Ad ottobre, Anna e Ben sono tornati dalle
vacanze. È sabato ed Anna e Sophia usciranno. Sono nel bagno e si truccanodavanti allo specchio. Ascoltano le loro canzoni preferite
alla radio.
Im Oktober sind Anna und Ben aus ihren Ferien zurück.
Es ist Samstag und Anna und Sophia werden ausgehen. Sie sind im Bad
und machen ihr Make-upvor dem Spiegel. Sie hören ihre
Lieblingssongs im Radio.
Anna si è messa lo smalto sulle unghie. Ora si
mette i collantcon cura.
Anna hat ihre Nägellackiert. Jetzt zieht sie vorsichtig
ihre Strumpfhose an.
Sophia si spalma la crema sulle guance con le dita.
Indossa i suoi orecchinid'argento e una collana con una
croce in oro.
Sophia trägt mit ihren FingernCreme auf ihre Wangen
auf. Sie legt ihre silbernen Ohrringe und eine Halskette
mit einem goldenen Kreuz an.
Anna, hai un pettine da qualche parte? Non riesco a trovare
la mia spazzola e il mio asciugacapelli. "
„Anna, hast du irgendwo einen Kamm? Ich kann
meine Haarbürste und den Fön nicht finden.”
Anna si guarda intorno.
Anna sieht sich um.
“Ah, la spazzola è dietro la bottiglia di shampoo.
E accanto al sapone ci sono le forbici e il pettine. "
„Ah, die Bürste ist hinter der Shampoo Flasche.
Und neben der Seife liegen die Schere und der Kamm.”
Sophia entra nella sala da pranzo con il suo bicchiere
di vino e accende la TV con il telecomando.
Sophia kommt mit ihrem Weinglas ins Esszimmer
und schaltet den Fernseher mit der Fernbedienungan.
Ben sta lavorando sul suo computer.
Ben arbeitet an seinem Computer.
Buona sera, Ben!
„Guten Abend, Ben!”
Ciao Sophia! Mi piacciono i tuoi capelli ricci.
„Hallo Sophia! Das lockige Haar gefällt mir.”
Grazie! Vuoi unirti a noi più tardi? Andiamo al nuovo bar
e poi in discoteca.
„Vielen Dank! Willst du dich uns später anschliessen?
Wir gehen zu dieser neuen Bar und danach in die Disco.”
Mi piacerebbe, ma devo finire. La scadenza è
domani mattina.
„Ich würde gerne, aber ich muss dies fertig machen. Die
Deadline ist morgen früh.”
Magari riesci a venire più tardi? "
„Wirst du später kommen können?”
Non lo so, credo avrò bisogno di altre due ore.
Devo disegnare un fumetto.
„Ich weiß es nicht, ich brauche vielleicht noch zwei Stunden.
Ich muss einen Cartoonzeichnen.”
Chiamaci quando hai finito di lavorare.
Vedremo un film prima di uscire. C'è anche una festa
alla quale potremmo portarti più tardi e si ballerà.
„Ruf uns an, wenn du den Auftrag fertig hast. Wir werden
zuerst einen Film schauen. Es gibt auch eine Party, zu
der wir dich später mitnehmen können. Dort wird es sogar Tanz geben.”
Ti invierò un messaggio. Devo portarlo all'ufficio
postale entro le 20:00. A più tardi.
„Ich werde dir eine Nachrichtsenden. Ich muss
es bis 20 Uhr zur Post bringen. Bis später.”