top of page

E3 Le Parachute

E3 Der Fallschirm

Anna prévoit une surprise pour Ben. Elle a attiré son attention sur un spectacle de son comédien préféré qui se rend chaque année dans leur ville. Cette année, le thème du spectacle sont les fantômes et autres apparitions surnaturelles. Ben aime la comédie et quand Anna a annoncé mystérieusement qu'ils iraient quelque part, ce spectacle lui est tout de suite venu à l’esprit.

Anna plant eine Überraschung für Ben. Sie hat seine Aufmerksam- keit auf eine Show seines Lieblings-Komödianten gelenkt, der jährlich in ihre Stadt kommt. In diesem Jahr sind das Thema der Show Gespenster und andere übernatürliche Vorkommnisse. Ben mag Comedy und als Anna auf mysteriöse Weise angekündigt hat, dass sie irgendwohin fahren werden, kam ihm sofort die Show in den Sinn.

Ben est aussi très aventureux et aime les sports extrêmes. L'année dernière, il avait plongé et s'était presque noyé lorsqu'il s'était blessé à l'épaule avec un hameçon. Il a aussi eu une coupure au menton

Ben ist auch sehr abenteuerlustig und mag Extremsport. Letztes Jahr hat er getaucht und wäre dabei fast ertrunken, nachdem er sich mit einem Haken an der Schulter verletzte. Er hatte auch eine Schnittwunde am Kinn.

Anna a anxieusement attendu son retour et elle était sur le point d'appeler une équipe de secours. Ben était étourdi après la plongée épuisante mais sa force revenait et ils pouvaient naviguer de retour au port.

Anna hat besorgt auf seine Rückkehr gewartet und war kurz davor, eine Rettungsmannschaft anzurufen. Ben war schwindelig nach dem anstrengenden Tauchgang, aber dann kehrte seine Kraft zurück und sie konnten zurück zum Hafen segeln.

Même s'il lui a fallu des semaines pour regagner toute la flexibilité de son épaule, son intérêt pour les aventures est resté inchangé. L’épaule de Ben a bien cicatrisé et n’est parfois seulement un peu rigide, mais la cicatrice le démange toujours un peu. Il sait qu'il a eu de la chance que l'oxygène ait duré assez longtemps. Il comprend que  c’était naïf de sa part de plonger dans cette eau rocheuse.

Obwohl er wochenlang brauchte um seine volle Beweglichkeit wiederzuerlangen, blieb sein Interesse an Abenteuern unverändert. Ben’s Schulter ist heute gut verheilt und nur gelegentlich etwas steif, aber die Narbe juckt immer noch ein wenig. Er hatte Glück, dass der Sauerstoff lange genug gereicht hat. Er weiss, dass es naiv von ihm war in dem felsigen Wasser zu tauchen.

Il a toujours voulu faire un saut en parachute. Il veut découvrir la vitesse de la chute libre.

Er wollte schon immer einen Fallschirmsprung machen. Er möchte die Geschwindigkeit des freien Falls erleben.

Anna a peur d'accidents fatals et d’équipement défectueux, donc elle a bien recherché et comparé différentes offres.

Anna hat Angst vor tödlichen Unfällen und defekter Ausrüstung, deshalb hat sie gut recherchiert und verschiedene Angebote verglichen.

Anna et Ben sont assis dans la voiture et Anna se dirige vers l'aérodrome. Ben présume que c’est une erreur quand elle se dirige vers le hangar et s’arrête précisément en face de la clôture.

Anna und Ben sitzen im Auto und Anna fährt zum Flugplatz. Ben nimmt an, dass sie einen Fehler macht als sie zum Hangar fährt und genau gegenüber vom Zaun hält.

« Joyeux anniversaire, Ben ! J'ai réservé un forfait de parachute pour toi. L'organisateur est un soldat retraité. Il a déjà fait plus de 1000 sauts sans blessure. Promets-moi de suivre ses instructions. »

“Alles Gute zum Geburtstag, Ben! Ich habe ein Fallschirmpaket für dich gebucht. Der Organisator ist ein pensionierter Soldat. Er hat schon mehr als 1000 Sprünge ohne jegliche Verletzungen gemacht. Versprich mir seinen Anweisungen zu folgen.”

Ben est excité par le cadeau et rassure Anna :

Ben ist entzückt über das Geschenk und versichert Anna:

« Oh Anna, merci ! Je sais que cela t’effraie mais je vais tenir ma promesse et faire attention. »

“Oh Anna, danke! Ich weiß, dass dir das Angst macht, aber ich werde mein Versprechen halten und vorsichtig sein.”

« Je te crois sur parole. » dit-elle nerveusement. 

“Ich nehm dich beim Wort.” sagt sie nervös

Elle sait qu'il est entre de bonnes mains, mais elle est néanmoins troublée. À l'improviste, la peur d'Anna devient insupportable et elle aimerait défaire sa décision. 

Sie weiß, dass er in sicheren Händen ist, aber sie ist trotzdem aufgewühlt. Aus heiterem Himmel wird Annas Angst unerträglich und sie möchte ihre Entscheidung rückgängig machen.

L'instructeur vient pour une brève bienvenue et pour faire la connaissance de Ben. Il explique que l'objectif est d'apprendre les définitions de base et la théorie aujourd'hui, ainsi que les boutons du parachute sur lesquels appuyer en cas d'urgence. Puis ils analyseront des vidéos et résumeront les points clés

Der Lehrer kommt zu einer kurzen Begrüßung und um Ben kennenzulernen zu ihnen. Er erklärt, dass heute das Ziel ist,  grundlegende Definitionen und Theorien zu lernen, sowie welche Knöpfe am Fallschirm im Notfall gedrückt werden müssen. Sie werden dann einige Videos analysieren und die Kernpunkte zusammenfassen.

Ben demande audacieusement de déjà faire son saut aujourd'hui. L’instructeur se fâche.

Ben fordert kühn seinen Sprung schon heute zu machen. Der Lehrer wird wütend.

« Je suis autorisé à éliminer définitivement du cours toute personne qui ne fait pas preuve de la discipline requise. La façon correcte de se préparer est d’avoir d’abord une formation approfondie. Si, pendant le saut, vous êtes incertain de quelque chose, ça peut être mortel. Il peut toujours y avoir des complications, peu importe à quel point vous êtes bien équipé ou bien qualifié.”

“Ich bin befugt, jeden dauerhaft vom Platz zu entfernen, der nicht die erforderliche Disziplin zeigt. Die richtige Weise sich vorzubereiten ist eine gründliche Schulung. Wenn Sie während des Sprungs über etwas verunsichert sind kann das tödlich sein. Es kann immer Komplikationen geben, egal wie gut ausgerüstet und gut qualifiziert Sie sind.”

« Ne soyez pas si autoritaire. Nous ne sommes pas des petits enfants et il est frustrant d’être traité de cette façon. »

“Seien Sie nicht so rechthaberisch. Wir sind keine kleinen Kinder und es ist frustrierend, so behandelt zu werden.“

« Vous vous comportez d’une façon très inappropriée. Arrêtez de déconner et commencez à suivre mes ordres, sinon je vais annuler votre saut. »

“Sie verhalten sich sehr unangemessen. Hören Sie auf herumzualbern und folgen sie meinen Anweisungen, sonst werde ich Ihren Sprung absagen.”

Ben se fâche et renverse quelques cartons quand il sort du bâtiment.

Ben wird wütend und wirft ein paar Kartons um, als er das Gebäude verlässt.


E3 Le Parachute
Anchor 1

Vocabulary

le parachute

der Fallschirm

attirer l’attention de qn

Aufmerksamkeit auf etw. lenken

le comédien

der Komödiant

chaque année

jährlich 

le fantôme

das Gespenst

surnaturel

übernatürlich

l'apparition

das Vorkommnis

la comédie

die Komödie

annoncer

ankündigen

mystérieusement

geheimnisvoll 

venir à l'esprit

in den Sinn kommen

aventureux

abenteuerlustig

plonger

tauchen 

noyer

ertrinken

l'épaule

die Schulter

le hameçon

der Haken

la coupure

die Schnittwunde

le menton

das Kinn

anxieusement

besorgt 

le retour

die Rückkehr

sur le point de

kurz davor

étourdi

schwindlig

épuisant

anstrengend

la plongée

der Tauchgang

la force

die Kraft 

naviguer

segeln

regagner

wiedererlangen

la flexibilité

die Beweglichkeit

inchangé

unverändert

cicatriser

verheilen

un peu

etwas 

rigide

steif

la cicatrice

die Narbe

démanger

jucken

l'oxygène

der Sauerstoff

durer

ausreichen 

naïf

naiv

rocheux

felsig

le saut

der Sprung

la vitesse

die Geschwindigkeit

la chute

der Fall

fatal

tödlich 

défectueux

defekt

bien

gut 

rechercher

recherchieren

comparer qc

vergleichen mit

l'aérodrome

der Flugplatz

présumer

annehmen

le hangar

der Hangar

précisément

genau 

la clôture

der Zaun

le forfait

das Paket  

l'organisateur

der Organisator

retraité

pensioniert

la blessure

die Verletzung

excité

entzückt

rassurer

versichern

effrayer qn

jdm Angst machen

tenir une promesse

ein Versprechen halten

croire qn sur parole

jdm beim Wort nehmen

nerveusement

nervös 

entre de bonnes mains

in sicheren Händen

néanmoins

trotzdem

troublé

aufgewühlt

à l'improviste

aus heiterem Himmel

la peur

die Angst 

insupportable

unerträglich

défaire

rückgängig machen

la bienvenue

die Begrüßung

faire connaissance

etw kennenlernen

l'objectif

das Ziel 

la définition

die Definition

la théorie

die Theorie

ainsi que

sowie

le bouton

der Knopf 

appuyer

drücken 

analyser

analysieren

résumer

zusammenzufassen

le point clé

der Kernpunkt

audacieusement

kühn

demander

fordern

être autorisé à faire qc

befugt sein etw. zu tun

définitivement

dauerhaft 

la discipline

die Disziplin

correct

richtig

approfondi

gründlich

incertain

verunsichert

mortel

tödlich

la complication

die Komplikation

peu importe

egal wie

bien équipé

gut ausgestattet

bien qualifié

gut qualifiziert

autoritaire

bestimmend

frustrant

frustrierend

de façon inappropriée

unangemessen

déconner

herumalbern

l'ordre

die Anweisung

annuler

absagen

renverser

umstoßen

le carton

der Karton


bottom of page