D6 Le Photographe | D6 The photographer |
Julie a été la colocataire de Ben pendant un certain nombre d'années. Maintenant elle gagne sa vie comme photographe. Quand son journal a planifié un reportage photo, Ben a saisi l'occasion et il a recommandé Julie pour le travail. | Julia used to be Ben’s roommate for a number of years. Now she earns her living as a photographer. When his newspaper scheduled a photo story, he seized the opportunity and recommended Julia for the job. |
Elle sort du wagon de métro. Elle porte une robe bleu marine décontractée et un collier de diamants. Elle a l'air détendue. Ils échangent des regards avant qu'elle se précipite pour l'embrasser fermement. | She emerges from the subway carriage. She is wearing a casual navy blue dress and a diamond necklace. She looks relaxed. They exchange looks before she rushes over to embrace him tightly. |
Ben ne peut pas s’empêcher de ressentir la même attraction qu’il avait éprouvé dans le passé. Elle a l’air mieux que jamais et elle est la plus belle et la plus séduisante femme de la rue. | Ben can’t help feeling the same attraction he used to experience in the past. She looks better than ever and is the most beautiful and desirable woman on the street. |
« Salut Ben ! J'ai essayé de venir te voir depuis quelque temps mais mes horaires ne me l'ont jamais permis. » | “Hi Ben! I've been trying to come and see you for some time but my schedule's never allowed me to.” |
« C’est une bonne chose que nous ayons besoin d’un photographe alors. La sélection était au-delà de mon contrôle, mais mon chef a constaté à quel point ton travail était exceptionnel et avait hâte de t’engager. » | “It’s a good thing that we needed a photographer then. The selection was beyond my control, but my boss saw how outstanding your work is and was really eager to hire you.” |
« Ben - Tu as bonne mine - tout grandit, plus le petit rebelle affamé. » | “Ben - you look good - all grown up, not the starving little rebel anymore.” |
« J'espère avoir une promotion bientôt. Un nouveau journal va être lancé et j'ai postulé en secret au poste de rédacteur en chef. » | “I'm hoping to get a promotion soon. There's a new newspaper being launched and I've applied for the editor position there in secret.” |
« Bien ! Tu auras tôt ou tard de nouvelles tâches et tu as la détermination de concourir au succès. » | “Good! I'm sure you'll get some new tasks sooner or later, and you have the determination to fight for success.” |
Ben rougit d'embarras - comparé à elle, il se considère comme un raté. Il change de sujet. | Ben blushes with embarrassment - compared to her, he considers himself a failure. He changes the subject. |
« Comment vas-tu ? Nous ne nous sommes pas vus depuis une demi-décennie. Tu as bonne mine aussi. Est-ce que tu fais du sport ? » | “How are you doing? We haven't seen each other for half a decade. You look good too. Do you work out?” |
« Oui, je devais renforcer mon dos, je souffrais considérablement de maux de dos. Dans le passé, le sport m'était égal, mais plus aujourd’hui. J'ai même couru un marathon l'année dernière. » | “Yes, I have to strengthen my back because I've suffered considerably from backache. In the past I couldn't be bothered about sports but not anymore. I even ran a marathon last year.” |
« Comment trouves-tu la motivation ? Je veux parfois paresser en pyjama pendant des jours. » | “How do you find the motivation? Sometimes, I just want to lounge in my pyjamas for days on end.” |
« Ma stratégie est d'aller à la salle de gym aux heures de pointe. C’est une excellente alternative à rester assis au volant dans un embouteillage, spécialement pour moi parce que je deviens agressive. » | “My strategy is going to the gym during rush hour. It’s a great alternative to being seated at the steering wheel in a traffic jam, specially for me because I get aggressive otherwise.” |
« C'est impressionnant ! Je suis aussi déterminé à changer quelque chose. J'étais relativement bon en arts martiaux et j'avais l'intention de me pousser à recommencer depuis quelque temps. » | “That's impressive! I'm determined to change something too. I used to be relatively good at martial arts and I've had the intention to push myself to start again for some time.” |
« Le sport est définitivement avantageux, l'épuisement physique après l’entraînement te met à l'aise et ensuite tu dors confortablement. » | “Sport is definitely beneficial. The physical exhaustion after a workout puts you at ease and afterwards you sleep so comfortably.” |
Tout à coup, l'expression de Ben change et il regarde Julie avec une tendresse authentique. Il se rappelle comment ils passaient leurs journées à flâner dans la ville, main dans la main, quand ils vivaient ensemble. | All of a sudden, Ben’s expression changes and he looks at Julia with genuine affection. He remembers how they spent their days wandering through the town hand in hand when they lived together. |
Mais il s'est ridiculisé parce qu'il ne comprenait pas qu'elle n'était pas aussi attirée par lui que lui par elle. Tous les souvenirs qu'il a essayé de supprimer de sa mémoire réapparaissent. Il a du mal à contrôler ses sentiments. | But he made a fool of himself because he did not understand that she was not as attracted to him as he was to her. All the souvenirs he has tried to delete from his memory come back. He struggles to control his feelings. |
Elle fait une pause quand elle réalise pourquoi Ben est si silencieux et elle est gênée. | She pauses when she realises why Ben is so silent and feels ashamed. |
« C'était bête de ma part de me séparer de toi » dit-elle doucement. | “It was stupid of me to split up from you,” she says softly. |
« Mon ambition d'être connue comme artiste était le seul sens de la vie pour moi. Je suis devenue folle et j’ai voyagé à travers tous les continents pour produire ma série de photos. | “My ambition to be known as an artist was the only possible meaning of life for me. I went crazy and travelled across all the continents to produce my photo series. |
La distance qui nous séparait me semblait bienvenue initialement parce que je voulais vivre ma vie à moi. Ce n'est que quand j'ai fait la connaissance de quelqu'un d'autre que j'ai commencé à comprendre ce que j'avais avec toi. Je m’en voulais profondément mais j'étais trop fière pour revenir. » | "Initially, I welcomed the distance between us because I wanted a life of my own. It's only when I got to know somebody else that I started to understand what I had with you. I felt deeply sorry for myself but I was too proud to come back.” |
« J'ai été blessé quand tu m'as quitté, mais maintenant, je réalise enfin que c'était la bonne décision. Tu n'as jamais pensé à moi ! Tu as cette carrière incroyable et tu es une vraie célébrité, mais ton comportement était tellement cruel. Rien d’autre que toi-même ne comptait pour toi. » | “I was hurt when you left me but now it's clear to me at last that it was the right decision. You never thought about me! You have this incredible career and you're a real celebrity, but your behaviour was so cruel. Nothing but yourself mattered to you.” |
Vocabulary
le colocataire | the roommate |
le nombre de | a number of sth |
gagner sa vie | to earn a living |
saisir une occasion | to seize an opportunity |
sortir | to emerge |
le métro | the subway |
le wagon | the carriage |
décontractée | casual |
bleu marin | navy blue |
le diamant | the diamond |
détendu | relaxed |
échanger des regards | to exchange looks |
se précipiter pour faire qc | to rush over |
fermement | tightly |
ne pouvoir s’empêcher de | to can't help doing sth |
l'attraction | the attraction |
éprouver | to experience |
mieux que jamais | better than ever |
séduisant | desirable |
depuis quelque temps | for some time |
l'horaire | the schedule |
c'est une bonne chose | it's a good thing |
la sélection | the selection |
au-delà de mon contrôle | beyond my control |
exceptionnel | outstanding |
hâte de | eager |
avoir bonne mine | to look good |
grandi | grown-up |
affamé | starving |
le rebelle | the rebel |
la promotion | the promotion |
lancer | to launch |
le rédacteur en chef | the editor |
en secret | in secret |
la tâche | the task |
tôt ou tard | sooner or later |
la determination | the determination |
rougir | to blush |
l'embarras | the embarrassment |
se considerer | to consider |
un raté | the failure |
changer de sujet | to change the subject |
la décennie | the decade |
faire du sport | to work out |
renforcer | to strengthen |
considérablement | considerably |
le mal de dos | the backache |
être égal | can't be bothered |
le marathon | the marathon |
la motivation | the motivation |
paresser | to lounge |
le pyjama | the pyjamas |
pendant des jours | for days on end |
la stratégie | the strategy |
l'heure de pointe | the rush hour |
le volant | the steering wheel |
l'embouteillage | the traffic jam |
spécialement | specially |
agressif | aggressive |
déterminé | determined |
relativement bon | relatively good |
l'art martial | the martial art |
l'intention | the intention |
se pousser | to push yourself |
avantageux | beneficial |
physique | physical |
l'épuisement | the exhaustion |
à l'aise | at ease |
confortablement | comfortably |
tout à coup | all of a sudden |
l'expression | the expression |
authentique | genuine |
la tendresse | the affection |
flâner | to wander |
la main dans la main | hand in hand |
vivre ensemble | to live together |
se ridiculiser | to make a fool out of sb |
être attiré par | to be attracted to sb |
le souvenir | the souvenir |
supprimer | to delete |
reapparaitre | to come back |
contrôler | to control |
le sentiment | the feeling |
faire une pause | to pause |
silencieux | silent |
gêné | ashamed |
bête | stupid |
se séparer | to split up |
doucement | softly |
l'ambition | the ambition |
être connu comme | to be known as sth |
le sens | the meaning |
devenir fou | to go crazy |
à travers | across |
le continent | the continent |
bienvenue | to welcome |
la distance | the distance |
à moi | of your own |
faire la connaissance de qn | to get to know sb |
quelqu'un d'autre | somebody else |
profondément | deeply |
s'en vouloir | to feel sorry for |
fier | proud |
blessé | hurt |
enfin | at last |
incroyable | incredible |
la célébrité | the celebrity |
le comportement | the behaviour |
cruel | cruel |
rien d'autre que | nothing but |