L'Ufficio |
|
Das Büro |
Ben lavora per un giornale in città. Dopo l'università, ha iniziato a lavorare per "City News". |
|
Ben arbeitet für eine Zeitung in der Stadt. Nach der Universität hat er seine Arbeit bei “Stadt Nachrichten” angefangen. |
Gli piace scrivere e lavora su diversi tipi di storie. |
|
Er mag es zu schreiben und arbeitet an verschiedenen Arten von Geschichten. |
Di solito, inizia la sua giornata alle nove di mattina. Il Giovedì arriva presto perché ha una riunione alle otto del mattino. |
|
Normalerweise beginnt sein Tag am Morgen um neun Uhr. Donnerstag kommt er früh an, weil er um acht Uhr eine Besprechung hat. |
Va in cucina e incontra Laura, che lavora con lui. |
|
Er geht in die Küche und trifft Laura, die mit ihm arbeitet. |
Ciao Laura. Sei pronta per la riunione di oggi? |
|
„Guten Morgen, Laura. Bist du jetzt bereit für die Besprechung?” |
Ciao Ben! No, ho bisogno di un caffè. Sono stanca. Ieri ,ho dimenticato di andare in banca e questa mattina mi sono alzata alle sei per andarci. |
|
„Hallo Ben! Nein, ich brauche einen Kaffee. Ich bin müde. Gestern habe ich vergessen, zur Bank zu gehen und heute Morgen bin ich um sechs Uhr aufge- standen, um dorthin zu fahren.” |
Prendono caffè e biscotti e vanno nella sala riunioni. |
|
Sie nehmen Kaffee und Kekse und gehen in den Besprechungsraum. |
Il loro capo parla di nuovi progetti. Ben prende appunti con una matita. |
|
Ihr Chef spricht über neue Projekte. Ben macht sich mit einem Bleistift Notizen. |
Laura, voglio un articolo breve sulla fabbrica che chiude la settimana prossima. |
|
„Laura, ich will einen kurzen Artikel über die Fabrik die nächste Woche schließt.” |
Oh sì, questo è importante. Scriverò degli operai. |
|
„Oh ja, das ist wichtig. Ich werde über die Arbeiter schreiben.” |
Grazie, Laura! Ben, questa settimana lavorerai per la nostra sezione sportiva. Hanno bisogno di aiuto. Alcuni giocatori di basket verranno per la partita di Lunedì prossimo e abbiamo anche i biglietti per la partita di calcio di Martedì. |
|
„Danke, Laura! Ben, diese Woche arbeitest du für unseren Sportteil. Sie brauchen deine Hilfe. Einige Basketballspieler kommen für das Spiel am nächsten Montag und wir haben auch Tickets für das Fußballspiel am Dienstag.” |
Grazie mille! Mi piace scrivere di sport, lo trovo molto divertente. |
|
„Vielen Dank! Ich schreibe so gerne über Sport.” |
Quando escono dalla stanza dopo la riunione, Laura chiede a Ben: |
|
Als sie nach der Besprechung den Raum verlassen, fragt Laura Ben: |
Ti piace davvero scrivere sempre di sport? È così noioso. |
|
„Schreibst du wirklich immer gerne über Sport? Es ist so langweilig.” |
A te piace scrivere di scarpe? " |
|
„Schreibst du gerne über Schuhe?” |
Oh Ben, sul serio? |
|
„Oh Ben! Wirklich?” |
Bene, come ti senti quando parli di scarpe? Gli chiede di nuovo Ben. |
|
„Nun, wie fühlst du dich, wenn du über Schuhe schreibst?” fragt Ben sie noch einmal. |
Non è la cosa più importante al mondo? Lo adoro. Laura ride. |
|
„Ist das nicht die wichtigste Sache auf der Welt? Ich liebe es!” Laura lacht. |
Il loro capo li guarda e dice: |
|
Ihr Chef sieht sie an und sagt: |
Cosa c'è di così divertente, Ben?" Prendi la tua giacca e va al botteghino. È aperto adesso, ma chiuderà presto. " |
|
„Was ist so lustig, Ben? Nimm deine Jacke und geh zur Tageskasse. Sie ist jetzt offen, aber wird bald geschlossen sein. |
Va bene, capo, vado subito. |
|
„In Ordnung, Boss, ich gehe sofort los.” |
Ben va nel suo ufficio, prende il suo cellulare e lascia l'ufficio. |
|
Ben geht zu seinem Schreibtisch, nimmt sein Handy und verlässt das Büro. |