top of page

D7 Al Tribunal

D7 Vor Gericht

Laura está escribiendo sobre el juicio contra el alcalde y está muy entusiasmada. La justicia y la equidad siempre han sido importantes para ella y le fascinan los juicios.

Laura berichtet über den Prozess gegen den Bürgermeister und ist sehr enthusiastisch. Gerechtigkeit und Fairness waren ihr immer wichtig und sie ist von Prozessen fasziniert.

A veces incluso asiste a juicios civiles cuando está de permiso. A ella le gusta escuchar a los investigadores que describen cada caso individual poco a poco y encuentran la razón del crimen poco a poco.

Gelegentlich geht sie sogar zu zivilrechtlichen Prozessen wenn sie frei hat. Sie hört gerne den Ermittlern zu, die die einzelnen Fälle nach und nach beschreiben und zu einem Motiv für das Verbrechen gelangen.

La semana pasada, un comerciante contó una historia aterradora. Se produjo un tiroteo justo fuera de su tienda y uno de sus conocidos resultó gravemente herido.

Letzte Woche hat ein Ladenbe- sitzer eine schreckliche Geschichte erzählt. Eine Schießerei fand direkt vor seinem Laden statt und einer seiner Bekannten wurde schwer verletzt.

El tirador y su compañero fueron arrestados una semana después, pero esto naturalmente causó disrrupciones y muchos de sus clientes comenzaron a comprar en otros lugares.

Der Schütze und sein Begleiter wurden eine Woche später verhaftet aber natürlich hat dies Unruhe verursacht und viele seiner Kunden haben begonnen woanders einzukaufen.

El comerciante ahora tiene una mejor cerradura en su puerta y, mientras tanto, también ha instalado un nuevo monitor de seguridad. Entró en muchos detalles y su historia dominó los pensamientos de Laura durante toda la semana.

 Der Ladenbesitzer hat jetzt ein besseres Schloss an seiner Tür und hat in der Zwischenzeit auch einen neuen Sicherheitsmonitor installiert. Er ging sehr ins Detail und seine Geschichte hat Lauras Gedanken während der ganzen nächsten Woche beherrscht.

Laura tendrá que seguir el caso hoy de principio a fin porque está escribiendo exclusivamente sobre él. El interés de los lectores está muy por encima del promedio y anota sus observaciones con su cuidadosa escritura.

Laura wird den heutigen Fall von Anfang bis Ende verfolgen müssen, da sie exklusiv darüber berichtet. Das Interesse der Leser daran ist weit überdurch- schnittlich und sie notiert sich ihre Beobachtungen in ihrer akkuraten Handschrift.

El alcalde está acusado de asesinar cruelmente al amante secreto de su esposa, pero afirma ser inocente.

Der Bürgermeister wird beschuldigt, den heimlichen Liebhaber seiner Frau grausam ermordet zu haben aber er behauptet dass er unschuldig ist.

Los medios esperan obtener una confesión suya y están frustrados por su abogado, quien insistió en excluirlos del juicio.

Die Medien hoffen auf ein Geständnis von ihm und sind frustriert weil sein Rechtsanwalt darauf bestanden hat dass sie vom Prozess ausgeschlossen werden.

Los preparativos han terminado y los miembros del jurado están tomando asiento, pero el abogado de la defensa sigue ausente.

Die Vorbereitungen sind beendet und die Jurymitglieder nehmen Platz, aber der Anwalt der Verteidigung ist noch abwesend.

"Por favor, siéntense, comienza el juicio."

“Bitte setzen Sie sich, der Prozess beginnt.”

El juez está irritado porque el abogado llegó tarde y lo hizo esperar.

Der Richter ist genervt, weil der Anwalt zu spät gekommen ist und ihn warten lassen hat.

"Por lo menos, podrías apegarte a nuestra agenda. Espero que lo hagas en el futuro. "

“Zumindest können Sie unseren Zeitplan einhalten! Ich erwarte, dass Sie dies in Zukunft auch tun werden.”

El abogado parece angustiado. Uno de los clientes ricos a quien representa se está divorciando y debe haberlo visto en persona.

Der Anwalt sieht verzweifelt aus. Einer der wohlhabenden Kunden die er vertritt, lässt sich scheiden und er musste ihn persönlich treffen.

“Hice lo mejor que pude para llegar a tiempo, pero había tráfico. "

“Ich habe mein Möglichstes getan um pünktlich zu sein, aber es gab Stau.”

La viuda de la víctima está sentada en la primera fila. Ella mira al sospechoso y murmura: "Espero que te encierren por mucho tiempo". "

Die Witwe sitzt in der ersten Reihe. Sie starrt den Verdächtigen voller Verzweiflung an und grummelt: “Ich hoffe, sie sperren Sie für lange Zeit weg.”

Un testigo confirma que la víctima tuvo una aventura con la esposa del alcalde.

Ein Zeuge bestätigt, dass das Opfer eine Affäre mit der Frau des Bürgermeisters hatte.

 "¡Esto es escandaloso! Ella es una mujer respetable. Ella nunca me engañaría y tendría una relación sexual con otro hombre" , dice el alcalde agresivamente.

“Das ist ungeheuerlich! Sie ist eine respektable Frau. Sie würde mich nie hintergehen und eine sexuelle Beziehung mit einem anderen Mann haben.” sagt der Bürgermeister aggressiv.

Laura se sorprende de que niegue la aventura tan firmemente. No se quedaba en secreto en la ciudad y todos comenzaron a cotillear sobre eso hace mucho tiempo.

Laura ist überrascht, dass er die Affäre so nachdrücklich leugnet. In der Stadt war es kein Geheimnis und es wurde seit langer Zeit darüber zu getratscht.

El testigo evitó mirar al alcalde y continuó brindando información sobre la noche en cuestión.

Der Zeuge vermeidet es den Bürgermeister anzuschauen und liefert weiterhin Informationen über die fragliche Nacht.

“Al principio ella lo estaba besando apasionadamente, pero luego tuvieron una pelea. Ella se resistió a él y él perdió los estribos. Él la atacó, la abofeteó y amenazó con lastimarla. "

“Anfangs küsste sie ihn voller Leidenschaft, aber dann hatten sie einen Krach.  Sie sträubte sich und er verlor die Beherrschung. Er griff sie an, schlug sie und drohte sie zu verletzen.”

"Entonces es una violación" - interrumpe el alcalde. Él está visiblemente pálido.

“Somit war es Vergewaltigung.” - unterbricht der Bürgermeister. Er ist merklich blass.

"No llegaremos a nada de esta manera." El juez está enojado.

“So kommen wir nicht weiter.” Der Richter wird wütend.

El periodista sentado junto a Laura comienza a hablar: ¿Crees que lo van a condenar?" "

Der Journalist neben Laura beginnt zu reden “Glauben Sie, sie werden ihn verurteilen?”

“Eso dependerá en gran medida del testimonio de su esposa. Si llora y se pone histérica, debilitaría sus posibilidades. Su liberación, de todos modos, es probable ya que no tienen evidencia concreta en su contra. " Responde Laura.

“Das hängt weitestgehend von der Aussage seiner Frau ab. Falls sie schluchzt und hysterisch wird kann das seine Position schwächen. Seine Freilassung ist aber wahrscheinlich, weil sie keine konkreten Beweise gegen ihn haben.”

"No está cooperando, pero no es un tonto. Por el contrario, si él hubiera violado la ley y fuera el asesino aquí, dudo que fuera tan agresivo ahora mismo. "

“Er kooperiert nicht, aber er ist nicht dumm. Im Gegenteil, wenn er das Gesetz gebrochen hätte und in der Tat der Mörder wäre, bezweifle ich, dass er jetzt so aggressiv sein würde.”

"No estoy de acuerdo contigo. Es ampliamente conocido por ser brutal, por sobreestimarse y por reaccionar como un loco. Su comportamiento ofensivo no me sorprende. "

“Da stimme ich dir nicht zu. Er ist allgemein dafür bekannt, brutal zu sein, sich zu überschätzen und wie verrückt zu reagieren. Sein ausfälliges Verhalten überrascht mich nicht.”


D7 La Corte
Anchor 1

Vocabulary

el juicio

der Prozess

entusiasmada

enthusiastisch

la justicia

die Gerechtigkeit

la equidad

die Fairness

fascinado

fasziniert

a veces

gelegentlich 

civil

zivil

de permiso

frei haben

el investigador

der Ermittler

individual

individuell

llegar a 

gelangen zu

la razón

das Motiv

poco a poco

nach und  nach

el comerciante

der Ladenbesitzer

aterradora

schrecklich

la historia

die Geschichte  

el tiroteo

die Schießerei

justo

direkt

el conocido

die Bekannte

gravemente

schwer 

el tirador

der Schütze

el compañero

der Begleiter

arrestar

verhaften

la disrupción

die Beeint

comprar

einkaufen

el comerciante

der Ladenbesitzer

la cerradura

das Schloss 

mientras tanto

in der Zwischenzeit

el monitor

der Monitor

entrar en detalles

ins Detail gehen

dominar

beherrschen

durante todo

während

el final

das Ende 

de principio a fin

vom Anfang bis zum Ende

informar sobre algo

darüber berichten

exclusivamente

exklusiv

muy por encima

weit über

promedio

durchschnittlich

la observación

die Beobachtung

cuidadoso

akkurat

la escritura

die Handschrift

acusar

beschuldigen

con crueldad

grausam 

secreto

heimlich 

afirmar

behaupten

inocente

unschuldig

los medios de comunicación

die Medien

la confesión

das Geständnis

frustrado

frustriert

el abogado

der Rechtsanwalt

insistir en algo

auf etw. bestehen

excluir

ausschließen

el jurado

die Jury

tomar asiento

Platz nehmen

la defensa

die Verteidigung

el abogado

der Anwalt 

ausente

abwesend

estar sentado

sich setzen

el juez

der Richter

irritado

genervt

hacer esperar a alguien

jdn warten lassen

por lo menos

zumindest 

cumplir

einhalten 

hacerlo

dies tun

en el futuro

in Zukunft

angustiado

verzweifelt  

ricos

wohlhabend

representar

vertreten

divorciarse

sich scheiden lassen

en persona

persönlich

lo mejor que se puede

dein Möglichstes tun

la viuda

die Witwe

la fila

die Reihe

la desesperación

die Verzweiflung

mirar fijamente

anstarren

el sospechoso

der Verdächtige

murmurar

grummelt

encerrar a alguien

jdn wegsperren

el testigo

der Zeuge

la aventura

die Affäre

escandaloso

ungeheuerlich

respetable

respektabel

engañar

hintergehen

sexual

sexuell

agresivamente

aggressiv 

negar

leugnen

firmemente

nachdrücklich

quedar en secreto

ein Geheimnis sein

cotillear

tratschen

evitar hacer algo

etw. vermeiden

suministrar

liefern

en cuestión

fraglich

la pasión

die Leidenschaft

la pelea

der Krach

resistir

sich sträuben

perder los estribos

die Beherrschung verlieren

abofetear

schlagen

amenazar

drohen

lastimar

schaden

la violación

die Vergewaltigung

visiblemente

merklich 

pálido

blass

no llegar a ningún lado

nicht weiterkommen

condenar

verurteilen

en gran parte

weitestgehend

depender de

abhängen von

sobre

von  

el testimonio

die Aussage

llorar

schluchzen

histérico

hysterisch

debilitar

schwächen

la liberación

die Freilassung

concreto

konkret

cooperar

kooperieren

tonto

dumm

por el contrario

im Gegenteil

violar la ley

das Gesetz brechen

el asesino

der Mörder 

dudar

bezweifeln

no estar de acuerdo

nicht zustimmen

ampliamente

allgemein 

brutal

brutal

sobreestimar

überschätzen

como loco

wie verrückt 

ofensiva

ausfällig


bottom of page