top of page

E1 Le Psychologue

E1 Der Psychologe

Laura fait du bon travail, mais elle a l’impression de ne plus avoir sa vie sous contrôle. Parfois, elle commence simplement à pleurer et devient très émotive. Ça affecte son travail et Ben décide d’aborder le sujet et d'essayer de l'aider.

Laura macht einen guten Job, aber sie merkt, dass sie ihr Leben nicht mehr unter Kontrolle hat. Manchmal beginnt sie einfach zu weinen und wird sehr emotional. Es beeinträchtigt ihre Arbeit und Ben beschließt, das Thema anzusprechen und zu versuchen ihr zu helfen.

Aujourd'hui, Laura est de bonne humeur pour une fois, alors Ben propose d'aller prendre un café et espère pouvoir lui parler.

Heute hat Laura ausnahmsweise gute Laune, deshalb schlägt Ben vor, einen Kaffee trinken zu gehen und hofft, dass sie mit ihm reden wird.

« C’est génial que nous puissions enfin avoir un moment de tranquillité pour nous-mêmes. Nous sommes toujours tellement absorbés par le travail. »

“Es ist großartig, dass wir endlich einen ruhigen Moment für uns haben. Wir sind immer so in Arbeit vertieft.”

« Oui, le timing est super. »

“Ja, das Timing ist super.”

« J’ai remarqué que tu t’es déclarée malade la semaine dernière. J’espère que tu vas mieux ? »

“Ich habe bemerkt, dass du dich letzte Woche krank gemeldet hattest. Ich hoffe es geht dir besser?”

« Oui, je m’étais évanouie et il était trop risqué d’aller au travail après. »

“Ja, ich bin ohnmächtig geworden und es war zu riskant, danach zur Arbeit zu kommen.”

« Oh vraiment ? Que s'est-il passé ? »

“Oh wirklich, was ist passiert?”

« Je ne sais pas. C’était vraiment étrange. Mes cuisses me faisaient mal et j’avais ce sentiment de fatigue général. Je ne sais pas pourquoi, alors je suis rentrée chez moi. Aujourd'hui, je me sens plus énergique de nouveau. »

“Ich weiß nicht. Es war wirklich seltsam. Meine Oberschenkel haben geschmerzt und ich hatte diese allgemeine Müdigkeit. Ich habe keine Ahnung warum, daher bin ich zurück nach Hause gefahren. Heute fühle ich mich wieder mehr energiegeladen.”

« Oui, tu es en forme, mais il semble que tu es souvent d’assez mauvaise humeur. »

“Ja, du bist in guter Form, aber es scheint, dass du oft in ziemlich schlechter Stimmung bist.”

Laura a les yeux embués.

Laura hat feuchte Augen.

« Tu me critiques aussi ? C’était stupide de penser que tu es mon ami. »

“Du kritisierst mich auch? Es war töricht von mir zu denken, dass du mein Freund bist.”

Ben se rapproche d’elle et la regarde dans les yeux.

Ben zieht sie an sich und sieht ihr in die Augen.

« Laura, je peux aussi rester en dehors de ça mais j'ai l'impression que tu as besoin d'aide. Je suis ici pour toi, non pas pour te critiquer mais pour écouter. »

“Laura, ich kann mich auch raushalten, aber ich habe das Gefühl, dass du Hilfe brauchst. Ich bin für dich da, nicht um dich zu kritisieren, sondern um zuzuhören.”

« Merci Ben ! Dans ce cas, désolée pour ma colère, je me sens simplement abandonnée depuis que j'ai cessé de voir David. Je m'effondre au moindre malentendu et je pleure comme une folle. Ma vie est en train de tomber en miettes. »

“Danke, Ben! In diesem Fall, sorry für meine Wut! Ich fühle mich einfach verlassen, seit ich David nicht mehr date. Ich breche bei den kleinsten Missverständnissen zusammen und weine wie verrückt. Mein Leben ist dabei auseinander zu fallen.”

Ben la serre sa main et la regarde avec sympathie.

Ben drückt ihre Hand und sieht sie voller Sympathie an.

« N’ai pas honte ! Ce sont des symptômes de dépression et il faut beaucoup de courage pour surmonter des choses comme ça. Je m’y connais. J'étais dans une relation avec une femme qui est devenue de plus en plus dépressive. Je veillerai à ce que tu obtiennes l'aide médicale qu’il te faut. »

“Schäm dich nicht! Das sind Symptome einer Depression und man braucht viel Mut, um das zu überwinden. Ich kenne es. Ich war einmal in einer Partnerschaft mit einer Frau, die immer depressiver wurde. Ich werde dafür sorgen, dass du die medizinische Hilfe erhältst die du brauchst.”

« Oh Ben, tu es un si bon ami et j'essaie de te chasser ! Je ne savais pas à quel point tu étais compréhensif. Cela me terrifie tellement que je suis devenue si peu fiable. Je pense que ça va ruiner mes relations professionnelles

“Oh Ben, du bist so ein guter Freund und ich versuche dich zu verjagen! Ich wusste nicht, wie verständnisvoll du bist. Es erschreckt mich nur, dass ich so unzuverlässig geworden bin. Ich denke, dass dies meine beruflichen Beziehungen ruinieren wird.

Et malheureusement, non seulement cela interfère avec mon travail, mais tristement, ça fait aussi des dégâts dans ma vie privée maintenant. Je reste toujours à l'écart de la foule en public, le simple fait de penser à sortir me fait trembler. »

Und es beeinträchtigt leider nicht nur meinen Beruf, es richtet auch Schaden meinem Privatleben an. Ich halte mich in der Öffentlichkeit immer von Menschenmassen fern, bloß an ausgehen zu denken lässt mich zittern.”

« Si tu essaies délibérément de rester seule et trouves les foules bouleversantes, il semble que tu as des problèmes d’anxiété aussi. De temps en temps, c’est normal mais quand c’est tellement exagéré, je penche à penser que c’est aussi un symptôme de la dépression. » Ben dit doucement.

“Wenn du absichtlich versuchst, in Ruhe gelassen zu werden, und Menschenmengen beängstigend findest, hast du auch ein Angstproblem. Von Zeit zu Zeit ist es normal, aber wenn es so übertreiben ist, neige ich dazu zu denken dass es auch ein Symptom der Depression ist.” sagt Ben sanft.

« Hmm, c’est sensé ! Mes émotions sont vraiment très fortes. Parfois je suis tellement choquée par leur intensité que je commence à frissonner ou à vomir. Dans des situations complètement triviales, j'ai l'impression d'être attaquée. » Laura déglutit.

“Hmm, das macht Sinn! Meine Gefühle sind wirklich sehr stark. Manchmal bin ich so geschockt von ihrer Intensität, dass ich zittere oder mich übergebe. In ganz banalen Situationen fühle ich mich angegriffen.” Laura schluckt.

« Je vais t’aider, promis ! Je sais comment tu dois te sentir mal à l'aise d’en parler. »

“Ich werde dir helfen, versprochen! Ich weiß, wie unbehaglich du dich fühlen musst wenn du darüber redest.”


E1 Le Psychologue
Anchor 1

Vocabulary

le psychologue

der Psychologe

faire un bon travail

einen guten Job machen

le contrôle

die Kontrolle

sous contrôle

unter Kontrolle

émotif

emotional

affecter

beeinträchtigen

aborder

ansprechen

de bonne humeur

gute Laune haben

pour une fois

ausnahmsweise

proposer

vorschlagen 

proposer de faire

vorschlagen, etwas zu tun

être absorbé par

in etw. vertieft sein

le timing

das Timing

se déclarer malade

sich krank melden

s'évanouir

ohnmächtig werden

risqué

riskant

la cuisse

der Oberschenkel

faire mal

schmerzen

général

allgemein

la fatigue

die Müdigkeit

rentrer

zurückfahren 

énergique

energiegeladen

la forme

die Form

être en forme

in guter Form

il semble

es scheint 

être de mauvaise humeur

schlechte Laune haben

embué

feucht 

critiquer

kritisieren

stupide

töricht

se rapprocher

an sich ziehen

regarder qn dans l'oeil

jdm in die Augen sehen

rester en dehors de

sich raushalten

avoir l'impression

das Gefühl haben

avoir besoin de

etw brauchen

dans ce cas

in diesem Fall

la colère

die Wut 

abandonné

verlassen

voir qn

jdn daten

s'effondrer

zusammenbrechen

le malentendu

das Missverständnis

comme un fou

wie verrückt

tomber en miettes

auseinanderfallen

serrer

drücken

la sympathie

die Sympathie

avoir honte de

sich schämen 

le symptôme

das Symptom

la dépression

die Depression

surmonter

überwinden

la relation

die Partnerschaft

médical

medizinisch

chasser

jagen

chasser qn

jdn verjagen

compréhensif

verständnisvoll

terrifier

erschrecken

peu fiable

unzuverlässig

ruiner

ruinieren

professionnel

beruflich

non seulement

nicht nur

malheureusement

leider 

interférer

beeinträchtigen

faire des dégâts

Schaden anrichten

la foule

die Massen

le simple fait

bloß

trembler

zittern

délibérément

absichtlich 

rester seule

in Ruhe lassen

bouleversant

beängstigend

l'anxiété

die Angst

de temps en temps

von Zeit zu Zeit

exagérer

übertreiben

pencher à

dazu neigen etw. zu tun

doucement

sanft 

être sensé

Sinn machen

l'émotion

das Gefühl

choquée

geschockt

l'intensité

die Intensität

frissonner

schlottern

vomir

sich übergeben

trivial

banal

attaqué

angegriffen 

déglutir

schlucken

mal à l'aise

unbehaglich


bottom of page