top of page
E7 Праздник
Anchor 1

E7 Праздник

E7 The celebration

Невестка Софии пригласила Софию и Марка отпраздновать рождение их маленькой дочери. Там вся её семья, а также несколько друзей из соседних деревень.

Sophia’s sister-in-law has invited Sophia and Marc to celebrate the birth of their baby daughter. Her entire family as well as some friends from the neighbouring villages are there.

«Как твои дела? Ты отлично выглядишь».

“How are you? You look great.”

«О София, приятно слышать это от тебя! Я совершенно измучена, у меня было так много бессонных ночей! Мы по очереди присматриваем за ребёнком. Я так быстро устаю после родов, и здорово, что кто-то меня поддерживает».

“Oh Sophia, that's nice of you to say! I'm totally exhausted, I've had so many sleepless nights! We take turns looking after the baby. I grow tired so easily since the birth and it's great to have somebody to back me up.”

«Не стесняйся звонить нам, если тебе нужна помощь или моральная поддержка. Ты всегда можешь на меня положиться

“Don't hesitate to call us if you need help or moral support. You can always rely on me!”

«Спасибо. Обычно я слишком гордая, чтобы сделать это, но в этом случае иногда всё выходит из-под контроля. Сейчас мы много ссоримся, и, признаюсь, это происходит из-за того, что я напряжена. Раньше я всегда гордилась своей внешностью, но теперь я изо всех сил пытаюсь восстановить свою фигуру и укрепить мышцы.

“Thank you. I'm usually too proud to do that but in this case things sometimes get out of control. We're currently quarrelling a lot and I confess that it happens because of how tense I am. I used to always take pride in my looks but now I'm struggling to regain my figure and build up my muscles.

«Мой образ жизни изменился, и я потеряла независимость. У меня никогда не бывает времени сделать глубокий вдох, и я практически всегда пропускаю обед. Мне более или менее удаётся присматривать за домашним хозяйством и всем таким, но у меня никогда не бывает времени сделать что-нибудь расслабляющее».

"My lifestyle has changed and I've lost my independence. I never have time to take a deep breath, I virtually always skip lunch. I more or less manage to look after the household and all that, but I never have time to do something relaxing.”

«Это должно быть очень утомительно, особенно если ребёнок такой активный, как ваш. Ваш дом действительно не бывает неубранным. На прошлой неделе я была у подруги, чей ребёнок родился прошлым летом, и в её доме был полный беспорядок. На её макушке была зубная паста, и она не мыла волосы несколько недель».

“That must be very tiring, especially if the baby is as lively as yours. Your house is really not untidy. Last week I was at a friend’s whose baby was born last summer and her house was an absolute mess. She had toothpaste on her top and hadn't washed her hair for weeks.”

«Что ж, удобно, что моя свекровь живёт не более чем в 10 минутах отсюда, и она действительно оправдывает свою репутацию супер-мамы. На прошлой неделе у меня был грипп, и она сразу же приехала.

Well, conveniently, my mother-in-law lives no more than 10 minutes from here and she really lives up to her reputation as a super-mum. I had the flu last week and she came over immediately.

«Она распаковала свои вещи и взяла на себя все мои дела. У неё совсем нет проблем с ребёнком, она оказывает очень успокаивающее влияние на малышку - как будто она автоматически хорошо ведёт себя, как только замечает её. Я бы хотела, чтобы она была здесь круглосуточно. Я чувствую себя потерянной без неё».

"She unpacked her things and took over everything from me. She has no trouble with the baby at all, she has a very calming influence on the little one - it's as if she automatically behaves the moment she spots her. I wish she would be here around the clock. I'm lost without her.”

«Здорово, что она это делает, я думаю, что на данный момент ты должна просить её о помощи, когда дела перегружают тебя. Тебе повезло, что она пенсионерка и у неё есть такое желание заниматься детьми».

“It's great that she does that, I think for the time being you should ask her to help when things are overwhelming you. You're lucky that she's a pensioner and has such a passion for children.”

«Да, я очень благодарна за это. Когда она здесь, у меня наконец-то есть время делать всю утомительную и неизбежную работу по дому. Но скажи мне, как твои дела, София? Я слышала, что в твоей компании были увольнения

“Yes, I am very thankful for that. Whenever she's here I finally have time to do all the tedious and unavoidable housework. But, tell me, how you are doing, Sophia? I heard there were redundancies in your company?”

«Да, но это не повлияло на нас, стажёров. Руководители приняли некоторые стратегические решения о закрытии нескольких отделов, работа которых больше не была стабильной».

“Yeah, but it didn't affect us trainees. The executives made some strategic decisions to close some departments that weren't sustainable anymore.”

«Они консультировались с сотрудниками? Или они осмелились осуществить это, не спросив делегатов, которых избрали рабочие? Они действительно не останавливаются ни перед чем, чтобы угодить фондовому рынку».

“Did they consult with the employees? Or did they dare implement this without asking the delegates that the workers elected? They really stop at nothing to please the stock market.”

«Они предлагали добровольное выходное пособие, но многие сотрудники неохотно приняли его. Они также смогли договориться об урегулировании. Среди сотрудников есть огромная солидарность. Они назначили представителя, который будет их представлять. Они также собрали подписи и составили памятку о своих требованиях».

“They offered voluntary redundancy payments but a lot of the employees were reluctant to accept them. They could also have negotiated a settlement. There's an immense solidarity among the employees. They have nominated a spokesman to represent them. They also have collected signatures and drafted a memo about their demands

«Позорно, что руководство может просто выгнать персонал вот так».

“It's shameful that the management can just kick out personnel like that.”

«Ну, эти отделы долгое время были непродуктивными, и то, что их распустили было неизбежным. Сегодня это нормально, когда сотрудники перемещаются, проявляют инициативу и мотивируют себя изучать новые вещи».

“Well, those departments had been unproductive for a long time and dissolving them was inevitable. Today, it's normal for employees to relocate, take the initiative and motivate themselves to learn new things.”

«Ты права. На рынке труда в целом дела идут хорошо. Статистика показывает, что, несмотря на глобализацию, всё ещё есть вакансии для рабочего класса, и даже в угольной индустрии активно проводился найм. Однако текучесть кадров там особенно высока, потому что работа очень грязная и однообразная».

“You're right. The labour market is doing well overall. Statistics show that, despite globalisation, there are still vacancies for many working class jobs, and there's even been a lot of recruitment in the coal industry. The turnover there is notably high though, because the work is so filthy and repetitive.”

«Но глобализация дискриминирует тех, кто не может так быстро перемещаться. Если ваши дети ходят в детский сад здесь, переехать в другое место будет сложно».

“But globalisation discriminates against those who can't relocate so quickly. If your children are in daycare here, the move to another area is hard.”


Vocabulary

праздник

the celebration

невестка

the sister in law

бессонная ночь

the sleepless night

по очереди

to take turns

присматривать за

to look after

уставать

to grow tired

роды

the birth

поддерживать кого-то

to back sb up

стесняться

to hesitate

моральный

moral

положиться на

to rely on

быть слишком гордым, чтобы сделать что-то

to be too proud to do sth

в этом случае

in this case

из-под контроля

out of control

ссориться

to quarrel

признаваться

to confess

напряжён

tense

гордиться

to take pride in

внешность

the looks

фигура

the figure

мышца

the muscle

укрепить

to build up

образ жизни

the lifestyle

независимость

the independence

сделать глубокий вдох

to take a deep breath

практически

virtually

пропускать

to skip

более или менее

more or less

домашнее хозяйство

the household

и всё такое

and all that

расслабляющий

relaxing

утомительно

tiring

активный

lively

неубранный

untidy

чей

whose

родиться

to be born

беспорядок

the mess

зубная паста

the toothpaste

макушка

the top

удобно

conveniently

свекровь

the mother in law

не ... чем

no …. than

оправдывать

to live up to

грипп

the flu

супер

super

распаковать

to unpack

взять на себя

to take over

проблема с кем-то

the trouble with sth

успокаивающий

calming

влияние

the influence

малыш

the little one

как будто

as if

автоматически

automatically

замечать

to spot

круглосуточно

around the clock

чувствовать себя потерянным без чего-то

to be lost without sth

на данный момент

for the time being

перегружать

to overwhelm

пенсионер

the pensioner

желание заниматься чем-то

the passion for sth

благодарен

thankful

утомительный

tedious

неизбежный

unavoidable

увольнение

the redundancy

стажёр

the trainee

руководитель

the executive

стратегический

strategic

стабильный

sustainable

консультироваться

to consult

осуществить

to implement

делегат

the delegate

избрать

to elect

не останавливаться ни перед чем

to stop at nothing

фондовый рынок

the stock market

добровольный

voluntary

выходное пособие

the redundancy payment

неохотно

reluctant

договориться

to negotiate

урегулирование

the settlement

солидарность

the solidarity

назначить

to nominate

представитель

the spokesman

подпись

the signature

составить

to draft

памятка

the memo

требования

the demands

позорно

shameful

руководство

the management

выгнать

to kick out

персонал

the personnel

непродуктивный

unproductive

распустить

to dissolve

неизбежный

inevitable

перемещаться

to relocate

проявлять инициативу

to take the initiative

мотивировать

to motivate

труд

the labour

рынок труда

the labour market

в целом

overall

статистика

the statistics

глобализация

the globalisation

вакансия

the vacancy

рабочий класс

the working class

найм

the recruitment

уголь 

the coal

текучесть кадров

the turnover

особенно

notably

грязный

filthy

однако

though

однообразный

repetitive

дискриминировать

to discriminate

детский сад

the daycare

переехать

the move


bottom of page