameaçado

gefährdet

as espécies

die Arten

o declínio

der Rückgang 

o habitat

der Lebensraum

a confiança

das Vertrauen 

desesperadamente

verzweifelt 

atualmente

zur Zeit

lidar

fertig werden mit

os prós e os contras

die Vor-und Nachteile

não remunerado

unbezahlt

o padrão de vida

der Lebensstandard 

termos

die Bedingungen

convencido

überzeugt

inaceitável

nicht akzeptabel

dedicar-se a algo

sich etw. widmen

idealista

idealistisch

o papel

die Rolle

a economia

die Ersparnisse

as realidades de algo

die Realität von 

acreditar em algo

an etw. glauben

o salário

das Gehalt

consideravelmente

gewaltig

os candidatos

die Bewerber

o objetivo

das Ziel  

a maioria

die Mehrheit

o bônus

der Bonus

garantir

sicherstellen 

o texto

der Text

até agora

bisher

sólido

solide

melhor possível

bestmöglich

a impressão

der Eindruck

enfatizar

hervorheben

contribuir

beitragen

traduzir

übersetzen

enganoso

irreführend

certamente não

sicherlich nicht

o palestrante

der Dozent

poder dizer

kann sagen

a verdade

die Wahrheit

embelezar

beschönigen

acadêmico

akademisch

comum

verbreitet


bottom of page