E3 Le Parachute | E3 Der Fallschirm |
Anna prévoit une surprise pour Ben. Elle a attiré son attention sur un spectacle de son comédien préféré qui se rend chaque année dans leur ville. Cette année, le thème du spectacle sont les fantômes et autres apparitions surnaturelles. Ben aime la comédie et quand Anna a annoncé mystérieusement qu'ils iraient quelque part, ce spectacle lui est tout de suite venu à l’esprit. | Anna plant eine Überraschung für Ben. Sie hat seine Aufmerksam- keit auf eine Show seines Lieblings-Komödianten gelenkt, der jährlich in ihre Stadt kommt. In diesem Jahr sind das Thema der Show Gespenster und andere übernatürliche Vorkommnisse. Ben mag Comedy und als Anna auf mysteriöse Weise angekündigt hat, dass sie irgendwohin fahren werden, kam ihm sofort die Show in den Sinn. |
Ben est aussi très aventureux et aime les sports extrêmes. L'année dernière, il avait plongé et s'était presque noyé lorsqu'il s'était blessé à l'épaule avec un hameçon. Il a aussi eu une coupure au menton. | Ben ist auch sehr abenteuerlustig und mag Extremsport. Letztes Jahr hat er getaucht und wäre dabei fast ertrunken, nachdem er sich mit einem Haken an der Schulter verletzte. Er hatte auch eine Schnittwunde am Kinn. |
Anna a anxieusement attendu son retour et elle était sur le point d'appeler une équipe de secours. Ben était étourdi après la plongée épuisante mais sa force revenait et ils pouvaient naviguer de retour au port. | Anna hat besorgt auf seine Rückkehr gewartet und war kurz davor, eine Rettungsmannschaft anzurufen. Ben war schwindelig nach dem anstrengenden Tauchgang, aber dann kehrte seine Kraft zurück und sie konnten zurück zum Hafen segeln. |
Même s'il lui a fallu des semaines pour regagner toute la flexibilité de son épaule, son intérêt pour les aventures est resté inchangé. L’épaule de Ben a bien cicatrisé et n’est parfois seulement un peu rigide, mais la cicatrice le démange toujours un peu. Il sait qu'il a eu de la chance que l'oxygène ait duré assez longtemps. Il comprend que c’était naïf de sa part de plonger dans cette eau rocheuse. | Obwohl er wochenlang brauchte um seine volle Beweglichkeit wiederzuerlangen, blieb sein Interesse an Abenteuern unverändert. Ben’s Schulter ist heute gut verheilt und nur gelegentlich etwas steif, aber die Narbe juckt immer noch ein wenig. Er hatte Glück, dass der Sauerstoff lange genug gereicht hat. Er weiss, dass es naiv von ihm war in dem felsigen Wasser zu tauchen. |
Il a toujours voulu faire un saut en parachute. Il veut découvrir la vitesse de la chute libre. | Er wollte schon immer einen Fallschirmsprung machen. Er möchte die Geschwindigkeit des freien Falls erleben. |
Anna a peur d'accidents fatals et d’équipement défectueux, donc elle a bien recherché et comparé différentes offres. | Anna hat Angst vor tödlichen Unfällen und defekter Ausrüstung, deshalb hat sie gut recherchiert und verschiedene Angebote verglichen. |
Anna et Ben sont assis dans la voiture et Anna se dirige vers l'aérodrome. Ben présume que c’est une erreur quand elle se dirige vers le hangar et s’arrête précisément en face de la clôture. | Anna und Ben sitzen im Auto und Anna fährt zum Flugplatz. Ben nimmt an, dass sie einen Fehler macht als sie zum Hangar fährt und genau gegenüber vom Zaun hält. |
« Joyeux anniversaire, Ben ! J'ai réservé un forfait de parachute pour toi. L'organisateur est un soldat retraité. Il a déjà fait plus de 1000 sauts sans blessure. Promets-moi de suivre ses instructions. » | “Alles Gute zum Geburtstag, Ben! Ich habe ein Fallschirmpaket für dich gebucht. Der Organisator ist ein pensionierter Soldat. Er hat schon mehr als 1000 Sprünge ohne jegliche Verletzungen gemacht. Versprich mir seinen Anweisungen zu folgen.” |
Ben est excité par le cadeau et rassure Anna : | Ben ist entzückt über das Geschenk und versichert Anna: |
« Oh Anna, merci ! Je sais que cela t’effraie mais je vais tenir ma promesse et faire attention. » | “Oh Anna, danke! Ich weiß, dass dir das Angst macht, aber ich werde mein Versprechen halten und vorsichtig sein.” |
« Je te crois sur parole. » dit-elle nerveusement. | “Ich nehm dich beim Wort.” sagt sie nervös |
Elle sait qu'il est entre de bonnes mains, mais elle est néanmoins troublée. À l'improviste, la peur d'Anna devient insupportable et elle aimerait défaire sa décision. | Sie weiß, dass er in sicheren Händen ist, aber sie ist trotzdem aufgewühlt. Aus heiterem Himmel wird Annas Angst unerträglich und sie möchte ihre Entscheidung rückgängig machen. |
L'instructeur vient pour une brève bienvenue et pour faire la connaissance de Ben. Il explique que l'objectif est d'apprendre les définitions de base et la théorie aujourd'hui, ainsi que les boutons du parachute sur lesquels appuyer en cas d'urgence. Puis ils analyseront des vidéos et résumeront les points clés. | Der Lehrer kommt zu einer kurzen Begrüßung und um Ben kennenzulernen zu ihnen. Er erklärt, dass heute das Ziel ist, grundlegende Definitionen und Theorien zu lernen, sowie welche Knöpfe am Fallschirm im Notfall gedrückt werden müssen. Sie werden dann einige Videos analysieren und die Kernpunkte zusammenfassen. |
Ben demande audacieusement de déjà faire son saut aujourd'hui. L’instructeur se fâche. | Ben fordert kühn seinen Sprung schon heute zu machen. Der Lehrer wird wütend. |
« Je suis autorisé à éliminer définitivement du cours toute personne qui ne fait pas preuve de la discipline requise. La façon correcte de se préparer est d’avoir d’abord une formation approfondie. Si, pendant le saut, vous êtes incertain de quelque chose, ça peut être mortel. Il peut toujours y avoir des complications, peu importe à quel point vous êtes bien équipé ou bien qualifié.” | “Ich bin befugt, jeden dauerhaft vom Platz zu entfernen, der nicht die erforderliche Disziplin zeigt. Die richtige Weise sich vorzubereiten ist eine gründliche Schulung. Wenn Sie während des Sprungs über etwas verunsichert sind kann das tödlich sein. Es kann immer Komplikationen geben, egal wie gut ausgerüstet und gut qualifiziert Sie sind.” |
« Ne soyez pas si autoritaire. Nous ne sommes pas des petits enfants et il est frustrant d’être traité de cette façon. » | “Seien Sie nicht so rechthaberisch. Wir sind keine kleinen Kinder und es ist frustrierend, so behandelt zu werden.“ |
« Vous vous comportez d’une façon très inappropriée. Arrêtez de déconner et commencez à suivre mes ordres, sinon je vais annuler votre saut. » | “Sie verhalten sich sehr unangemessen. Hören Sie auf herumzualbern und folgen sie meinen Anweisungen, sonst werde ich Ihren Sprung absagen.” |
Ben se fâche et renverse quelques cartons quand il sort du bâtiment. | Ben wird wütend und wirft ein paar Kartons um, als er das Gebäude verlässt. |
Vocabulary
le parachute | der Fallschirm |
attirer l’attention de qn | Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
le comédien | der Komödiant |
chaque année | jährlich |
le fantôme | das Gespenst |
surnaturel | übernatürlich |
l'apparition | das Vorkommnis |
la comédie | die Komödie |
annoncer | ankündigen |
mystérieusement | geheimnisvoll |
venir à l'esprit | in den Sinn kommen |
aventureux | abenteuerlustig |
plonger | tauchen |
noyer | ertrinken |
l'épaule | die Schulter |
le hameçon | der Haken |
la coupure | die Schnittwunde |
le menton | das Kinn |
anxieusement | besorgt |
le retour | die Rückkehr |
sur le point de | kurz davor |
étourdi | schwindlig |
épuisant | anstrengend |
la plongée | der Tauchgang |
la force | die Kraft |
naviguer | segeln |
regagner | wiedererlangen |
la flexibilité | die Beweglichkeit |
inchangé | unverändert |
cicatriser | verheilen |
un peu | etwas |
rigide | steif |
la cicatrice | die Narbe |
démanger | jucken |
l'oxygène | der Sauerstoff |
durer | ausreichen |
naïf | naiv |
rocheux | felsig |
le saut | der Sprung |
la vitesse | die Geschwindigkeit |
la chute | der Fall |
fatal | tödlich |
défectueux | defekt |
bien | gut |
rechercher | recherchieren |
comparer qc | vergleichen mit |
l'aérodrome | der Flugplatz |
présumer | annehmen |
le hangar | der Hangar |
précisément | genau |
la clôture | der Zaun |
le forfait | das Paket |
l'organisateur | der Organisator |
retraité | pensioniert |
la blessure | die Verletzung |
excité | entzückt |
rassurer | versichern |
effrayer qn | jdm Angst machen |
tenir une promesse | ein Versprechen halten |
croire qn sur parole | jdm beim Wort nehmen |
nerveusement | nervös |
entre de bonnes mains | in sicheren Händen |
néanmoins | trotzdem |
troublé | aufgewühlt |
à l'improviste | aus heiterem Himmel |
la peur | die Angst |
insupportable | unerträglich |
défaire | rückgängig machen |
la bienvenue | die Begrüßung |
faire connaissance | etw kennenlernen |
l'objectif | das Ziel |
la définition | die Definition |
la théorie | die Theorie |
ainsi que | sowie |
le bouton | der Knopf |
appuyer | drücken |
analyser | analysieren |
résumer | zusammenzufassen |
le point clé | der Kernpunkt |
audacieusement | kühn |
demander | fordern |
être autorisé à faire qc | befugt sein etw. zu tun |
définitivement | dauerhaft |
la discipline | die Disziplin |
correct | richtig |
approfondi | gründlich |
incertain | verunsichert |
mortel | tödlich |
la complication | die Komplikation |
peu importe | egal wie |
bien équipé | gut ausgestattet |
bien qualifié | gut qualifiziert |
autoritaire | bestimmend |
frustrant | frustrierend |
de façon inappropriée | unangemessen |
déconner | herumalbern |
l'ordre | die Anweisung |
annuler | absagen |
renverser | umstoßen |
le carton | der Karton |