Eles vão para o mar e ficarão lá por quatorzenoites. Eles querem andarpelocampo e também vão
jogar tênis.
Sie fahren ans Meer und bleiben dort für vierzehnNächte. Sie wollen auf dem Landspazieren gehen und Tennis
spielen.
Eles pegam um táxi para o hotel. Eles recebem as chaves
do quarto e carregam suas malas para lá.
Sie nehmen ein Taxi zum Hotel. Sie bekommen die Schlüssel
für ihr Zimmer und tragen ihre Taschen dorthin.
O quarto é limpo e há uma cama de casal. Há
também um banheiro com chuveiro e vaso sanitário.
Das Zimmer ist sauber und hat ein Doppelbett. Es
hat auch ein Badezimmer mit Dusche und Toilette.
“Olha, você pode ver os barcos lá fora”.
„Schau, du kannst die Boote draussen sehen.”
“Você acha que o hotel tem piscina? "
„Denkst du, dass das Hotel einen Pool hat?”
“Não tem. Mas podemos nadar no mar”.
„Nein, das hat es nicht. Aber wir können im Meer schwimmen.”
“Sério? Fazia muito frio na semana passada. Eu acho que
vai ser tão frio quanto no inverno".
„Wirklich? Es war letzte Woche sehr kalt. Ich denke es
wird so kalt wie im Winter sein.”
“Vou tentarmesmo assim!”
„Ich werde es trotzdemversuchen!”
Eles descem as escadas do segundo andar
até o andartérreo e saem do hotel. Existem algumas cadeiras
no jardim do hotel. Ben pega o celular para verificar seus emails.
Sie gehen die Treppe vom zweiten Stock
ins Erdgeschoss runter und verlassen das Hotel. Im Hotelgarten sind
einige Stühle. Ben nimmt sein Handy um sich seine E-Mails
anzuschauen.
“Ben, estamos de férias! Esqueça a internet e seu trabalho”.
„Ben, wir sind im Urlaub! Vergiss das Internet und
deine Arbeit.“
“Só um minuto, Anna. Estou aguardando uma resposta
do meu chefe”.
„Nur eine Minute, Anna. Ich warte auf eine Antwort von
meinem Chef.“
Anna está entediada. Ela pega o livro e começa a
ler enquanto Ben responde aos emails. Então ela pega uma caneta
para escrever uma carta.
Anna ist gelangweilt. Sie nimmt ihr Buch und
beginnt zu lesen, während Ben E-Mails beantwortet. Dann nimmt
sie einen Stift um einen Brief zu schreiben.
Um homem entra no jardim com seu filho e filha e
eles começam a jogar uma bola. A menina não pega
a bola e a procura entre as árvores. Está muito quente ao sol.
O menino começa a chorar, mas sua irmã ri.
Ein Mann kommt mit seinem Sohn und seiner Tochterin den Garten und sie fangen an, einen Ball zu werfen.
Das kleine Mädchenfängt den Ball nicht und sucht ihn zwischen
den Bäumen. Es wird zu heiß in der Sonne. Der Jungefängt
an zu weinen aber seine Schwester lacht.
Ben pergunta se ele pode pegaremprestado
o tabuleiro de xadrez.
Ben fragt, ob er ihr Schachbrettausleihen
kann.
“Anna, jogue xadrez contra mim”.
„Anna, spiel Schachgegen mich.”
“Não, obrigada. Eu acredito que você é muito melhor do
que eu”.
„Nein danke. Ich glaube, das du viel besser bist als
ich.”
“Oh, vamos lá, isso não é desculpa. Você deveria
tentar ganhar.”
„Oh, komm schon, das ist keine Entschuldigung.
Du solltest versuchen zu gewinnen.”