E7 The Party | E7 Die Feier |
La cognata di Sophia ha invitato Sophia e Marc a celebrare la nascita della loro bambina. Tutta la sua famiglia e gli amici dei villaggi vicini sono lì. | Sophias Schwägerin hat Sophia und Marc eingeladen, mit ihr die Geburt ihrer kleinen Tochter zu feiern. Ihre ganze Familie sowie einige Freunde aus den umliegenden Dörfern sind da. |
Come stai? Ti trovo bene. | „Wie geht es dir? Du siehst super aus.” |
Oh, Sophia, è carino da parte tua dirlo. Sono totalmente sfinita, ho così tante notti insonni! Facciamo a turni per prenderci cura del bambino. Mi stanco facilmente dal parto ed è bello poter contare su qualcuno che mi sostenga. | „Ach Sophia, es ist nett dass du das sagst! Ich bin total erschöpft . Ich habe so viele schlaflose Nächte! Wir kümmern uns abwechselnd um das Baby. Seit der Geburt werde ich leicht müde und es ist toll jemanden zu haben, der hinter mir steht.” |
Non esitare a chiamarci se hai bisogno di aiuto o supporto morale. Puoi sempre contare su di me! | „Zögere nicht uns anzurufen, wenn Du Hilfe oder moralische Unterstützung brauchst. Du kannst dich immer auf mich verlassen!” |
Grazie. Di solito sono troppo orgogliosa per farlo, ma in questo caso a volte le cose sono fuori controllo. Stiamo discutendo molto ora e ammetto che succede perché sono così tesa. Sono sempre stata orgoglioso del mio aspetto, ma ora sto lottando per riconquistare la mia linea e sviluppare i miei muscoli. | „Danke! Ich bin normalerweise zu stolz, das zu tun, aber in diesem Fall geraten die Dinge manchmal außer Kontrolle. Wir zanken uns derzeit viel und ich gestehe, dass es daran liegt dass ich so angespannt bin. Ich war immer stolz auf mein Aussehen, aber jetzt kämpfe ich darum, meine Figur wiederzubekommen und meine Muskeln aufzubauen. |
Il mio stile di vita è cambiato e ho perso la mia indipendenza. Non ho mai tempo di respirare profondamente. Salto praticamente sempre il pranzo. Riesco più o meno a prendermi cura della casa e tutto il resto, ma non ho mai tempo di fare qualcosa di rilassante. | Mein Lebensstil hat sich verändert und ich habe meine Unabhängig- keit verloren. Ich habe nie die Zeit mal tief durchzuatmen. Ich lasse praktisch immer das Mittagessen ausfallen. Ich mache mehr oder weniger den Haushalt und all das, aber ich habe nie Zeit etwas Entspannendes zu tun.” |
“Deve essere molto stancante, soprattutto se il bambino è vivace come il tuo. La tua casa non è davvero disordinata. La settimana scorsa ero a casa di un amica il cui bambino è nato l'estate scorsa e la sua casa era un macello. Aveva del dentifricio sulla maglietta e non si era lavata i capelli per settimane. " | „Das muss sehr ermüdend sein, besonders wenn ein Baby so lebhaft ist wie deins. Dein Haus ist wirklich nicht unordentlich. Letzte Woche war ich bei einer Freundin, deren Baby letzten Sommer geboren wurde und ihr Haus war ein absolutes Durcheinander. Sie hatte Zahnpasta auf ihrem Top und seit Wochen ihre Haare nicht gewaschen.” |
Convenientemente, mia suocera vive a non più di 10 minuti da qui ed è all'altezza della sua reputazione di super madre. Ho avuto l'influenza la scorsa settimana ed è venuta subito. | „Praktischerweise lebt meine Schwiegermutter ja nicht mehr als 10 Minuten von hier entfernt und sie wird ihrem Ruf als Supermutter wirklich gerecht. Ich hatte letzte Woche die Grippe und sie kam sofort rüber. |
Ha disfatto i bagali e ha preso il controllo di tutto. Non ha problemi con il bambino, esercita un'influenza molto rilassante sul piccolo, è come se si comportasse bene automaticamente non appena la individua. Vorrei che fosse quì 24 ore su 24. Sono persa senza di lei. | Sie packte ihre Sachen aus und übernahm alles für mich. Sie hat keinerlei Probleme mit dem Baby und einen sehr beruhigenden Einfluss auf die Kleine - es ist so, als ob das Baby sich automatisch benimmt, sobald sie sie entdeckt. Ich wünschte, sie wäre rund um die Uhr da. Ich bin ohne sie verloren.” |
È fantastico che lo stia facendo. Per ora penso che dovresti chiedergli di aiutarti quando la situazione ti travolge. Sei fortunata che sia una pensionata e abbia una tale passione per i bambini. | „Es ist großartig, dass sie das schafft. Ich denke, vorerst solltest du sie immer bitten, zu helfen, wenn die Dinge dich überwältigen. Du hast Glück, dass sie Rentnerin ist und eine solche Leidenschaft für Kinder hat.” |
Sì, le sono molto grato. Ogni volta che è qui, ho finalmente il tempo di fare tutte le faccende domestiche noiose e inevitabili. Ma dimmi come stai, Sophia. Ho sentito che ci sono stati licenziamenti nella tua compagnia? | „Ja, dafür bin ich sehr dankbar. Wenn sie hier ist, habe ich endlich Zeit, all die lästige und unvermeid- liche Hausarbeit zu erledigen. Aber erzähl mir wie es dir geht, Sophia. Ich habe gehört dass es in deiner Firma Entlassungen gab?” |
Sì, ma non ha influito sugli stagisti. Gli esecutivi hanno preso decisioni strategiche per chiudere i dipartimenti che non erano più sostenibili. | „Ja, aber es hat uns Auszubildende nicht betroffen. Die Manager haben die strategische Entscheidung getroffen, nicht mehr tragfähige Bereiche zu schließen.” |
Hanno consultato i dipendenti? O hanno osato mettere in atto tutto questo senza chiedere ai delegati eletti dei lavoratori? Non si fermano davanti a nulla per compiacere il mercato azionario. | „Wurden die Mitarbeiter konsultiert? Oder haben sie es durchgeführt ohne die Delegierten zu fragen, die die Arbeiter dafür gewählt haben? Diese Firmen schrecken wirklich vor nichts zurück für den Aktienmarkt.” |
Hanno offerto la liquidazione volontaria, ma molti dipendenti erano riluttanti ad accettarli. Avrebbero anche potuto negoziare |
