top of page
D4 El Festival
Anchor 1

D4 El Festival

D4 The festival

Ben y Marc creen que se merecían una recompensa y han comprado entradas para un festival de música. Durante el viaje, ven un hermoso paisaje con docenas de cabras y terneros en los campos. Pasan un tractor por una carretera estrecha.

Ben and Marc think that they deserve a reward and have bought tickets for a music festival. On the drive there, they see a beautiful landscape with dozens of goats and calves in the fields. They overtake a tractor on a narrow lane.

También ven magníficos castillos históricos en el camino. Dejan la carretera principal cuando ven el letrero que indica el antiguo templo donde tiene lugar el festival. Han reservado un sitio y se detienen en la tablón de anuncios en la entrada para ubicarlo.

They also see magnificent ancient castles on the route. They exit the main road when they see the signpost to the old temple, where the festival is taking place. They have reserved a camping space and stop at the message board at the entrance to locate it.

El suelo está mojado y es difícil colocar su tienda de campaña en el barro. Marc ata las cuerdas a una pieza de metal.

The soil is wet and it is difficult to pitch their tent in the mud. Marc fastens the ropes with a piece of metal.

"Todavía se ve rara, creo que omitieron algunos de los pasos del manual. Todavía nos quedan componentes. ¿No podrían haberlo simplificado? No todos somos genios."

“It still looks bizarre - I think they omitted some steps in the manual. We still have some components left. Could they not have simplified this? Not everybody is a genius.”

"Solo hemos perdido la costumbre. Alternativamente, también podemos dormir en el coche. "

“We're just out of practice. Alternatively, we can also sleep in the car.”

"Hará un calor incómodo, y quiero evitarlo a toda costa."

“It will be uncomfortably hot in there, and I want to avoid that at all costs.”

"De todos modos, tenemos que ser valientes ahora. Dormir en el terreno duro será doloroso pero nosotros fuimos quienes nos metimos en estas dificultades."

“Either way, we need to be brave now. Sleeping on the rough ground is going to be painful but we're the ones who got ourselves into these difficulties.

"Parece que las chicas tenían razón en cierto sentido. Nos han mimado tanto que ya no podemos soportar nada. "

“It appears that the girls were right in a way. They've spoilt us so much that we can’t take this anymore.”

"Es bueno que no estén aquí ahora, nunca dejarían de bromar acerca de esto."

“It’s good that they're not here now, they’d never stop making jokes about this.”

"Probablemente habrían hecho una reserva en un hotel cercano. Podríamos haber admitido nuestra derrota, tomar una refrescante ducha y meternos debajo de los edredones de plumas con ellas ”.

“They’d probably have made a booking in a nearby hotel. We would have been able to admit defeat, have a refreshing shower and crawl under the down duvets with them.”

"¡Deja de soñar despierto! ¡Es nuestro fin de semana de chicos! Y quiero comida rápida y cerveza. "

“Stop daydreaming! This is our guys' weekend! And I want junk food and beer.”

Caminando al quiosco, Marc se encuentra accidentalmente con su ex novia y ve que está embarazada. Es una situación delicada verla de repente por primera vez desde la ruptura. Él recuerda sus celos cuando ella lo dejó por su rival.

As they walk to the kiosk, Marc accidentally meets his ex-girlfriend and sees that she is pregnant. It is an awkward situation to suddenly see her for the first time since their separation. He remembers the jealousy he felt when she left him for his rival.

"No esperaba verte aquí, Emma."

“I didn't expect to see you here, Emma.”

"En casa, me aburría hasta la muerte. Así que vine aquí con mi cuñado."

“I was bored to death at home so I came here with my brother-in-law.”

"Desde mi punto de vista, deberías quedarte en casa en tu estado. ¿Qué pasaría si hubiera una emergencia?"

“In my view you should stay at home in your condition. What if there's an emergency?”

“Me siento sola en casa y quiero divertirme antes de ser madre soltera. "

“I'm lonely at home and I want to have some fun before I become a single mother.”

"¿No estás casada?" Marc está en shock.

“Are you not married?” Marc is shocked.

"¡No! Y estoy cansada de tus preguntas" Dijo Emma enojada.

“No! And I'm tired of your questions,” Emma says angrily.

Ben ve lo sensible que reacciona Emma y trata de evitar una pelea entre los dos.

Ben sees how sensitively Emma reacts and tries to avoid a fight between the two.

Busquemos una tienda para comprar pilas. Los DJs comenzarán pronto y necesitamos pilas para nuestras luces esta noche."

“Let's search for a shop where we can buy some batteries. The DJs will be starting soon and we need batteries for our lamps tonight.”

Marc mira a Ben y se distrae. Emma se da vuelta y se va.

Marc looks over to Ben and gets distracted. Emma turns around and walks away.

"Nunca pierdes la oportunidad de ser grosero con Emma, ​​¿verdad? "

“You never miss a chance to be rude to Emma, do you?”

"Ella es realmente inadecuada para ser madre. Ella es totalmente egoísta. ¿Por qué no tuvo un aborto?"

“She's really unfit to be a mother. She's so utterly selfish. Why did she not have an abortion?”

"No empieces esta discusión conmigo ahora. Es su elección y debes respetarla. Ella es inteligente e independiente y perfectamente capaz de ser madre. Deberías desearle buena suerte y no discutir con ella."

“Don't start this discussion with me now. It's her choice and you have to respect that. She's smart and independent and perfectly capable of being a mother. You should wish her luck and not argue with her.”

"Sé que no sirve de nada, pero me rompió el corazón. Esto aún me persigue, por eso me asusté."

“I know it's pointless but she broke my heart. It still haunts me, that’s why I freaked out.”

"No te preocupes, sé cuánto te habías enamorado de ella. "

“No worries, I know how badly you had fallen for her.”


Vocabulary

el festival

the festival

merecer

to deserve

la recompensa

the reward

el viaje

the drive 

el paisaje

the landscape

la docena

the dozen

la cabra

the goat

el becerro

the calf

el campo

the field

adelantar

to overtake

el tractor

the tractor

estrecho

narrow

la carretera

the lane

magnífico

magnificient

antiguo

ancient

la ruta

the route

salir

to exit

principal

main

el letrero

the signpost

el templo

the temple

reservar

to reserve

el tablón

the board 

el tablón de anuncios

the message board

ubicar

to locate

el suelo

the soil

colocar una tienda de campaña

to pitch a tent

el barro

the mud

la cuerda

the rope

el metal

the metal

raro

bizarre

omitir

to omit

el manual

the step 

el paso

the manual 

quedar

to have left

el componente

the component

quedar algo

left

simplificar

to simplify

el genio

the genius

desacostumbrados

out of practice

alternativamente

alternatively

incómodo

uncomfortably

a toda costa

at all costs

de todos modos

either way

valiente

brave

duro

rough

doloroso

painful

meterse en algo

to get yourself into sth

la dificultad

the difficulty

parece que

it appears that

en cierto sentido

in a way

mimar

to spoil

que

so ....that

no poder soportar algo

to can't take sth

la broma

the joke

la reserva

the booking

la derrota

the defeat

refrescante

refreshing

meternos

to crawl 

el edredón

the down 

soñar despierto

to daydream

la comida rápida

the junk food

el quiosco

the kiosk

accidentalmente

accidentally

ex

ex-

embarazada

pregnant

delicada

awkward

la separación

the separation

los celos

the jealousy

el rival

the rival

aburrido hasta la muerte

bored to death

el cuñado

the brother-in -law

desde mi punto de vista

in my view

el estado

the condition 

la emergencia

the emergency

solitario

lonely

la madre soltera

the single mother

en shock

shocked

cansado de hacer algo

tired of doing sth

de forma enfadada

angrily

sensible

sensitively

reaccionar

to react

la pelea

the fight

buscar

to search

las pilas

the battery

el DJ

the DJ

la lámpara

the lamp

distraer

to distract

darse la vuelta

to turn around

perder la oportunidad

to miss a chance

grosero

rude

inadecuada

unfit

totalmente

utterly

egoísta

selfish

el aborto

the abortion

la discusión

the discussion

inteligente

smart

independiente

independent

perfectamente

perfectly

capaz de algo

capable of sth

desear suerte

to wish sb luck

discutir

to argue

no servir de nada

pointless

romper el corazón de alguien

to break sb heart

perseguir

to haunt

asustarse

to freak out

no te preocupes

no worries

enamorarse de 

to fall for


bottom of page