D10 展览 | D10 Zhǎnlǎn | D10 The exhibition |
安娜和索菲亚在画廊里。安娜是会员,而且她可以带一位客人。她在入口处拿了一本供客人们用的小册子。 | Ānnà hé Suǒfēiyà zài huàláng lǐ. Ānnà shì huìyuán, érqiě tā kěyǐ dài yí wèi kèrén. Tā zài rùkǒuchù nále yì běn gōng kèrénmen yòng de xiǎo cèzi. | Anna and Sophia are at the gallery. Anna has a membership and she can bring a guest. At the entrance, she takes a booklet that is at the disposal of the guests. |
今天有一个现代艺术展览。这个展览是一位深受尊敬的艺术家的。来宾们正在排队观看。 | Jīntiān yǒu yígè xiàndài yìshù zhǎnlǎn. Zhège zhǎnlǎn shì yí wèi shēn shòuzūnjìng de yìshùjiā de. Láibīnmen zhèngzài páiduì guānkàn. | Today there is a contemporary art exhibition by a highly respected artist. Guests are lining up to see it. |
艺术专业人士们注意到,原件在从海外被粗心大意地运送来后,都没有得到过独立地验证。尽管这个展览被艺术经销商安排得有点可疑,还是吸引了安娜的注意。 | Yìshù zhuānyè rénshì men zhùyì dào, yuánjiàn zài cóng hǎiwài bèi cūxīn dà yì de yùnsòng lái hòu, dōu méiyǒu dédàoguò dúlì de yànzhèng. Jǐnguǎn zhège zhǎnlǎn bèi yìshù jīngxiāo shāng ānpái de yǒudiǎn kěyí, háishì xīyǐnle Ānnà de zhùyì. | Art professionals have remarked that the originals have not been independently verified after having been carelessly transported from overseas. Despite the doubtful way in which it was set up by the art dealer, the exhibition attracted Anna’s attention. |
安娜看着她的邀请信。该基金会准备了开幕演讲,随时就要开始了。房间里太挤了。安娜抓住了索菲娅的手肘,领着她离开了人数越来越多的人群。 | Ānnà kànzhe tā de yāoqǐng xìn. Gāi jījīn huì zhǔnbèile kāimù yǎnjiǎng, suíshí jiù yào kāishǐle. Fángjiān lǐ tài jǐ le. Ānnà zhuā zhùle Suǒfēiyà de shǒu zhǒu, lǐngzhe tā líkāile rénshù yuè lái yuè duō de rén qún . | Anna looks at her invitation. The foundation has organised an opening speech that will start any minute now. The room is overcrowded. Anna takes Sophia by the elbow and leads her away from the growing crowd. |
“咱们提前去看一看展会吧。那比待在这个混乱的大厅里愉快多了。” | “Zánmen tíqián qù kàn yí kàn zhǎnhuì ba. Nà bǐ dāi zài zhège hùnluàn de dàtīng lǐ yúkuài duōle.” | “Let’s have a look at the exhibition ahead of time. It would be more pleasurable than being in this chaotic hall here.” |
当安娜带领索菲亚来到了放绘画的大厅时,她们正好听到了例行演讲后的掌声。 | Dāng Ānnà dàilǐng Suǒfēiyà láidàole fàng huìhuà de dàtīng shí, tāmen zhènghǎo tīngdàole lì xíng yǎnjiǎng hòu de zhǎngshēng. | As Anna guides Sophia to a hall with illustrations, applause can be heard following the obligatory speeches. |
“看看这些线条是多么充满细节和精美。在这项工艺上他是真正的大师,我毫不怀疑这些油画都是原版的。当我第一次看到他的作品时,令我震惊的是他用来创造深度的无数图层。在日光下,这甚至会更加显而易见。” | “Kànkàn zhèxiē xiàntiáo shì duōme chōngmǎn xìjié hé jīngměi. Zài zhè xiàng gōngyì shàng tā shì zhēnzhèng de dàshī, wǒ háo bù huáiyí zhèxiē yóuhuà dōu shì yuánbǎn de. Dāng wǒ dì yīcì kàndào tā de zuòpǐn shí, lìng wǒ zhènjīng de shì tā yòng lái chuàngzào shēndù de wúshù tú céng. Zài rìguāng xià, zhè shènzhì huì gèngjiā xiǎn'éryìjiàn.” | “Look at how detailed and delicate these lines are. He really is a master of his craft and I have no doubt that these are the original paintings. What struck me when I first saw his work are these countless layers he uses to create depth. It's even more noticeable in daylight.” |
“从这个角度来看,这是一种非常特殊的能力。用这一漫长而耗时的过程来找出什么是可行的。” | “Cóng zhège jiǎodù lái kàn, zhè shì yì zhǒng fēicháng tèshū de nénglì. Yòng zhè yí màncháng ér hào shí de guòchéng lái zhǎo chū shénme shì kěxíng de.” | “It’s a very special ability, look at it from this angle. It shows what's achievable with this lengthy and time-consuming process.” |
安娜和索菲娅进入了一个椭圆的房间,当她们看到了那里的一个不同寻常的艺术品时,都惊讶得说不出话来。从她们的视角来看,这看起来像垂直的圆柱。直到他们走开时,他们才看到,这些圆柱的上面是连着的,并且形成了一个金字塔。 | Ānnà hé Suǒfēiyà jìnrùle yígè tuǒyuán de fángjiān, dāng tāmen kàndàole nàlǐ de yígè bùtóng xúncháng de yìshù pǐn shí, dōu jīngyà de shuō bu chū huà lái. Cóng tāmen de shìjiǎo lái kàn, zhè kàn qǐlái xiàng chuízhí de yuánzhù. Zhídào tāmen zǒu kāi shí, tāmen cái kàndào, zhèxiē yuánzhù de shàngmiàn shì liánzhe de, bìngqiě xíngchéngle yígè jīnzìtǎ. | Anna and Sophia enter an oval room and are speechless when they see the unconventional pieces of art there. From their perspective, they look like vertical columns. It is not until they step away that they see they are attached at the top and form a pyramid. |
“你注意到这些肖像画里面的悲伤了吗?这画的颜色如此阴沉。这个艺术家的几个朋友最近失去了生命。他抓住了自己悲痛的感觉,并画在了画里。” | “Nǐ zhùyìdào zhèxiē xiàoxiànghuà lǐmiàn de bēishāngle ma? Zhè huà de yánsè rúcǐ yīnchén. Zhège yìshùjiā de jǐ gè péngyǒu zuìjìn shīqùle shēngmìng. Tā zhuā zhùle zìjǐ bēishāng de gǎnjué, bìng huà zàile huà lǐ.” | “Do you notice the sadness in these portraits? The colours are so sombre. Some of the artist's friends lost their lives recently. He captured his grief in his work.” |
“这个展会组织得这么好,令人难以置信。我还以为它会更加非正式一些呢。” | “Zhège zhǎnhuì zǔzhī de zhème hǎo, lìng rén nányǐ zhìxìn. Wǒ hái yǐwéi tā huì gèngjiā fēi zhèngshì yìxiē ne.” | “The exhibition is incredibly well organised. I'd expected it to be more informal.” |
“我也觉得印象深刻。这个艺术家已经得到了一些有影响力的投资者的关注,而且他们对他的捐赠非常慷慨。” | “Wǒ yě juéde yìnxiàng shēnkè. Zhège yìshùjiā yǐjīng dédàole yìxiē yǒu yǐngxiǎng lì de tóuzī zhě de guānzhù, érqiě tāmen duì tā de juānzèng fēicháng kāngkǎi.” | “I'm impressed too. The artist caught the attention of some influential investors and they've made some very generous donations.” |
“我认为,画廊的经理现在要发表演讲了。很显然,这里的小报已经拥有了独家报道的权利。” | “Wǒ rènwéi, huàláng de jīnglǐ xiànzài yào fābiǎo yǎnjiǎngle. Hěn xiǎnrán, zhèlǐ de xiǎobào yǐjīng yōngyǒu le dújiā bàodào de quánlì.” | “I think the gallery director is going to give a speech now. Apparently the tabloid has the exclusive rights to it.” |
“难怪本对今天来这里并不热心。这个来自小报的家伙经常喝醉,而且大多数时候简直没 有能力去完成他的工作。” | “Nánguài Běn duì jīntiān lái zhèlǐ bìng bú rèxīn. Zhège láizì xiǎobào de jiāhuo jīngcháng hē zuì, érqiě dàduōshù shíhòu jiǎnzhí méiyǒu nénglì qù wánchéng tā de gōngzuò.” | “No wonder Ben wasn't eager to come today. That guy from the tabloid is constantly drunk, and he's barely capable of doing his job most of the time.” |
“但是,很显然,他与画廊已经建立了很好的合作关系。” | “Dànshì, hěn xiǎnrán, tā yǔ huàláng yǐjīng jiànlìle hěn hǎo de hézuò guānxì.” | “But evidently he's established a good cooperation with the gallery.” |
“有时候这些事情是无法预测的,但是我理解本的不满和挫败。他曾经很努力地在这里建关系网,但那都没有用,而这个来自小报的家伙代替了他的位置。” | “Yǒushíhòu zhèxiē shìqíng shì wúfǎ yùcè de, dànshì wǒ lǐjiě Běn de bùmǎn hé cuòbài. Tā céngjīng hěn nǔlì de zài zhèlǐ jiàn guānxì wǎng, dàn nà dōu méiyǒu yòng, ér zhège láizì xiǎobào de jiāhuo dàitìle tā de wèizhì.” | “These things are unpredictable sometimes, but I understand Ben’s dissatisfaction and frustration. He's tried very hard to build a network here but it was all for nothing and the tabloid guy is taking his place.” |
“就是呢,那家伙的一生都是在城里度过的但从长远来看,本的做法会变革这里的新闻业。据我所知,现在已经有了一项协议,《城市新闻》也将被允许参加这些活动了。每个人似乎都很赞成这件事。” | “Jiùshì ne, nà jiāhuo de yìshēng dōu shì zài chéng lǐ dùguò de dàn cóng chángyuǎn lái kàn, Běn de zuòfǎ huì biàngé zhèlǐ de xīnwén yè. Jù wǒ suǒ zhī, xiànzài yǐjīng yǒule yí xiàng xiéyì,“chéngshì xīnwén” yě jiāng bèi yǔnxǔ cānjiā zhèxiē huódòngle. Měigèrén sìhū dōu hěn zànchéng zhè jiàn shì.” | “Well, he has spent his lifetime in this town, but in the long run Ben’s approach will transform journalism here. As far as I know, there's an agreement now which would also allow City News to attend these events. Everybody seems to be in favour of it.” |
“我多么希望你是对的啊。本一直对《城市新闻》很忠诚,并在这方面做出了大量的努力但我看到他的热情正在消失。就像今天在这里被揭露出来的一样,这个团体存在着很多不诚实的行为。 | “Wǒ duōme xīwàng nǐ shì duì de a. Běn yìzhí duì “chéngshì xīnwén” hěn zhōngchéng, bìng zài zhè fāngmiàn zuò chūle dàliàng de nǔlì dàn wǒ kàn dào tā de rèqíng zhèngzài xiāoshī. Jiù xiàng jīntiān zài zhèlǐ bèi jiēlù chūlái de yìyàng, zhège tuántǐ cúnzàizhe hěnduō bù chéngshí de xíngwéi. | “I only hope that you're right. Ben's been loyal to City News and he's put considerable effort into this, but I can see his enthusiasm disappearing. It's been revealed yet again today that there is a lot of dishonesty in the community here. |
尽管这次主要是本的参与才让他们找到了新的投资,他们却把这个独家报道的权利给了这个小报,这简直是一桩丑事。” | Jǐnguǎn zhè cì zhǔyào shi Běn de cānyù cái ràng tāmen zhǎodàole xīn de tóuzī. Kě tāmen bǎ zhège dújiā bàodào de quánlì gěile zhège xiǎobào, zhè jiǎnzhí shì yì zhuāng chǒushì.” | "Even though it was primarily Ben’s involvement in the project that helped them find the new investor, the tabloid has been given exclusive rights - it's a disgrace.” |
“是的,这很不幸。这里干脆没有一个诚实的人。” | “Shì de, zhè hěn búxìng. Zhèlǐ gāncuì méiyǒu yígè chéngshí de rén.” | “Yes, it is very unfortunate. Honesty is altogether missing from this situation.” |
Vocabulary
展览 | zhǎnlǎn | the exhibition | | exhibition | look at | |
画廊 | huàláng | the gallery | | painting | gallery | |
会员 | huìyuán | the membership | | meeting | person | |
带 | dài | to bring sb | | bring | |
小册子 | xiǎocèzi | the booklet | | small | book | small thing | |
用 | yòng | the disposal | | use | |
供……用 | gōng……yòng | at sb's disposal | | supply | use | |
现代 | xiàndài | contemporary | | now | dynasty | |
深 | shēn | highly | | deep | |
受尊敬 | shòuzūnjìng | respected | | receive | respect | respectfully | |
来宾 | láibīn | the guest | | come | 0 | |
排队 | páiduì | to line up | | row | team | |
专业人士 | zhuānyè rénshì | the professional | | specialize | industry | people | knight | |
注意到 | zhùyì dào | to remark | | note | meaning | to | |
原件 | yuánjiàn | the original | | original | item | |
独立 | dúlì | independently | | alone | stand up | |
验证 | yànzhèng | to verify | | test | prove | |
粗心大意 | cūxīndàyì | carelessly | | crude | heart | big | meaning | |
运送 | yùnsòng | to transport | | luck | deliver | |
海外 | hǎiwài | overseas | | sea | outer | |
吸引…的注意 | xīyǐn…de zhùyì | attract sb's attention | | absorb | pull | of | note | meaning | |
可疑 | kěyí | doubtful | | can | suspect | |
安排 | ānpái | to set up | | quiet | row | |
经销商 | jīngxiāo shāng | the dealer | | through | sell | business | |
基金会 | jījīn huì | the foundation | | base | gold | meeting | |
开幕 | kāimù | the opening | | open | curtain | |
演讲 | yǎnjiǎng | the speech | | perform | speak | |
随时 | suíshí | any minute | | follow | time | |
太挤 | tài jǐ | overcrowded | | too | squeeze | |
手肘 | shǒuzhǒu | the elbow | | hand | elbow | |
领 | lǐng | to lead | | collar | |
人数越来越多 | rénshù yuè lái yuè duō | growing | | people | number | more | come | more | many | |
展会 | zhǎnhuì | the exhibition | | exhibition | meeting | |
前 | qián | ahead | | before | |
提前 | tíqián | ahead of time | | carry | before | |
愉快 | yúkuài | pleasurable | | happy | fast | |
待 | dāi | being | | wait for | |
混乱 | hùnluàn | chaotic | | mix | chaos | |
掌声 | zhǎngshēng | the applause | | palm | sound | |
例行 | lìxíng | obligatory | | example | travel | |
带领 | dàilǐng | to guide | | bring | collar | |
绘画 | huìhuà | the illustration | | painted | painting | |
充满细节 | chōngmǎn xìjié | detailed | | charge | full | thin | festival | |
精美 | jīngměi | delicate | | fine | nice | |
线条 | xiàntiáo | the line | | line | strip | |
大师 | dàshī | the master | | big | master | |