top of page
E8 O Romancista
Anchor 1

E8 O romancista

E8 The novelist

Ben perdeu a voz e hoje só consegue sussurrar. Um encontro importante com um autor de best seller foi designado a ele e ninguém pode substituí-lo. Ele toma uma aspirina e, à medida que o analgésico surte efeito, ele se sente melhor e pode ir à sua reunião.

Ben has lost his voice and can only whisper today. An important meeting with a bestselling author has been assigned to him and nobody can take his place. He takes some aspirin and, as the painkiller takes effect, he feels better and is able to go to his meeting.

O autor faz muita coisa para agradar seus leitores e acaba de voltar de uma oficina que organizou para seus fãs. Ben pergunta a ele sobre seu próximo best seller, que recebeu avaliações muito boas. O tema principal do livro é a imigração e como a população reage emocionalmente a ela.

The author does a lot to please his readership and has just come back from a workshop he hosted for his fans. Ben questions him about his upcoming bestseller, which has received very good ratings. The main theme of the book is immigration and how the population reacts to it emotionally.

“Muitos estão insatisfeitos com a situação atual e enfrentamos um verdadeiro dilema - é do nosso interesse salvar os refugiados das dificuldades, mas as pesquisas mostram que a taxa de aceitação da população é baixa.”

“There are many who are dissatisfied with the current situation and we're facing a real dilemma - it is in our interest to save refugees from hardship, but surveys show that the acceptance rate in the population is low.”

“Este aumento da migração devido à fome, tensões étnicas e abusos dos direitos humanos tem consequências enormes. Os migrantes estão em dificuldades e se sentem compelidos a escapar da crueldade que enfrentam em casa, e o destino de muitos imigrantes ilegais seria incerto se eles permanecessem em casa. ”

“This surge in migration due to hunger, ethnic tensions, and human rights abuses has huge consequences. The migrants are in distress and feel compelled to escape the cruelty they face at home, and the fate of loads of illegal immigrants would be unclear if they remained at home.”

Os críticos dizem que o número de crimes violentos aumentou aqui e a situação se agravou. Pode-se dizer que os migrantes se comportam mal mais do que os outros ou essas alegações são falsas? Há mais prisões? ”

“Critics say that the number of violent crimes has increased here and the situation has worsened. Can it be said that migrants misbehave more than others or are these allegations untrue? Are there more arrests?”

“Depois de fugir de seu país de origem, os imigrantes têm que viver com memórias de combates intermináveis​​ contra os militares. Isso torna difícil estabelecer-se e levar uma vida tranquila aqui. ”

“After they escape from their home country, immigrants have to live with memories of endless fighting against the military. That makes settling and leading a quiet life here difficult.”

“Além do aspecto humanitário, qual é a contribuição deles para a economia?”

“Aside from the humanitarian aspect, what is their contribution to the economy?”

“Apesar de não falarem a sua língua materna aqui, ao fim de dois anos as suas perspectivas de arranjar emprego são comparáveis ​​às dos outros. Os trabalhadores adicionais também influenciaram positivamente a recuperação após a última recessão.

“Despite the fact that they can't speak their mother tongue here, after two years their prospects of finding a job are comparable to others. The additional workers have also positively influenced the recovery after the last recession.

“Alguns são trabalhadores qualificados, como encanadores, e aqueles que não são qualificados aceitam trabalhos sazonais que os trabalhadores nativos se recusam a fazer”.

"Some are skilled workers, such as plumbers, and those who are unqualified take seasonal jobs that native workers refuse to do.”

“Mas muitos imigrantes acabam na prisão - isso se deve principalmente a problemas com o vício em drogas?”

“But a lot of immigrants end up in prison – is that mainly due to problems with drug addiction?”

“Sim, é verdade: até 10% deles não podem ser integrados. Temos que reconhecer o problema aqui, mas aprisioná-los não é a solução. A vida de refugiados transformou muitos deles em adictos e temos que encorajá-los a lutar contra o vício. ”

“Yes, that is true: up to 10 percent of them cannot be integrated. We have to acknowledge the problem here, but imprisoning them is not the solution. The refugee life has turned many into addicts and we have to encourage them to fight against the addiction.”

“Existem muitos preconceitos, como a ideia de que eles estão abusando do sistema de assistência social - o que você acha sobre isso?”

“There are many prejudices, such as the idea that they're abusing the welfare system - what do you think about that?”

“Simplesmente não existem programas suficientes para atender às suas necessidades, embora haja muitos ajudantes voluntários que mostram muita bondade e generosidade no dia a dia. Por um lado, a espera por abrigo e comida é curta aqui, mas por outro lado, em muitos casos, entendemos mal seu passado trágico. ”

“There are just not enough programs that cater to their needs, even though there are many voluntary helpers who show a lot of kindness and generosity on a daily basis. On the one hand the wait for shelter and food is short here, but on the other hand in many respects we misunderstand their tragic past.”

“A vontade de fornecer bens para o seu dia a dia não é substituto para o apoio psicológico. Eles também não compreendem como nosso estado funciona, o que é muito importante para que a integração progrida bem.”

“The willingness to provide goods for their day to day life is no substitute for psychological support. They also lack the understanding of how our state functions, which is so important if the integration is to progress well.”

“O processo de aprovação é realmente muito longo. Os refugiados têm de esperar em média três meses, mas não há nenhum sinal de que isso vá mudar. O governo está testando um novo sistema que distribui roupas recicladas diretamente, mas precisam determinar como estendê-lo também para a alimentação ”.

“The approval process is really too long. Refugees have to wait on average three months, but there is no sign that this will change. The government is trialling a new system which distributes recycled clothing directly, but they have to determine how to roll it out for food too.”

“Você acha que isso complica a supervisão do sistema? O sistema atual realmente facilita o abuso? ”

“Do you think this complicates the supervision of the system? Does the current system really facilitate abuse?”

“A substituição de pagamentos por vale tenta conter o abuso. Deixe-me esclarecer isso: os refugiados aceitam sua própria inconveniência para cumprir uma promessa imensamente importante que fizeram a suas famílias que ficaram em casa. Eles estão frequentemente morrendo de fome. Eles não tentam enriquecer, em vez disso, enviam pacotes para suas famílias desfavorecidas. ”

“The substitution of payouts with vouchers tries to stem the abuse. Let me clarify this: refugees accept their own inconvenience to fulfil an immensely important promise they made to their families back home. They're often starving. They don't try to enrich themselves, instead they send parcels home to their disadvantaged families.”


Vocabulary

o romancista

the novelist

a voz

the voice

perder a voz

to lose your voice

sussurar

to whisper

designar

to assign

o best-seller

bestselling

substituir alguém

to take sb place

a aspirina

the aspirin

o analgésico

the painkiller

surtir efeito

to take effect

o leitor

the readership

a oficina

the workshop

organizar

to host

perguntar

to question

próximo

upcoming

o best-seller

the bestseller

a avaliação

the rating

a imigração

the immigration

emocionalmente

emotionally

insatisfeito

dissatisfied

o dilema

the dilemma

ser do interesse de alguém

to be in sb's interest

a dificuldade

the hardship

a pesquisa

the survey

a aceitação

the acceptance

o aumento

the surge

a migração

the migration

devido a

due to

a fome

the hunger

étnico

ethnic

o humano

the human

os direitos humanos

the human rights

o migrante

the migrant

a dificuldade

the distress

sentir-se compelido a

to feel compelled to do sth

a crueldade

the cruelty

o destino

the fate

muitos

loads of

o imigrante

the immigrant

incerto

unclear

permanecer em

to remain at

o crítico

the critic

violento

violent

agravar

to worsen

comportar-se mal

to misbehave

a alegação

the allegation

a prisão

the arrest

fugir

to escape

viver com

to live with

interminável

endless

o combate

the fighting

o militar

the military 

estabelecer-se

to settle

levar uma vida tranquila

to lead a quiet life

além de algo

aside from sth

humanitário

humanitarian

a contribuição

the contribution

a economia

the economy

apesar de

despite the fact that

a língua materna

the mother tongue

a perspectiva

the prospect

as perspectivas de alguém

sb’s prospects

adicional

additional

positivamente

positively

a recuperação

the recovery

a recessão

the recession

o encanador

the plumber

não qualificado

unqualified

sazonal

seasonal

nativo

native

a prisão

the prison

principalmente

mainly

as drogas

the drug

o vício

the addiction

até 10

up to 10

integrar

to integrate

reconhecer

to acknowledge

aprisionar

to imprison

transformar em

to turn into

o adicto

the addict

encorajar

to encourage

o preconceito

the prejudice

o abuso

to abuse

a assistência social

the welfare

atender a

to cater to

a necessidade

the need

o ajudante

the helper

a bondade

the kindness

a generosidade

the generosity

por um lado

on the one hand…

a espera

the wait

o abrigo

the shelter

em muitos casos

in many respects

entender mal

to misunderstand

trágico

tragic

a vontade

the willingness

dia a dia

day-to-day

o substituto

the substitute

psicológico

psychological

compreensão

the understanding 

o estado

the state 

a integração

the integration

progredir

to progress

a aprovação

the approval

em média

on average

nenhum sinal de que 

no sign of sb

testar

to trial

distribuir

to distribute

reciclado

recycled

determinar

to determine

estender

to roll out

complicar

to complicate

a supervisão

the supervision

facilitar

to facilitate

a substituição

the substitution

o pagamento

the payout

o vale

the voucher

conter

to stem

esclarecer

to clarify

a inconveniência

the inconvenience

cumprir uma promessa

to fulfil a promise

imensamente

immensely

morrer de fome

to starve

enriquecer

to enrich oneself

pacotes

the parcel

desfavorecido

disadvantaged


bottom of page