D1 政治家 | D1 Zhèngzhìjiā | D1 The Politician |
本正在采访一位政治家,从而对该市东北部的一项新的开发项目进行说明。位于海港内湾附近的昔日军队营房会被一些现代住宅所取代。 | Běn zhèngzài cǎifǎng yí wèi zhèngzhìjiā, cóng'ér duì gāi shì dōngběi bù de yí xiàng xīn de kāifā xiàngmù jìnxíng shuōmíng. Wèiyú hǎigǎng nèiwān fùjìn de xīrì jūnduì yíngfáng huì bèi yì xiē xiàndài zhùzhái suǒ qǔdài. | Ben is interviewing a politician in order to get some clarification about a new development on the northeast side of town. Former army barracks at the harbour basin are going to be replaced by modern housing. |
这里举行了一个设计大赛。各个建筑师已经为海港附近及沿着运河的地区的新生态住宅提交了他们的设计。 | Zhèlǐ jǔxíngle yígè shèjì dàsài. Gège jiànzhúshī yǐjīng wèi hǎigǎng fùjìn jí yánzhe yùnhé de dìqū de xīn shēngtài zhùzhái tíjiāole tāmen de shèjì | There was a contest. Architects submitted their ideas for the new ecologically-built houses at the harbour and along the canal. |
”早上好。我是本达斯特,我有一个关于新项目的疑问。” 本礼貌地说。 | ” Zǎoshang hǎo. Wǒ shì Běn Dásītè, wǒ yǒu yígè guānyú xīn xiàngmù dì yíwèn.” Běn lǐmào de shuō. | “Good morning. I'm Ben Dast and I have a query about the new project,” Ben says politely. |
“早上好, 达斯特先生。我要对昨天推迟我们的见面而道歉。我不得不参加一个关于休闲中心和商场的会议。我之前已经接受了他们的邀请……” | “Zǎoshang hǎo, Dásītè xiānshēng. Wǒ yào duì zuótiān tuīchí wǒmen de jiànmiàn ér dàoqiàn. Wǒ bùdébù cānjiā yígè guānyú xiūxián zhōngxīn hé shāngchǎng de huìyì. Wǒ zhīqián yǐjīng jiēshòule tāmen de yāoqǐng……” | “Good morning, Mr Dast. My apologies for postponing our meeting yesterday. I had to take part in a conference on leisure centres and malls. I'd already accepted the invitation before….” |
“当然,我理解!我本来一直想问你这个会议的事,但海港项目被投票决定后,那里的房客们都很害怕,怕失去他们的社会性住房,成为无家可归的人。” | “Dāngrán, wǒ lǐjiě! Wǒ běnlái yìzhí xiǎng wèn nǐ zhège huìyì de shì, dàn hǎigǎng xiàngmù bèi tóupiào juédìng hòu, nàlǐ de fángkèmen dōu hěn hàipà, pà shīqù tāmen de shèhuìxìng zhùfáng, chéngwéi wújiākěguī de rén.” | “Of course, I understand! That was what I'd initially meant to speak to you about, but after the vote on the harbour project, the tenants are scared they'll lose their social housing and become homeless. |
并且公众都很关注对港口那里沿着滨水区走廊的历史建筑物的拆毁。” | Bìngqiě gōngzhòng dōu hěn guānzhù duì gǎngkǒu nàlǐ yánzhe bīnshuǐqū zǒuláng de lìshǐ jiànzhúwù de chāihuǐ.” | And the public is concerned about the destruction of the historical buildings along the waterfront walkway down by the port.” |
“这些建筑破败不堪,潮湿而且过时。我们试着在几位专家的帮助下保存好它们。起初我们还有些希望,但是后来我们发现连接各个房屋的铁架子也已经损坏了。 | “Zhèxiē jiànzhú pòbàibùkān, cháoshī érqiě guòshí. Wǒmen shìzhe zài jǐ wèi zhuānjiā de bāngzhù xià bǎocún hǎo tāmen. Qǐchū wǒmen hái yǒuxiē xīwàng, dànshì hòulái wǒmen fāxiàn liánjiē gège fángwū de tiě jiàzi yě yǐjīng sǔnhuàile. | “The buildings are run down and out of date. We've tried to save them with the help of several experts. At first, we did have hope, but then we discovered that the iron frames that connect the houses were also damaged. |
这导致成本的意外增加。修复是不可能的了。到了最后,还是拆除了这些建筑物,并且给那里的房客在周围找到的替代性住房会更便宜。” | Zhè dǎozhì chéngběn de yìwài zēngjiā. Xiūfù shì bù kěnéng dele. Dàole zuìhòu, háishì chāichúle zhèxiē jiànzhúwù, bìngqiě gěi nàlǐ de fángkè zài zhōuwéi zhǎodào de tìdàixìng zhùfáng huì gèng piányí.” | This resulted in an unexpected addition to the costs. A repair wasn’t possible. In the end it was cheaper to demolish the buildings and give the tenants alternative accommodation nearby.” |
“房客因为提议的住房不够充足而想要去法院告状。” | “Fángkè yīnwèi tíyì de zhùfáng bú gòu chōngzú ér xiǎng yào qù fǎyuàn gàozhuàng.” | “The tenants want to go to court because the proposed accommodation is not adequate.” |
“我知道他们很生气。有许多人要求停止该项目,但是新的住房单元会是一流的。二楼会有空调和庞大的健身房。大楼下面有停车场,而且租金也会比较实惠。” | “Wǒ zhīdào tāmen hěn shēngqì. Yǒu xǔduō rén yāoqiú tíngzhǐ gāi xiàngmù, dànshì xīn de zhùfáng dānyuán huì shì yīliú de. Èr lóu huì yǒu kòngtiáo hé pángdà de jiànshēnfáng. Dàlóu xiàmiàn yǒu tíngchē chǎng, érqiě zūjīn yě huì bǐjiào shíhuì.” | "I know - they're annoyed. There were many requests to stop the project, but the new housing units are really first rate. They'll have air conditioning and an enormous gym on the first floor. There's also going to be a parking underneath the building and the rent will be good value.” |
“但是,你剥夺了那些住在那里的人的根。”本又一次说起来。 | “Dànshì, nǐ bōduóle nàxiē zhùzài nàlǐ de rén de gēn.” Bēn yòu yícì shuō qǐlái. | “But you're depriving those who lived there of their roots,” Ben says once more. |
“闭嘴!“这位政治家已经不能再保持冷静了。 | “Bì zuǐ!“Zhè wèi zhèngzhìjiā yǐjīng bùnéng zài bǎochí lěngjìngle. | “Shut up!“ The politician is unable to keep his cool any longer. |
“我不必为自己辩解。我已经尽力保留那些房屋了,但是我做不到!同时,我已经尽力去找一个愿意私人资助的人。我知道那对于房客们是一个悲剧,但我们不能为此而提高税收啊。 | “Wǒ búbì wèi zìjǐ biànjiě. Wǒ yǐjīng jìnlì bǎoliú nàxiē fángwūle, dànshì wǒ zuò bú dào! Tóngshí, wǒ yǐjīng jìnlì qù zhǎo yígè yuànyì sīrén zīzhù de rén. Wǒ zhīdào nà duìyú fángkèmen shì yígè bēijù, dàn wǒmen bùnéng wèi cǐ ér tígāo shuìshōu a. | “I do not have to justify myself. I tried to preserve the houses, but I couldn't! I simultaneously tried to find someone who would finance this privately to avoid having to raise taxes. I know this is a tragedy for the tenants, but we cannot raise taxes again |
我唯一的替代方法是,减少对幼儿园的基金。去年,我们已经提高了对中产阶级的税收,以资助市政服务。” | Wǒ wéiyī de tìdài fāngfǎ shì, jiǎnshǎo duì yòu'éryuán de jījīn. Qùnián, wǒmen yǐjīng tígāole duì zhōngchǎn jiējí de shuìshōu, yǐ zīzhù shìzhèng fúwù.” | "My only alternative was to decrease the funding for the nursery, Last year, we already raised taxes for the middle class to fund the municipal services." |
“请原谅,我并不是想对你不礼貌。据我所知,高额债务和税收收入的下降已经使你们不能再提供相同的服务了。你们必须从这里或那里缩减不必要的开支。” | “Qǐng yuánliàng, wǒ bìng búshì xiǎng duì nǐ bù lǐmào. Jù wǒ suǒ zhī, gāo é zhàiwù hé shuìshōu shōurù de xiàjiàng yǐjīng shǐ nǐmen bù néng zài tígōng xiāngtóng de fúwùle. Nǐmen bìxū cóng zhèlǐ huò nàlǐ suōjiǎn búbìyào de kāizhī.” | “Please, excuse me, I didn't want to be impolite. I understand that the high level of debt and the fall in tax income no longer allows you to provide the same services. You have to reduce unnecessary spending one way or the other.“ |
“再也没有不必要的开支了。我的对手仍然相信这一神话,但是如果他赢得了选举,过不了多久,他就会发现赤字而且储备金也没了。 | “Zài yě méiyǒu búbìyào de kāizhīle . Wǒ de duìshǒu réngrán xiāngxìn zhè yí shénhuà, dànshì rúguǒ tā yíngdéle xuǎnjǔ,guò bùliǎo duōjiǔ, tā jiù huì fāxiàn chìzì érqiě chǔbèijīn yě méile. | “There is no longer any unnecessary spending. My opponent still believes in that myth but, should he win the election, he will discover in due course that we have a deficit and no more reserves. |
这些平价公寓的分配对我们非常重要。我们的行政官员在批准前都会逐一核查每个请求。 | Zhèxiē píngjià gōngyù de fēnpèi duì wǒmen fēicháng zhòngyào. Wǒmen de xíngzhèng guānyuán zài pīzhǔn qián dōu huì zhúyī héchá měi gè qǐngqiú. | Providing affordable flats is very important to us and our administrators verify each request individually before authorising it. |
对税务的削减以及最近对法律的修正,导致财政收入的急剧减少。我们尽管不成功,但已经尽力地资助这个项目了。” | Duì shuìwù de xuējiǎn yǐjí zuìjìn duì fǎlǜ de xiūzhèng, dǎozhì cáizhèng shōurù de jíjù jiǎnshǎo. Wǒmen jǐnguǎn bù chénggōng, dàn yǐjīng jìnlì de zīzhù zhège xiàngmùle.” | Tax cutbacks and recent law amendments to the laws have led to a radical decrease in revenues. We have unsuccessfully tried to fund the projects ourselves.” |
|
|
|
Vocabulary
政治家 | zhèngzhìjiā | the politician | | politics | cure | home | |
从而 | cóng'ér | in order to | | from | and | |
说明 | shuōmíng | the clarification | | say | bright | |
开发 | kāifā | the development | | open | hair | |
东北 | dōngběi | northeast | | east | north | |
昔日 | xīrì | former | | formerly | day | |
军队 | jūnduì | the army | | military | team | |
营房 | yíngfáng | the barracks | | camp | room | |
海港 | hǎigǎng | the harbour | | sea | port | |
内湾 | nèiwān | the basin | | inside | bay | |
现代 | xiàndài | modern | | now | dynasty | |
取代 | qǔdài | to replace | | get | dynasty | |
举行 | jǔxíng | to be | | lift | travel | |
大赛 | dàsài | the contest | | big | match | |
建筑师 | jiànzhúshī | the architect | | build | build | master | |
提交 | tíjiāo | to submit | | carry | deliver | |
生态 | shēngtài | ecologically | | live | state | |
及 | jí | and | | and | |
沿 | yán | along | | along | |
运河 | yùnhé | the canal | | luck | river | |
疑问 | yíwèn | the query | | suspect | ask | |
礼貌 | lǐmào | politely | | gift | appearance | |
道歉 | dàoqiàn | the apology | | say | apologize | |
推迟 | tuīchí | to postpone | | push | late | |
见面 | jiànmiàn | the meeting | | see | side | |
参加 | cānjiā | to take part | | join | add | |
会议 | huìyì | the conference | | meeting | opinion | |
休闲 | xiūxián | the leisure | | rest | idle | |
商场 | shāngchǎng | the mall | | business | field | |
接受 | jiēshòu | to accept | | receive | receive | |
本来 | běnlái | initially | | book | come | |
一直想 | yìzhí xiǎng | to have been meaning to do | | one | straight | want | |
投票 | tóupiào | the vote | | cast | ticket | |
房客 | fángkè | the tenant | | room | visitor | |
害怕 | hàipà | scared | | harm | afraid | |
无家可归 | wújiākěguī | homeless | | not | home | can | return | |
关注 | guānzhù | concerned about | | close | note | |
拆毁 | chāihuǐ | the destruction | | dismantle | destroy | |
历史 | lìshǐ | historical | | experience | history | |
滨水区 | bīnshuǐqū | the waterfront | | coast | water | area | |
走廊 | zǒuláng | the walkway | | go | gallery | |
港口 | gǎngkǒu | the port | | port | mouth | |
破败不堪 | pòbài bùkān | run down | | broken | defeat | not | worthy | |
过时 | guòshí | out-of-date | | past | time | |
保存 | bǎocún | to save | | protect | exist | |
在..的帮助下 | zài ... de bāngzhù xià | with the help of sth | | in | of | help | help | under |
专家 | zhuānjiā | the expert | | specialize | home | |
起初 | qǐchū | at first | | begin | early | |
希望 | xīwàng | the hope | | hope | hope | |
铁 | tiě | the iron | | iron | |
架子 | jiàzi | the frame | | frame | small thing | |
连接 | liánjiē | to connect | | connect | receive | |
导致 | dǎozhì | to result in | | guide | to | |
意外 | yìwài | unexpected | | meaning | outer | |
增加 | zēngjiā | the addition | | increase | add | |
修复 | xiūfù | the repair | | repair | complex | |
到了最后 | dàole zuìhòu | in the end | | to | finished | most | rear | |
拆除 | chāichú | to demolish | | dismantle | except | |
替代性 | tìdàixìng | alternative | | for | dynasty | -ity | |
住房 | zhùfáng | the accommodation | | live | room | |
周围 | zhōuwéi | nearby | | week | surround | |
法院 | fǎyuàn | the court | | law | hospital | |
去法院告状 | qù fǎyuàn gàozhuàng | to go to court | | go | law | hospital | tell | shape | |
提议 | tíyì | proposed | | carry | opinion | |
够充足 | gòuchōngzú | adequate | | enough | charge | foot | |
我知道 | wǒ zhīdào | I know | | I | know | say | |
生气 | shēngqì | annoyed | | live | gas | |
要求 | yāoqiú | the request | | want | begging | |
单元 | dānyuán | the unit | | single | yuan | |
一流 | yīliú | first-rate | | one | flow | |
空调 | kòngtiáo | the air conditioning | | air | tune | |
庞大 | pángdà | enormous | | huge | big | |
健身房 | jiànshēnfáng | the gym | | healthy | body | room | |
二楼 | èr lóu | first floor | | two | floor | |
下面 | xiàmiàn | underneath | | under | side | |
实惠 | shíhuì | good value | | true | favor | |
剥夺 | bōduó | to deprive | | peel | seize | |
那些 | nàxiē | those who | | that | some | |
根 | gēn | the roots | | root | |
又一次 | yòu yícì | once more | | again | one | times | |
闭嘴 | bì zuǐ | to shut up | | close | mouth | |
保持冷静 | bǎochí lěngjìng | to keep your cool | | protect | hold | cold | quiet | |
为自己辩解 | wèi zìjǐ biànjiě | to justify yourself | | for | oneself | self | debate | solve | |
保留 | bǎoliú | to preserve | | protect | stay | |
悲剧 | bēijù | the tragedy | | sad | drama | |
资助 | zīzhù | to finance | | capital | help | |
同时 | tóngshí | simultaneously | | same | time | |
私人 | sīrén | privately | | private | people | |
提高 | tígāo | to raise | | carry | high | |
税收 | shuìshōu | the tax | | taxi | receive | |
中产阶级 | zhōngchǎn jiējí | the middle class | | in | produce | order | level | |
资助 | zīzhù | to fund | | capital | help | |
市政 | shìzhèng | municipal | | city | politics | |
服务 | fúwù | the service | | clothes | business | |
替代 | tìdài | the alternative | | for | dynasty | |
减少 | jiǎnshǎo | to decrease | | less | less | |
基金 | jījīn | the funding | | base | gold | |
幼儿园 | yòu' |