top of page

E2 La Promotion

E2 Die Beförderung

Ben travaille au City News depuis quelque temps et il est prêt à relever le prochain défi. Il a cherché des offres d'emploi correspondant à ses compétences. De temps à autre, des boulots l'intéressent, mais souvent, il n'a pas exactement la qualification requise. Il y avait un poste d’expert de terrorisme, mais pour remplir les conditions, il aurait besoin d'être un locuteur natif - 

Ben arbeitet seit einiger Zeit bei City News und ist bereit für die nächste Herausforderung. Er hat sich Stellenangebote angesehen, die seinen Fähigkeiten entsprechen. Hin und wieder gibt es Stellen, die ihn interessieren, aber oft hat er nicht die genau richtige Qualifikation. Es gab eine Position als Terrorismus Experte, aber um sich dafür zu qualifizieren, hätte er Muttersprachler in dem Land sein müssen -

Les terroristes placent des bombes partout et les gens ne font pas confiance à la presse étrangère. Seuls des gens parlant la langue maternelle peuvent se déguiser comme des locaux et trouver les bonnes pistes. Donc la candidature de Ben a été rejetée et il cherche maintenant à renouveler son contrat actuel.

Terroristen legen überall Bomben und die Leute vertrauen der ausländischen Presse nicht. Nur ein Muttersprachler kann sich als Einheimischer tarnen und die richtigen Spuren finden. Daher wurde Bens Bewerbung abgelehnt und er versucht nun seinen aktuellen Vertrag zu verlängern.

De préférence, il aimerait rester chez City News, car il a reçu de très bons retours de son patron et même des distinctions pour certaines éditions. Cependant, son travail actuel n'est plus assez exigeant

Am liebsten würde er bei City News bleiben, da er sehr gutes Feedback von seinem Chef bekommen hat und für einige Ausgaben sogar Auszeichnungen erhalten hat. Seine gegenwärtige Arbeit ist jedoch nicht mehr anspruchsvoll genug.

Il le fait avec aisance et de manière efficace, mais il s'ennuie de plus en plus. Il demande une promotion. Son concurrent est moins qualifié et Ben est optimiste d’être choisi. 

Er macht sie mit Leichtigkeit und sehr effizient, aber er ist zunehmend gelangweilt. Er bittet um eine Beförderung. Sein Konkurrent ist weniger qualifiziert und Ben ist optimistisch ausgewählt zu werden. 

Pendant qu'il parle à l'éditeur de la promotion, il parle d'un article majeur qu'il a écrit pour le dernier numéro.

Während er mit dem Herausgeber über die Beförderung spricht, erwähnt er einen bedeutenden Artikel, den er für die aktuelle Ausgabe geschrieben hat.

L'éditeur le ralentit :

Der Herausgeber bremst ihn:

« Monsieur Dast, je comprends que vous souhaitiez prendre en charge l'équipe, mais laissez-moi d'abord poser une question : Avez-vous déjà supervisé d'autres personnes ? Je ne veux pas paraître impoli, mais je pense que vous n'êtes pas encore prêt à prendre le contrôle

“Herr Dast, ich verstehe, dass Sie gerne die Leitung des Teams übernehmen würden, aber lassen Sie mich ihnen zuerst eine Frage stellen: Haben Sie bereits andere beaufsichtigt? Ich möchte nicht unhöflich klingen, aber ich denke dass Sie noch nicht bereit sind, die Kontrolle zu übernehmen.

En tant que directeur d’équipe, vous rapporterez directement au comité de gestion et participerez aux décisions commerciales. C’est énormément de responsabilité pour quelqu'un qui est là depuis juste deux ans. »

Als Teamleiter wären Sie direkt dem Aufsichtsrat unterstellt und an den kaufmännischen Entscheidungen beteiligt. Das ist eine riesige Verantwortung für jemanden der wie Sie erst seit 2 Jahren da ist.”

« Pourquoi est-ce que vous concluez ça ? Il est vrai que je n’ai pas encore eu de responsabilité de surveillance, mais j’ai établi avec succès des relations avec tout le monde. Je ne suis pas un inconnu pour l’équipe et je collabore très bien avec eux. 

“Warum ziehen Sie diese Schlussfolgerung? Es ist schon wahr, dass ich noch keine Aufsichtsverantwortung hatte, aber ich habe sehr erfolgreich Beziehungen mit allen aufgebaut. Ich bin kein Fremder für das Team und wir arbeiten sehr gut zusammen.

Je suis déterminant dans les situations de crise, comme l'explosion de la centrale ou lorsque j'ai osé me renseigner sur les pots-de-vin. J'ai aussi le sens de travailler calmement et avec patience jusqu'à la percée.

Ich bin in Krisensituationen entscheidungsfreudig, wie bei der Explosion in der Fabrikanlage oder als ich es gewagt habe zu den Bestechungsgeldern nachzuforschen. Ich habe auch ein sehr gutes Gespür dafür, ruhig und geduldig bis zum Durchbruch zu arbeiten.

J'ai reçu un prix pour avoir enquêté sur l'usine chimique auprès de laquelle les autorités ont arrêté la production de dioxyde de carbone toxique. Ça a conduit à une interdiction de la production d'acier proche des zones résidentielles. »

Ich habe eine Auszeichnung erhalten für die Untersuchung der chemischen Anlage bei der die Behörden dann die giftige Kohlendioxidproduktion gestoppt haben. Das hat zu einem Verbot der Stahlproduktion in der Nähe von Wohngebieten geführt.”

« Quant au reportage sur l’usine chimique, j’ai noté avec étonnement comment vous avez mis les responsables derrière les barreaux. J'ai examiné tous les aspects de votre travail et, bien que vous ayez été très productif et que vous soyez qualifié, je ne suis toujours pas sûr que ce soit la bonne étape pour vous maintenant. 

“Was die Reportage über die Chemiefabrik betrifft, habe ich mit Erstaunen festgestellt, wie sie die Verantwortlichen hinter Gitter gebracht haben. Ich habe alle Aspekte Ihrer Arbeit angeschaut und obwohl ich weiss dass Sie sehr produktiv und qualifiziert sind, bin ich mir immer noch nicht sicher, ob dies der richtige Schritt für Sie ist.

Je ne doute pas de vos capacités ni de votre intelligence, mais certains autres éléments du travail sont un peu délicats. Une objection de notre siège sera votre âge, vous êtes plus jeune que la moyenne. Enfin et surtout, ils regarderont également la paie. Vous êtes déjà bien payé pour votre groupe d’âge. Il va être difficile de vous accorder une augmentation de salaire.»

Ich zweifle nicht an Ihren Fähigkeiten oder Ihrer Intelligenz, aber andere Elemente sind ein bisschen knifflig. Ein Einwand unserer Zentrale wird Ihr Alter sein. Sie sind jünger als der Durch- schnitt. Nicht zuletzt werden sie auch auf die Bezahlung achten. Sie sind bereits gut bezahlt für Ihre Altersgruppe. Es wird schwierig sein Ihnen eine Gehaltserhöhung zu geben.”

« Donc je remplis vos exigences et la promotion dépend du siège qui doit me nommer ? »

Also erfülle ich Ihre Anforderungen und die Beförderung hängt davon ab ob die Zentrale mich ernennt?”

« Oui, les membres du conseil dresseront une liste des candidats internes et externes, puis voteront pour le successeur. »

“Ja, die Vorstandsmitglieder erstellen eine Liste interner und externer Kandidaten und stimmen dann über den Nachfolger ab.”


E2 La Promotion
Anchor 1

Vocabulary

l'offre d'emploi

das Stellenangebot

correspondre

entsprechen

de temps à autre

hin und wieder

pas exactement

nicht genau

la qualification

die Qualifikation

le terrorisme

der Terrorismus

remplir les conditions

qualifizieren

le locuteur natif

der Muttersprachler

le terroriste

der Terrorist

planter une bombe

Bombe legen

se déguiser

sich tarnen

les locaux

der Einheimische

la piste

die Spur

rejeter

ablehnen

renouveler

verlängern  

de préférence

am liebsten

les retours

das Feedback

la distinction

die Auszeichnung 

l'édition

die Ausgabe  

actuel

gegenwärtig

exigeant

anspruchsvoll

de manière efficace

effizient

l'aisance

die Leichtigkeit

de plus en plus

zunehmend

qualifié

qualifiziert

optimiste

optimistisch

pendant que

während

l'éditeur

der Herausgeber

majeur

bedeutend

ralentir

bremsen 

prendre en charge

Leitung übernehmen

laissez moi

mich lassen

poser une question

eine Frage stellen

superviser

beaufsichtigen

paraître impoli

unhöflich klingen

prendre le contrôle

Kontrolle übernehmen

le directeur

der Teamleiter

rapporter à

unterstellt sein

le comité de gestion

der Aufsichtsrat

commercial

kaufmännisch

énormément de

riesige

la responsabilité

die Verantwortung

être là

da sein

conclure qc

Schlussfolgerung ziehen

de surveillance

Aufsichts-

avec succès

erfolgreich 

établir des relations

Beziehungen aufbauen

l'inconnu

der Fremde

collaborer

zusammenarbeiten

décisif

entscheidungsfreudig

la crise

die Krise

l'explosion

die Explosion

la centrale

die Anlage

oser faire qc

wagen etw zu tun

se renseigner

nachforschen

le pot-de-vin

das Bestechungsgeld

le sens

das Gespür

calmement

ruhig 

la percée

der Durchbruch

le prix

die Auszeichnung

chimique

chemisch

l'autorité

die Behörde

toxique

giftig 

le dioxyde de carbone

das Kohlendioxid

la production

die Produktion

l'interdiction

das Verbot

l'acier

der Stahl

résidentiel

Wohn-

quant à

was betrifft

l'étonnement

das Erstaunen

noter

feststellen

le responsable

der Verantwortliche

derrière les barreaux

hinter Gittern

l'aspect

der Aspekt

productif

produktiv

qualifié

qualifiziert 

pas sûr

nicht sicher

l'intelligence

die Intelligenz

l'élément

das Element

délicat

knifflig

l'objection

der Einwand

la siège

die Zentrale

jeune

jünger

la moyenne

der Durchschnitt

la paie

die Bezahlung

bien payé

gut bezahlt

remplir

erfüllen

le siège

die Zentrale

nommer qn

ernennen

le membre du conseil

das Vorstandsmitglied

dresser

erstellen

interne

intern

externe

extern

voter

abstimmen

le successeur

der Nachfolger


bottom of page