top of page

E2 La Promozione

E2 Die Beförderung

Ben lavora a City News da qualche tempo ormai ed è pronto per la prossima sfida. Ha cercato offerte di lavoro che corrispondono alle sue capacità. Di tanto in tanto, ci sono dei lavori che lo interessano, ma spesso non ha esattamente la qualifica richiesta. C'era un posto come esperto di terrorismo, ma per qualificarsi, avrebbe dovuto conoscere la lingua madre del paese in cui si svolgeva il lavoro.

Ben arbeitet seit einiger Zeit bei City News und ist bereit für die nächste Herausforderung. Er hat sich Stellenangebote angesehen, die seinen Fähigkeiten entsprechen. Hin und wieder gibt es Stellen, die ihn interessieren, aber oft hat er nicht die genau richtige Qualifikation. Es gab eine Position als Terrorismus Experte, aber um sich dafür zu qualifizieren, hätte er Muttersprachler in dem Land sein müssen -

I terroristi posizionano bombe ovunque e la gente del luogo non si fida della stampa straniera. Solo i madrelingua possono mascherarsi da persone del luogo e trovare le piste giuste. Quindi la domanda di Ben è stata respinta e ora sta cercando di rinnovare il suo attuale contratto.

Terroristen legen überall Bomben und die Leute vertrauen der ausländischen Presse nicht. Nur ein Muttersprachler kann sich als Einheimischer tarnen und die richtigen Spuren finden. Daher wurde Bens Bewerbung abgelehnt und er versucht nun seinen aktuellen Vertrag zu verlängern.

Preferibilmente, vorrebbe rimanere con City News, poiché ha ricevuto un ottimo riscontro dal suo capo e persino distinzioni per alcune edizioni a cui ha lavorato. Tuttavia, il suo attuale lavoro non è più abbastanza impegnativo. 

Am liebsten würde er bei City News bleiben, da er sehr gutes Feedback von seinem Chef bekommen hat und für einige Ausgaben sogar Auszeichnungen erhalten hat. Seine gegenwärtige Arbeit ist jedoch nicht mehr anspruchsvoll genug.

Lo fa con facilità ed efficienza, ma si sta annoiando sempre di più quindi chiede una promozione. Il suo concorrente è meno qualificato e Ben è ottimista del fatto che verrà scelto.

Er macht sie mit Leichtigkeit und sehr effizient, aber er ist zunehmend gelangweilt. Er bittet um eine Beförderung. Sein Konkurrent ist weniger qualifiziert und Ben ist optimistisch ausgewählt zu werden. 

Parlando con l'editore riguardo alla sua promozione, Ben parla di un importante articolo che ha scritto per l'ultimo numero.

Während er mit dem Herausgeber über die Beförderung spricht, erwähnt er einen bedeutenden Artikel, den er für die aktuelle Ausgabe geschrieben hat.

L'editore gli chiede di rallentare:

Der Herausgeber bremst ihn:

Signor Dast, capisco che vuole assumere il controllo della squadra, ma mi lasci prima fare una domanda: ha mai supervisionato altre persone? Non voglio sembrare scortese, ma penso che lei non sia ancora pronto a prendere il controllo.

“Herr Dast, ich verstehe, dass Sie gerne die Leitung des Teams übernehmen würden, aber lassen Sie mich ihnen zuerst eine Frage stellen: Haben Sie bereits andere beaufsichtigt? Ich möchte nicht unhöflich klingen, aber ich denke dass Sie noch nicht bereit sind, die Kontrolle zu übernehmen.

Come capo del team, riferiresti direttamente al comitato di gestione e parteciperesti alle decisioni commerciali. Sono davvero un sacco di responsabilità per qualcuno che è stato qui per soli due anni. "

Als Teamleiter wären Sie direkt dem Aufsichtsrat unterstellt und an den kaufmännischen Entscheidungen beteiligt. Das ist eine riesige Verantwortung für jemanden der wie Sie erst seit 2 Jahren da ist.”

Come mai sei arrivato a trarre questa conclusione? È vero che non ho ancora avuto la responsabilità della supervisione, ma ho stabilito con successo relazioni con tutti. Non sono estraneo alla squadra e collaboro molto bene con loro.

“Warum ziehen Sie diese Schlussfolgerung? Es ist schon wahr, dass ich noch keine Aufsichtsverantwortung hatte, aber ich habe sehr erfolgreich Beziehungen mit allen aufgebaut. Ich bin kein Fremder für das Team und wir arbeiten sehr gut zusammen.

Sono decisivo in situazioni di crisi, come l'esplosione all'impianto quando ho avuto il coraggio di fare domande riguardo le tangenti. Ho anche il buonsenso di lavorare con calma e pazienza fino ad arrivare ad una svolta.

Ich bin in Krisensituationen entscheidungsfreudig, wie bei der Explosion in der Fabrikanlage oder als ich es gewagt habe zu den Bestechungsgeldern nachzuforschen. Ich habe auch ein sehr gutes Gespür dafür, ruhig und geduldig bis zum Durchbruch zu arbeiten.

 Ho ricevuto un premio per le indagini sull'impianto chimico in cui le autorità hanno interrotto la produzione di anidride carbonica tossica. Ciò ha portato a vietare la produzione di acciaio vicino alle aree residenziali. "

Ich habe eine Auszeichnung erhalten für die Untersuchung der chemischen Anlage bei der die Behörden dann die giftige Kohlendioxidproduktion gestoppt haben. Das hat zu einem Verbot der Stahlproduktion in der Nähe von Wohngebieten geführt.”

Per quanto riguarda il rapporto sull'impianto chimico, ho notato con stupore come sei riuscito a mettere i responsabili dietro le sbarre. Ho esaminato tutti gli aspetti del tuo lavoro e, sebbene tu sia stato molto produttivo e qualificato, non sono ancora sicuro che questo sia il passo giusto per te adesso.

“Was die Reportage über die Chemiefabrik betrifft, habe ich mit Erstaunen festgestellt, wie sie die Verantwortlichen hinter Gitter gebracht haben. Ich habe alle Aspekte Ihrer Arbeit angeschaut und obwohl ich weiss dass Sie sehr produktiv und qualifiziert sind, bin ich mir immer noch nicht sicher, ob dies der richtige Schritt für Sie ist.

Non dubito delle tue capacità o della tua intelligenza, ma alcuni altri elementi del lavoro sono un po 'complicati. Un'obiezione da parte del quartier generale sarà la tua età, sei più giovane della media. Ultimo ma non meno importante, guarderanno anche al libro paga. Sei già ben pagato per la tua fascia d'età. Sarà difficile darti un aumento. ”

Ich zweifle nicht an Ihren Fähigkeiten oder Ihrer Intelligenz, aber andere Elemente sind ein bisschen knifflig. Ein Einwand unserer Zentrale wird Ihr Alter sein. Sie sind jünger als der Durch- schnitt. Nicht zuletzt werden sie auch auf die Bezahlung achten. Sie sind bereits gut bezahlt für Ihre Altersgruppe. Es wird schwierig sein Ihnen eine Gehaltserhöhung zu geben.”

Quindi soddisfo i tuoi requisiti e la promozione dipende da se il quartier generale vorrà nominarmi? "

Also erfülle ich Ihre Anforderungen und die Beförderung hängt davon ab ob die Zentrale mich ernennt?”

Sì, i membri del consiglio d'amministrazione redigeranno un elenco di candidati interni ed esterni e voteranno per il successore. 

“Ja, die Vorstandsmitglieder erstellen eine Liste interner und externer Kandidaten und stimmen dann über den Nachfolger ab.”


E2 La Promozione
Anchor 1

Vocabulary

l'offerta di lavoro

das Stellenangebot

corrispondere

entsprechen

di tanto in tanto

hin und wieder

non esattamente

nicht genau

la qualifica

die Qualifikation

il terrorismo

der Terrorismus

qualificarsi

qualifizieren

lingua madre

der Muttersprachler

il terrorista

der Terrorist

posizionare una bomba

Bombe legen

mascherare

sich tarnen

la persona del luogo

der Einheimische

la pista

die Spur

respingere

ablehnen

rinnovare

verlängern  

preferibilmente

am liebsten

il riscontro

das Feedback

la distinzione

die Auszeichnung 

l'edizione

die Ausgabe  

attuale

gegenwärtig

impegnativo

anspruchsvoll

con efficienza

effizient

la facilità

die Leichtigkeit

sempre più

zunehmend

qualificato

qualifiziert

ottimista

optimistisch

--

während

l'editore

der Herausgeber

importante

bedeutend

rallentare

bremsen 

assumere il controllo

Leitung übernehmen

lasciarmi

mich lassen

fare una domanda

eine Frage stellen

supervisionare

beaufsichtigen

sembrare scortese

unhöflich klingen

prendere il controllo

Kontrolle übernehmen

il capo

der Teamleiter

riferire a

unterstellt sein

il comitato di gestione

der Aufsichtsrat

commerciale

kaufmännisch

un sacco di 

riesige

la responsabilità

die Verantwortung

essere somewhere

da sein

trarre una conclusione

Schlussfolgerung ziehen

supervisore

Aufsichts-

con successo

erfolgreich 

stabilire relazioni

Beziehungen aufbauen

l'estraneo

der Fremde

collaborare

zusammenarbeiten

decisivo

entscheidungsfreudig

la crisi

die Krise

l'esplosione

die Explosion

l'impianto

die Anlage

avere il coraggio di fare

wagen etw zu tun

fare domande

nachforschen

la tangente

das Bestechungsgeld

il buonsenso

das Gespür

con calma

ruhig 

la svolta

der Durchbruch

il premio

die Auszeichnung

chimico

chemisch

le autorità

die Behörde

tossico

giftig 

l'anidride carbonica

das Kohlendioxid

la produzione

die Produktion

il divieto

das Verbot

l'acciaio

der Stahl

residenziale

Wohn-

per quanto riguarda

was betrifft

lo stupore

das Erstaunen

notare

feststellen

il responsable

der Verantwortliche

dietro le sbarre

hinter Gittern

l'aspetto

der Aspekt

produttivo

produktiv

qualificato

qualifiziert 

incerto/ non sicuro

nicht sicher

l'intelligenza

die Intelligenz

l'elemento

das Element

complicato

knifflig

l'obiezione

der Einwand

il quartier generale

die Zentrale

giovane

jünger

la media

der Durchschnitt

la paga

die Bezahlung

ben pagato

gut bezahlt

soddisfare

erfüllen

il quartier generale

die Zentrale

nominare

ernennen

il membro del consiglio di amministrazione

das Vorstandsmitglied

redigere

erstellen

interno

intern

esterno

extern

votare

abstimmen

il successore

der Nachfolger


bottom of page