Ils vont à la mer et y restentquatorzenuits.
Ils veulent se promener dans la campagne et aussi jouer au
tennis.
Sie fahren ans Meer und bleiben dort für vierzehnNächte. Sie wollen auf dem Landspazieren gehen und Tennis
spielen.
Ils prennent un taxi à l’hôtel. Ils reçoivent les clés
de leur chambre et y portent leurs sacs.
Sie nehmen ein Taxi zum Hotel. Sie bekommen die Schlüssel
für ihr Zimmer und tragen ihre Taschen dorthin.
La chambre est propre et il y a un lit double.
Il y a également une salle de bain avec douche et WC.
Das Zimmer ist sauber und hat ein Doppelbett. Es
hat auch ein Badezimmer mit Dusche und Toilette.
« Regarde, tu peux voir les bateaux dehors. »
„Schau, du kannst die Boote draussen sehen.”
« Tu penses que l'hôtel a une piscine? »
„Denkst du, dass das Hotel einen Pool hat?”
« Non, il n’en a pas. Mais nous pouvons nager dans
la mer. »
„Nein, das hat es nicht. Aber wir können im Meer schwimmen.”
« Vraiment? Il faisait très froid la semaine dernière.
Je pense qu'elle sera aussifroidqu’en hiver. »
„Wirklich? Es war letzte Woche sehr kalt. Ich denke es
wird so kalt wie im Winter sein.”
« Je vais l’essayer quand même! »
„Ich werde es trotzdemversuchen!”
Ils descendentl’escalier de la deuxième étage
au rez-de-chaussée et quittent l'hôtel. Il y a quelques chaises
dans le jardin de l'hôtel. Ben prend son téléphone portable pour voir
ses emails.
Sie gehen die Treppe vom zweiten Stock
ins Erdgeschoss runter und verlassen das Hotel. Im Hotelgarten sind
einige Stühle. Ben nimmt sein Handy um sich seine E-Mails
anzuschauen.
« Ben, nous sommes en vacances! Oublie l’internet
et ton travail. »
„Ben, wir sind im Urlaub! Vergiss das Internet und
deine Arbeit.“
« Juste une minute, Anna. J'attends
une réponse de mon patron. »
„Nur eine Minute, Anna. Ich warte auf eine Antwort von
meinem Chef.“
Anna est ennuyé. Elle prend son livre et
commence à lire pendant que Ben répond aux emails. Puis elle
prend un stylo pour écrire une lettre.
Anna ist gelangweilt. Sie nimmt ihr Buch und
beginnt zu lesen, während Ben E-Mails beantwortet. Dann nimmt
sie einen Stift um einen Brief zu schreiben.
Un homme entre dans le jardin avec son fils et
sa fille et ils commencent à lancer un ballon. La petite
fille n'attrape pas le ballon et le chercheentre
les arbres. Il fait trop chaud au soleil. Le garçoncommence
à pleurer mais sa sœur rie.
Ein Mann kommt mit seinem Sohn und seiner Tochterin den Garten und sie fangen an, einen Ball zu werfen.
Das kleine Mädchenfängt den Ball nicht und sucht ihn zwischen
den Bäumen. Es wird zu heiß in der Sonne. Der Jungefängt
an zu weinen aber seine Schwester lacht.
Ben demande s'il peut emprunter leur échiquier.
Ben fragt, ob er ihr Schachbrettausleihen
kann.
« Anna, joue aux échecscontre moi. »
„Anna, spiel Schachgegen mich.”
« Non merci. Je crois que tu es meilleur que
moi. »
„Nein danke. Ich glaube, das du viel besser bist als
ich.”
« Oh, allez, ce n'est pas une excuse. Tu
devrais essayer de gagner. »
„Oh, komm schon, das ist keine Entschuldigung.
Du solltest versuchen zu gewinnen.”