E7 Праздник | E7 The celebration |
Невестка Софии пригласила Софию и Марка отпраздновать рождение их маленькой дочери. Там вся её семья, а также несколько друзей из соседних деревень. | Sophia’s sister-in-law has invited Sophia and Marc to celebrate the birth of their baby daughter. Her entire family as well as some friends from the neighbouring villages are there. |
«Как твои дела? Ты отлично выглядишь». | “How are you? You look great. ” |
«О София, приятно слышать это от тебя! Я совершенно измучена, у меня было так много бессонных ночей! Мы по очереди присматриваем за ребёнком. Я так быстро устаю после родов, и здорово, что кто-то меня поддерживает». | “Oh Sophia, that's nice of you to say! I'm totally exhausted, I've had so many sleepless nights! We take turns looking after the baby. I grow tired so easily since the birth and it's great to have somebody to back me up.” |
«Не стесняйся звонить нам, если тебе нужна помощь или моральная поддержка. Ты всегда можешь на меня положиться!» | “Don't hesitate to call us if you need help or moral support. You can always rely on me!” |
«Спасибо. Обычно я слишком гордая, чтобы сделать это, но в этом случае иногда всё выходит из-под контроля. Сейчас мы много ссоримся, и, признаюсь, это происходит из-за того, что я напряжена. Раньше я всегда гордилась своей внешностью, но теперь я изо всех сил пытаюсь восстановить свою фигуру и укрепить мышцы. | “Thank you. I'm usually too proud to do that but in this case things sometimes get out of control. We're currently quarrelling a lot and I confess that it happens because of how tense I am. I used to always take pride in my looks but now I'm struggling to regain my figure and build up my muscles. |
«Мой образ жизни изменился, и я потеряла независимость. У меня никогда не бывает времени сделать глубокий вдох, и я практически всегда пропускаю обед. Мне более или менее удаётся присматривать за домашним хозяйством и всем таким, но у меня никогда не бывает времени сделать что-нибудь расслабляющее». | "My lifestyle has changed and I've lost my independence. I never have time to take a deep breath, I virtually always skip lunch. I more or less manage to look after the household and all that, but I never have time to do something relaxing.” |
«Это должно быть очень утомительно, особенно если ребёнок такой активный, как ваш. Ваш дом действитель но не бывает неубранным. На прошлой неделе я была у подруги, чей ребёнок родился прошлым летом, и в её доме был полный беспорядок. На её макушке была зубная паста, и она не мыла волосы несколько недель». | “That must be very tiring, especially if the baby is as lively as yours. Your house is really not untidy. Last week I was at a friend’s whose baby was born last summer and her house was an absolute mess. She had toothpaste on her top and hadn't washed her hair for weeks.” |
«Что ж, удобно, что моя свекровь живёт не более чем в 10 минутах отсюда, и она действительно оправдывает свою репутацию супер-мамы. На прошлой неделе у меня был грипп, и она сразу же приехала. | “Well, conveniently, my mother-in-law lives no more than 10 minutes from here and she really lives up to her reputation as a super-mum. I had the flu last week and she came over immediately. |
«Она распаковала свои вещи и взяла на себя все мои дела. У неё совсем нет проблем с ребёнком, она оказывает очень успокаивающее влияние на малышку - как будто она автоматически хорошо ведёт себя, как только замечает её. Я бы хотела, чтобы она была здесь круглосуточно. Я чувствую себя потерянной без неё». | "She unpacked her things and took over everything from me. She has no trouble with the baby at all, she has a very calming influence on the little one - it's as if she automatically behaves the moment she spots her. I wish she would be here around the clock. I'm lost without her.” |
«Здорово, что она это делает, я думаю, что на данный момент ты должна просить её о помощи, когда дела перегружают тебя. Тебе повезло, что она пенсионерка и у неё есть такое желание заниматься детьми». | “It's great that she does that, I think for the time being you should ask her to help when things are overwhelming you. You're lucky that she's a pensioner and has such a passion for children.” |
«Да, я очень благодарна за это. Когда она здесь, у меня наконец-то есть время делать всю утомительную и неизбежную работу по дому. Но скажи мне, как твои дела, София? Я слышала, что в твоей компании были увольнения?» | “Yes, I am very thankful for that. Whenever she's here I finally have time to do all the tedious and unavoidable housework. But, tell me, how you are doing, Sophia? I heard there were redundancies in your company?” |
«Да, но это не повлиял о на нас, стажёров. Руководители приняли некоторые стратегические решения о закрытии нескольких отделов, работа которых больше не была стабильной». | “Yeah, but it didn't affect us trainees. The executives made some strategic decisions to close some departments that weren't sustainable anymore.” |
«Они консультировались с сотрудниками? Или они осмелились осуществить это, не спросив делегатов, которых избрали рабочие? Они действительно не останавливаются ни перед чем, чтобы угодить фондовому рынку». | “Did they consult with the employees? Or did they dare implement this without asking the delegates that the workers elected? They really stop at nothing to please the stock market.” |
«Они предлагали добровольное выходное пособие, но многие сотрудники неохотно приняли его. Они также смогли договориться об урегулировании. Среди сотрудников есть огромная солидарность. Они назначили представителя, который будет их представлять. Они также собрали подписи и составили памятку о своих требованиях». | “They offered voluntary redundancy payments but a lot of the employees were reluctant to accept them. They could also have negotiated a settlement. There's an immense solidarity among the employees. They have nominated a spokesman to represent them. They also have collected signatures and drafted a memo about their demands” |
«Позорно, что руководство может просто выгнать персонал вот так». | “It's shameful that the management can just kick out personnel like that.” |
«Ну, эти отделы долгое время были непродуктивными, и то, что их распустили было неизбежным. Сегодня это нормально, когда сотрудники перемещаются, проявляют инициативу и мотивируют себя изучать новые вещи». | “Well, those departments had been unproductive for a long time and dissolving them was inevitable. Today, it's normal for employees to relocate, take the initiative and motivate themselves to learn new things.” |
«Ты права. На рынке труда в целом дела идут хорошо. Статистика показывает, что, несмотря на глобализацию, всё ещё есть вакансии для рабочего класса, и даже в угольной индустрии активно проводился найм. Однако текучесть кадров там особенно высока, потому что работа очень грязная и однообразная». | “You're right. The labour market is doing well overall. Statistics show that, despite globalisation, there are still vacancies for many working class jobs, and there's even been a lot of recruitment in the coal industry. The turnover there is notably high though, because the work is so filthy and repetitive.” |
«Но глобализация дискриминирует тех, кто не может так быстро перемещаться. Если ваши дети ходят в детский сад здесь, переехать в другое место будет сложно». | “But globalisation discriminates against those who can't relocate so quickly. If your children are in daycare here, the move to another area is hard.” |
Vocabulary
праздник | the celebration |
невестка | the sister in law |
бессонная ночь | the sleepless night |
по очереди | to take turns |
присматривать за | to look after |
уставать | to grow tired |
роды | the birth |
поддерживать кого-то | to back sb up |
стесняться | to hesitate |
моральный | moral |
положиться на | to rely on |
быть слишком гордым, чтобы сделать что-то | to be too proud to do sth |
в этом случае | in this case |
из-под контроля | out of control |
ссориться | to quarrel |
признаваться | to confess |
напряжён | tense |
гордиться | to take pride in |
внешность | the looks |
фигура | the figure |
мышца | the muscle |
укрепить | to build up |
образ жизни | the lifestyle |
независимость | the independence |
сделать глубокий вдох | to take a deep breath |
практически | virtually |
пропускать | to skip |
более или менее | more or less |
домашнее хозяйство | the household |
и всё такое | and all that |
расслабляющий | relaxing |
утомительно | tiring |
активный | lively |
неубранный | untidy |
чей | whose |
родиться | to be born |
беспорядок | the mess |
зубная паста | the toothpaste |
макушка | the top |
удобно | conveniently |
свекровь | the mother in law |
не ... чем | no …. than |
оправдывать | to live up to |
грипп | the flu |
супер | super |
распаковать | to unpack |
взять на себя | to take over |
проблема с кем-то | the trouble with sth |
успокаивающий | calming |
влияние | the influence |
малыш | the little one |
как будто | as if |
автоматически | automatically |
замечать | to spot |
круглосуточно | around the clock |
чувствовать себя потерянным без чего-то | to be lost without sth |
на данный момент | for the time being |
перегружать | to overwhelm |
пенсионер | the pensioner |
желание заниматься чем-то | the passion for sth |
благодарен | thankful |
утомительный | tedious |
неизбежный | unavoidable |
увольнение | the redundancy |
стажёр | the trainee |
руководитель | the executive |
стратегический | strategic |
стабильный | sustainable |
консультироваться | to consult |
осуществить | to implement |
делегат | the delegate |
избрать | to elect |
не останавливаться ни перед чем | to stop at nothing |
фондовый рынок | the stock market |
добровольный | voluntary |
выходное пособие | the redundancy payment |
неохотно | reluctant |
договориться | to negotiate |
урегулирование | the settlement |
солидарность | the solidarity |
назначить | to nominate |
представитель | the spokesman |
подпись | the signature |
составить | to draft |
памятка | the memo |
требования | the demands |
позорно | shameful |
руководство | the management |
выгнать | to kick out |
персонал | the personnel |
непродуктивный | unproductive |
распустить | to dissolve |
неизбежный | inevitable |
перемещаться | to relocate |
проявлять инициативу | to take the initiative |
мотивировать | to motivate |
труд | the labour |
рынок труда | the labour market |
в целом | overall |
статистика | the statistics |
глобализация | the globalisation |
вакансия | the vacancy |
рабочий класс | the working class |
найм | the recruitment |
уголь | the coal |
текучесть кадров | the turnover |
особенно | notably |
грязный | filthy |
однако | though |
однообразный | repetitive |
дискриминировать | to discriminate |
детский сад | the daycare |
переехать | the move |