E1 Lo psicologo | E1 Der Psychologe |
Laura sta facendo un buon lavoro, ma sente di non avere piùla sua vita sotto controllo. A volte inizia a piangere e diventa molto emotiva. Tutto questo sta influenzando il suo lavoro e Ben decide di affrontare l'argomento e cercare di aiutarla. | Laura macht einen guten Job, aber sie merkt, dass sie ihr Leben nicht mehr unter Kontrolle hat. Manchmal beginnt sie einfach zu weinen und wird sehr emotional. Es beeinträchtigt ihre Arbeit und Ben beschließt, das Thema anzusprechen und zu versuchen ihr zu helfen. |
Oggi Laura è di buon umore per una volta, quindi Ben propone di andare a prendere un caffè e spera di poterle parlare. | Heute hat Laura ausnahmsweise gute Laune, deshalb schlägt Ben vor, einen Kaffee trinken zu gehen und hofft, dass sie mit ihm reden wird. |
È fantastico poter finalmente passare un momento tranquillo per noi stessi. Siamo sempre così assorbiti dal lavoro. | “Es ist großartig, dass wir endlich einen ruhigen Moment für uns haben. Wir sind immer so in Arbeit vertieft.” |
Sì, il tempismo è eccezionale. | “Ja, das Timing ist super.” |
Ho notato che ti sei data malata la scorsa settimana. Spero ti senta meglio? | “Ich habe bemerkt, dass du dich letzte Woche krank gemeldet hattest. Ich hoffe es geht dir besser?” |
Sì, sono svenuta ed era troppo rischioso venire a lavorare in seguito. | “Ja, ich bin ohnmächtig geworden und es war zu riskant, danach zur Arbeit zu kommen.” |
Oh veramente? Quello che è successo? | “Oh wirklich, was ist passiert?” |
Non lo so. È stato davvero strano. Avevo dolore alle cosce e avevo questa sensazione di stanchezza generale. Non so perché, quindi sono tornata a casa. Oggi mi sento di nuovo più energica. | “Ich weiß nicht. Es war wirklich seltsam. Meine Oberschenkel haben geschmerzt und ich hatte diese allgemeine Müdigkeit. Ich habe keine Ahnung warum, daher bin ich zurück nach Hause gefahren. Heute fühle ich mich wieder mehr energiegeladen.” |
Sì, sei in ottima forma, ma sembra che tu sia spesso di cattivo umore in questi giorni. | “Ja, du bist in guter Form, aber es scheint, dass du oft in ziemlich schlechter Stimmung bist.” |
Laura ha gli occhi lucidi. | Laura hat feuchte Augen. |
Mi stai criticando anche tu? È stato stupido pensare che tu fossi mio amico. " | “Du kritisierst mich auch? Es war töricht von mir zu denken, dass du mein Freund bist.” |
Ben le si avvicina e la guarda negli occhi. | Ben zieht sie an sich und sieht ihr in die Augen. |
Laura, posso anche starne fuori, ma ho la sensazione che tu abbia bisogno di aiuto. Sono qui per te, non per criticarti ma per ascoltare. " | “Laura, ich kann mich auch raushalten, aber ich habe das Gefühl, dass du Hilfe brauchst. Ich bin für dich da, nicht um dich zu kritisieren, sondern um zuzuhören.” |
Grazie Ben! In questo caso, scusami per la mia rabbia, è solo che mi sento così abbandonata da quando ho smesso di vedere David. Crollo al minimo malinteso e piango come una pazza. La mia vita sta andando in pezzi. | “Danke, Ben! In diesem Fall, sorry für meine Wut! Ich fühle mich einfach verlassen, seit ich David nicht mehr date. Ich breche bei den kleinsten Missverständnissen zusammen und weine wie verrückt. Mein Leben ist dabei auseinander zu fallen.” |
Ben le stringe la mano e la guarda con comprensione. | Ben drückt ihre Hand und sieht sie voller Sympathie an. |
Non vergognarti! Questi sono sintomi di depressione e ci vuole molto coraggio per superare cose del genere. Lo so. Avevo una relazione con una donna che divenne sempre più depressa. Mi assicurerò che tu riceva l'aiuto medico di cui hai bisogno. | “Schäm dich nicht! Das sind Symptome einer Depression und man braucht viel Mut, um das zu überwinden. Ich kenne es. Ich war einmal in einer Partnerschaft mit einer Frau, die immer depressiver wurde. Ich werde dafür sorgen, dass du die medizinische Hilfe erhältst die du brauchst.” |
Oh bene, sei un buon amico e ho cercato di cacciarti via! Non sapevo quanto tu fossi comprensivo. Mi terrorizza solo che io sia diventata così inaffidabile. Penso che questo rovinerà le mie relazioni professionali. | “Oh Ben, du bist so ein guter Freund und ich versuche dich zu verjagen! Ich wusste nicht, wie verständnisvoll du bist. Es erschreckt mich nur, dass ich so unzuverlässig geworden bin. Ich denke, dass dies meine beruflichen Beziehungen ruinieren wird. |
E non solo interferisce con il mio lavoro, purtroppo, ma ora danneggia anche la mia vita privata. Sto sempre lontano dalla folla in pubblico, il semplice fatto di pensare di uscire mi fa tremare. | Und es beeinträchtigt leider nicht nur meinen Beruf, es richtet auch Schaden meinem Privatleben an. Ich halte mich in der Öffentlichkeit immer von Menschenmassen fern, bloß an ausgehen zu denken lässt mich zittern.” |
Se cerchi deliberatamente di stare da sola e trovi la folla stressante, sembra che tu abbia anche problemi di ansia. Di tanto in tanto, questo è normale, ma quando è così esagerato, tendo a pensare che sia anche un sintomo della depressione. Disse dolcemente Ben. | “Wenn du absichtlich versuchst, in Ruhe gelassen zu werden, und Menschenmengen beängstigend findest, hast du auch ein Angstproblem. Von Zeit zu Zeit ist es normal, aber wenn es so übertreiben ist, neige ich dazu zu denken dass es auch ein Symptom der Depression ist.” sagt Ben sanft. |
Hmm, ha senso! Le mie emozioni sono davvero molto forti. A volte sono così scioccata dalla loro intensità che comincio a rabbrividire o vomitare. In situazioni completamente banali, ho l'impressione di essere sotto attacco. Laura deglutisce. | “Hmm, das macht Sinn! Meine Gefühle sind wirklich sehr stark. Manchmal bin ich so geschockt von ihrer Intensität, dass ich zittere oder mich übergebe. In ganz banalen Situationen fühle ich mich angegriffen.” Laura schluckt. |
Ti aiuterò, lo prometto! So come devi sentirti a disagio a parlarne. | “Ich werde dir helfen, versprochen! Ich weiß, wie unbehaglich du dich fühlen musst wenn du darüber redest.” |
Vocabulary
lo psicologo | der Psychologe |
fare un buon lavoro | einen guten Job machen |
il controllo | die Kontrolle |
sotto controllo | unter Kontrolle |
emotivo | emotional |
influenzare | beeinträchtigen |
affrontare | ansprechen |
di buon umore | gute Laune haben |
per una volta | ausnahmsweise |
proporre | vorschlagen |
proporre di fare | vorschlagen, etwas zu tun |
essere assorbito in | in etw. vertieft sein |
il tempismo | das Timing |
darsi malato | sich krank melden |
svenire | ohnmächtig werden |
rischioso | riskant |
la coscia | der Oberschenkel |
avere dolore | schmerzen |
generale | allgemein |
la stanchezza | die Müdigkeit |
tornare | zurückfahren |
energico | energiegeladen |
la forma | die Form |
in ottima forma | in guter Form |
sembra | es scheint |
essere di cattivo umore | schlechte Laune haben |
lucido | feucht |
criticare | kritisieren |
stupido | töricht |
avvicinarsi | an sich ziehen |
guardare negli occhi | jdm in die Augen sehen |
stare fuori | sich raushalten |
avere la sensazione | das Gefühl haben |
avere bisogno di | etw brauchen |
in questo caso | in diesem Fall |
la rabbia | die Wut |
abbandonato | verlassen |
vedere qn | jdn daten |
crollare | zusammenbrechen |
il malinteso | das Missverständnis |
come un pazzo | wie verrückt |
andare in pezzi | auseinanderfallen |
stringere | drücken |
la comprensione | die Sympathie |
vergognarsi di sb | sich schämen |
il sintomo | das Symptom |
la depressione | die Depression |
superare | überwinden |
la relazione | die Partnerschaft |
medico | medizinisch |
cacciare | jagen |
cacciare via | jdn verjagen |
comprensivo | verständnisvoll |
terrorizzare | erschrecken |
inaffidabile | unzuverlässig |
rovinare | ruinieren |
professionale | beruflich |
non solo | nicht nur |
purtroppo | leider |
interferire | beeinträchtigen |
danneggiare | Schaden anrichten |
la folla | die Massen |
semplice | bloß |
tremare | zittern |
deliberatamente | absichtlich |
stare da solo | in Ruhe lassen |
stressante | beängstigend |
l'ansia | die Angst |
di tanto in tanto | von Zeit zu Zeit |
esagerare | übertreiben |
tendere a fare | dazu neigen etw. zu tun |
dolcemente | sanft |
avere senso | Sinn machen |
l'emozione | das Gefühl |
scioccare | geschockt |
l'intensità | die Intensität |
rabbrividire | schlottern |
vomitare | sich übergeben |
banale | banal |
sotto attacco | angegriffen |
deglutire | schlucken |
a disagio | unbehaglich |