top of page

D9 Приключение

D9 Das Abenteuer

Бен и Анна забронировали номер в маленьком молодёжном хостеле на тропическом острове. Они сели на паром с материка и теперь прибыли на остров, который известен своим вулканом и экзотическими растениями. Поездка из порта на старом, но исправном автобусе оказалась неожиданно быстрой.

Ben und Anna haben ein Zimmer in einer kleinen Jugendherberge auf einer tropischen Insel gebucht. Sie haben eine Fähre vom Festland genommen und sind nun auf der Insel angekommen, die berühmt für ihren Vulkan und ihre exotischen Pflanzen ist. Der Transfer vom Hafen war unerwartet schnell mit einem alten aber funktionstüchtigen Bus.

Они едят сэндвичи с креветками и индейкой в ​​кафе самообслуживания. Анна очень осторожна и спрашивает, есть ли в еде арахис, потому что у неё аллергия на орехи.

Sie essen in einem Cafe mit Selbstbedienung ein paar Sandwiches mit Garnelen und Truthahn. Anna ist sehr vorsichtig und fragt, ob Erdnüsse im Essen sind, da sie eine Nussallergie hat.

Когда они приезжают на регистрацию, их номер ещё не свободен, но менеджер повышает их категорию, и они получают просторный люкс в соседнем отеле.

Als sie zum Einchecken ankommen, ist ihr Zimmer noch nicht fertig, aber der Manager upgraded sie dann und sie erhalten eine geräumige Suite im Hotel nebenan.

Они озадачены, потому что не ожидали такого комфорта, но потом они понимают, что название их блога есть на подтверждении бронирования и что их хозяин надеется, что они опубликуют в блоге пост, симпатизирующий ему.

Sie sind verwirrt, weil sie nicht so viel Komfort erwartet haben, aber dann merken sie, dass der Name ihres Blogs auf der Buchungs- bestätigung steht und dass der Besitzer hofft dass sie einen wohlwollenden Beitrag über ihn veröffentlichen.

В дверь стучит прислуга с подносом с выпечкой и свежими фруктами. Анна ест виноград, а Бен чистит персик.

Ein Diener mit einem Tablett mit Gebäck und frischem Obst klopft an die Tür. Anna isst ein paar Trauben und Ben schält einen Pfirsich.

«С каких пор ты чистишь персики? Просто порежь его, как ты обычно делаешь».

Seit wann schälst du Pfirsiche? Schneide ihn doch einfach durch, so wie du es normalerweise machst.”

«Мы в тропиках, здесь есть все виды бактерий. Мухи могли отложить яйца на еду. Беспечность может отравить нас. Мы могли бы тяжело заболеть, что было бы катастрофой».

“Wir sind in den Tropen, hier gibt es alle möglichen Arten von Bakterien. Fliegen könnten ihre Eier auf das Essen gelegt haben. Nachlässigkeit kann uns vergiften. Wir können ernsthaft krank werden und das wäre eine Katastrophe.”

«Это действительно удивительно, что сначала ты убедил меня приехать сюда, а теперь ты боишься персика. Мы могли бы оказаться в торнадо или в битве с крокодилом. Это тоже реалистичные сценарии».

“Es ist schon faszinierend, dass du mich erst überredest, hierher zu kommen und jetzt hast du Angst vor einem Pfirsich. Wir könnten auch in einen Tornado geraten oder einen Kampf mit einem Krokodil haben. Das sind auch realistische Szenarien.”

«Как обнадёживающе

“Wie aufbauend!”

«Ты видела брошюру? Как жители острова подвергались нападениям физически, их насиловали и ими торговали как рабами

“Hast du die Broschüre gesehen? Wie die Einwohner der Insel körperlich angegriffen, vergewaltigt und als Sklaven gehandelt wurden?”

«Да, видела. Западная цивилизация всё ещё должна извиниться перед ними за то, что произошло в ту эпоху. Рабство было одной из самых ужасных глав в истории человечества.

“Ja, habe ich! Die westliche Zivilisation schuldet ihnen immer noch eine Entschuldigung für das, was in dieser Ära geschah. Die Sklaverei war eines der grausamsten Kapitel in der Geschichte der Menschheit.

«Сегодня того, что производит сельское хозяйство здесь едва хватает, чтобы они могли жить на это. А когда они нелегально иммигрируют, их помещают в лагеря беженцев. Им запрещено работать, и они живут в бедности».

Heute produziert die Landwirtschaft hier kaum genug, um davon zu leben. Und wenn sie illegal immigrieren, werden sie in Flüchtlingslager gesteckt. Man verbietet ihnen zu arbeiten und sie leben in Armut.”

«Да, нам нужна лучшая политика в отношении беженцев. В некоторые страны вторгаются экстремисты, которые трусливо убивают своих жертв одну за другой, и никто им не помогает ».

“Ja, wir brauchen eine bessere Flüchtlingspolitik. Länder werden von Extremisten überfallen, die ihre Opfer feige eins nach dem anderen töten und keiner hilft ihnen.”

На следующий день Бен и Анна исследуют джунгли. Солнце светит сквозь густую листву деревьев. Они видят редкие виды растений и животных. Когда из куста вылетает насекомое, Бен спотыкается о яму и получает синяк.

Am nächsten Tag erforschen Anna und Ben den Dschungel. Die Sonne scheint durch die dichten Blätter der Bäume. Sie sehen seltene Pflanzen- und Tierarten. Als ein Insekt aus einem Busch fliegt, stolpert Ben in ein Loch und holt sich eine Prellung.

«Осторожно, это была большая оса. Укусы некоторых животных здесь могут быть очень неприятными, я читала о крысах, змеях и других рептилиях, которые очень опасны».

“Vorsicht, das war eine große Wespe. Die Bisse einiger Tiere hier können ganz schön fies sein. Ich habe über Ratten, Schlangen und andere Reptilien gelesen, die sehr gefährlich sind.”

Когда они возвращаются в деревню, они видят в гавани рыбаков, работающих над своими сетями рядом с кораблями. Один капитан, кажется, доволен своим уловом, в котором много больших тунцов и даже несколько акул.

Als sie ins Dorf zurückkommen, sehen sie Fischer am Hafen, die bei den Schiffen an ihren Netzen arbeiten. Ein Kapitän scheint sehr zufrieden mit seinem Fang voll großer Thunfische und sogar einiger Haie zu sein.

Воздух солёный, и сырая рыба выглядит очень свежей. На другой стороне гавани есть несколько больших яхт, которые, в отличие от маленьких лодок рыбаков, отражают богатство их владельцев.

Die Luft ist salzig und der rohe Fisch sieht sehr frisch aus. Auf der anderen Seite des Hafens liegen einige große Yachten, die im Gegensatz zu den kleinen Booten der Fischer den Reichtum ihrer Besitzer widerspiegeln.

Анна слышит свист одобрения, когда проходит мимо рыбаков.

Anna hört Pfiffe der Anerkennung, als sie an den Fischern vorbeiläuft.

Бен вздыхает: «Я должен ударить их за то, что они так к тебе относятся, но мне придётся признать, что от этих сексуальных шорт и твоих голых ног у меня тоже захватывает дух. Ты выглядишь потрясающе

Ben seufzt: “Ich sollte sie dafür schlagen dass sie dich so behandeln, aber ich muss zugeben, dass diese sexy Shorts und deine nackten Beine auch mir den Atem rauben. Du siehst überwältigend aus!”

«По крайней мере, они награждают меня за все тренировки, так что это стоило того».

“Zumindest belohnen sie mich für all das Training, dann war es die Mühe wert.”

«Женщины иногда действительно загадочны, обычно вы возражаете против этих комментариев, но вдруг всё меняется, когда мы в отпуске».

“Frauen sind manchmal echt mysteriös, normalerweise seid ihr gegen diese Kommentare und wenn wir im Urlaub sind ist plötzlich alles anders.”


D9 Приключение
Anchor 1

Vocabulary

bottom of page