E9 Le match de tennis | E9 Das Tennismatch |
Anna essaie de rester en forme et de ne pas prendre du poids. Elle a réservé un court de tennis pour un match avec Ben, mais il doit malheureusement participer à une réunion à la dernière minute. Anna profite de l'occasion pour l’offrir à Sophia. | Anna versucht in Form zu bleiben und nicht zuzunehmen. Sie hat einen Tennisplatz für ein Match mit Ben gebucht aber leider muss er in letzter Minute an einem Meeting teilnehmen. Anna ergreift die Gelegenheit und bietet es stattdessen Sophia an. |
« Hey Sophia, quoi de neuf ? Veux-tu jouer au tennis avec moi ? » | “Hey Sophia, wie sieht’s aus bei dir? Willst du mit mir Tennis spielen?” |
« Je devrais étudier aujourd'hui, le travail s'accumule sur mon bureau. Je panique déjà. » | “Ich muss heute lernen, die Arbeit stapelt sich auf meinem Schreibtisch. Ich drehe schon durch!” |
« Mais pourquoi pas ! Saisissons l'occasion ! Je dois payer une pénalité si je modifie la réservation maintenant. | “Ach, warum nicht? Lass uns die Gelegenheit ergreifen. Ich muss Strafe bezahlen, wenn ich die Buchung jetzt ändere. |
Ben donne généralement l’exemple avec son entraînement. Il est un vrai athlète et il est agité quand il ne s’entraîne pas. Il a même participé à un tournoi et il a gagné un trophée. » | Ben geht normalerweise mit seinem Training mit einem guten Beispiel voran. Er ist ein richtiger Athlet und wird unruhig, wenn er nicht trainiert. Er hat sogar in einem Turnier gespielt und einen Pokal gewonnen.” |
« Tu as un point. Je manque d'exercice ces jours-ci. Je reste dedans toute la journée. Et j’ai cette douleur permanente au le dos quand je suis assise au bureau. » | “Du hast nicht ganz unrecht. Mir fehlt es an Bewegung. Ich bin den ganzen Tag drinnen. Und ich habe diesen permanenten Schmerz im Rücken wenn ich am Schreibtisch sitze.” |
« Après les examens, mes muscles du dos étaient également bloqués, mais j'ai eu des massages thérapeutiques, j'en ai vraiment tiré bénéfice. Aujourd'hui, je suis beaucoup plus flexible. Pourtant j’ai dû endurer la douleur pendant des mois avant de trouver un thérapeute habile. | “Nach den Prüfungen war meine Rückenmuskulatur auch blockiert, aber ich habe therapeutische Massagen bekommen, die haben mir wirklich gutgetan. Heute bin ich viel flexibler. Ich habe den Schmerz monatelang aushalten müssen, bevor ich einen versierten Therapeuten gefunden habe. |
Il était très encourageant et m'a dit que, essentiellement, je pouvais y remédier avec des exercices légers. Il a aussi suggéré que je m'étire davantage et que j'achète une balle de gymnastique sur laquelle je peux m'asseoir afin d’entraîner les muscles du dos. » | Er war sehr ermutigend und sagte mir, dass ich es im Grunde mit leichten Übungen auskurieren kann. Er schlug auch vor, dass ich mich mehr dehne und dass ich mir einen Gymnastikball kaufe, auf dem ich sitzen kann, um meine Rückenmuskulatur zu trainieren.” |
Quand elles arrivent au club de tennis, Anna attache soigneusement ses cheveux en une queue de cheval et s'agenouille pour mettre ses chaussures. Elles jouent un set et puis elles font une pause. | Als sie im Tennisclub ankommen bindet Anna ihre Haare ordentlich zu einem Pferdeschwanz zusammen und kniet sich hin, um ihre Schuhe anzuziehen. Sie spielen eine Runde und machen dann Pause. |
« Ben est un excellent entraîneur. Il m'inspire vraiment. Il a souligné certaines de mes erreurs typiques et m'a aidé à les corriger. » | “Ben ist ein großartiger Trainer. Er inspiriert mich wirklich. Er hat einige meiner typischen Fehler hervorgehoben und mir geholfen, sie zu korrigieren.” |
« Ah, ce n'est donc pas une coïncidence que je me sens si maladroit et inutile aujourd'hui comparé à toi. Tu as tellement d'endurance. Tu frappes la balle si nonchalamment et te précipites à travers le terrain. Tu vas me vaincre aujourd’hui ! » | “Ach, dann ist es kein Zufall, dass ich mich heute so ungeschickt und nutzlos fühle. Du hast so viel Ausdauer. Du schlägst beiläufig den Ball und flitzt über den Platz. Du wirst mich heute besiegen!” |
« Au début, j’étais vraiment toujours à bout de souffle, je ne pouvais littéralement pas jouer plus de 5 minutes. Maintenant, j'essaye de m'entraîner deux fois par semaine et c'est vraiment enrichissant. » | “Anfangs war ich wirklich immer außer Atem, ich konnte buchstäblich nicht länger als 5 Minuten spielen. Jetzt versuche ich zweimal pro Woche zu trainieren und es ist wirklich bereichernd.” |
« Laisse-moi parler avec Ben ce soir quand je séjourne chez vous. Peut-être pourra-t-il aussi m'aider à structurer dans mon entraînement. » | “Lass mich heute Abend mit Ben reden wenn ich bei euch übernachte. Vielleicht kann er mir auch helfen, Struktur in mein Training zu bringen.” |
« Ben devrait devenir un entraîneur personnel. Il écrit sur l'écologie et les subventions, mais ses spécialités sont le sport et la nutrition. » | “Ben sollte Personal Trainer werden. Er schreibt über Ökologie und Subventionen, aber seine eigentlichen Spezialgebiete sind Sport und Ernährung. |
« C’est un sujet brûlant en ce moment, car les implications de l’obésité sur notre société sont alarmantes. Les soins de santé seront bientôt inabordables et le système sera en faillite. Cela aura des conséquences dévastatrices pour nous tous. » | Das ist ein heißes Thema im Moment, da die Auswirkungen des Übergewichts auf unsere Gesellschaft alarmierend sind. Die Gesundheitsversorgung wird bald unerschwinglich werden und das System geht pleite. Das wird verheerende Folgen für uns alle haben.” |
« Aujourd'hui, il y a un peu plus de sensibilisation, mais pas encore une initiative généralisée. » | “Heute ist das zwar ein bisschen mehr im Bewusstsein, aber noch gibt es keine weit verbreiteten Initiativen dagegen.” |
« Beaucoup de personnes obèses sont sous-payées et ont du mal à joindre les deux bouts. Elles ne peuvent tout simplement pas s'attarder sur la question du bon régime. » | “Viele fettleibige Menschen sind unterbezahlt und kämpfen darum, über die Runden zu kommen, sie können einfach nicht lange auf der Frage der richtigen Diät herumreiten.” |
« Oui, il semblerait que leur poids excessif ait été causé par certains aliments qui, en raison de leur faible niveau d'ingrédients nutritifs, entraînent également des déficiences en vitamines. | “Ja, es scheint, dass ihr übermäßiges Gewicht durch gewisse Nahrungsmittel verursacht wurde, die aufgrund ihrer minimalen Menge an nahrhaften Zutaten auch zu einem Vitaminmangel führen. |
L’industrie cherche des nouvelles solutions. Supposément les aliments génétiquement modifiés peuvent augmenter drastiquement l'efficacité de la production alimentaire. » | Die Industrie sucht nach neuen Lösungen. Angeblich können gentechnisch veränderte Lebensmittel die Effizienz in der Nahrungsmittelproduktion drastisch erhöhen.” |
« Il est aussi plus facile pour les fournisseurs de les garder en stock, car ils ne deviennent pas moisis trop vite et les agriculteurs peuvent atteindre de meilleurs rendements. » | “Ja! Für Lieferanten ist es auch einfacher, sie auf Lager zu halten, da sie nicht so schnell schimmelig werden und die Landwirte höhere Erträge erzielen können.” |
« C'est stupéfiant que ce sot toi qui dise ça ! D’habitude, tu es tellement consciente des effets secondaires de ces choses. » | “Es ist nicht zu fassen, dass gerade du das sagst! Normalerweise bist du dir der Nebenwirkungen dieser Dinge so bewusst.” |
« Je comprends ton outrage, mais c’est aussi la seule solution logique. » | “Ich verstehe die Empörung, aber es ist auch die einzige logische Lösung.” |
Vocabulary
le match de tennis | das Tennismatch |
rester en forme | in Form bleiben |
prendre du poids | zunehmen |
le court de tennis | der Tennisplatz |
participer | teilnehmen |
profiter de l'occasion de | die Gelegenheit ergreifen, etw. zu tun |
quoi de neuf | wie sieht's aus |
s'accumuler | sich stapeln |
paniquer | durchdrehen |
pourquoi pas | warum nicht |
saisir | ergreifen |
la penalité | die Strafe |
modifier | ändern |
donner un exemple | mit gutem Beispiel vorangehen |
l'athlète | der Athlet |
agité | unruhig |
s'entraîner | trainieren |
le tournois | das Turnier |
gagner | gewinnen |
le trophée | der Pokal |
avoir un point | nicht ganz unrecht haben |
l'exercice | die Bewegung |
dedans | drinnen |
permanent | permanent |
la douleur | der Schmerz |
bloqué | blockiert |
thérapeutique | therapeutisch |
le massage | die Massage |
tirer bénéfice | guttun |
flexible | flexibel |
endurer | aushalten |
habile | versiert |
le thérapeute | der Therapeut |
encourageant | ermutigend |
essentiellement | im Grunde |
remédier | auskurieren |
léger | leicht |
étirer | dehnen |
gymnastique | Gymnastik- |
afin de | um |
soigneusement | ordentlich |
attacher | zusammenbinden |
la queue de cheval | der Pferdeschwanz |
mettre | anziehen |
le set | die Runde |
l'entraîneur | der Trainer |
inspirer | inspirieren |
corriger | korrigieren |
la coïncidence | der Zufall |
maladroit | ungeschickt |
inutile | nutzlos |
l'endurance | die Ausdauer |
frapper | schlagen |
nonchalamment | beiläufig |
se précipiter | flitzen |
vaincre | besiegen |
être à bout de souffle | außer Atem sein |
littéralement | buchstäblich |
enrichissant | bereichernd |
séjourner | übernachten |
la structure | die Struktur |
l'entraîneur personnel | der persönliche Trainer |
l'écologie | die Ökologie |
la subvention | die Subvention |
la nutrition | die Ernährung |
la spécialité | das Spezialgebiet |
le sujet brûlant | das heiße Thema |
l'implication | die Auswirkungen |
alarmant | alarmierend |
les soins de santé | die Gesundheitsversorgung |
inabordable | unerschwinglich |
en faillite | pleite |
dévastateur | verheerend |
la sensibilisation | das Bewusstsein |
généralisé | weit verbreitet |
l'initiative | die Initiative |
obèse | fettleibig |
sous-payé | unterbezahlt |
joindre les deux bouts | über die Runden kommen |
s'attarder sur | auf etw herumreiten |
excessif | übermäßig |
le poids | das Gewicht |
faible | minimal |
nutritif | nahrhaft |
la vitamine | das Vitamin |
la déficience | der Mangel |
supposément | angeblich |
génétiquement modifié | gentechnisch veränderte |
drastiquement | drastisch |
l'efficacité | die Effizienz |
le fournisseur | der Lieferant |
en stock | auf Lager |
moisi | schimmelig |
l'agriculteur | der Bauer |
atteindre | erzielen |
le rendement | der Ertrag |
stupéfiant | nicht zu fassen |
conscient | bewusst |
l'effet | die Auswirkung |
l'effet secondaire | die Nebenwirkung |
l'outrage | die Empörung |
logique | logisch |